網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 作文素材 > 文學常識

高考18個文言虛詞用法歸類

欄目: 文學常識 / 發佈於: / 人氣:9.8K

文言虛詞包括代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、歎詞。考綱劃定18個常見文言虛詞:而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、以、因、於、與、也、則、者、之。其中“因、以、於、則、之、乃、而”是歷年高考試卷中的“老面孔”。常見考法是採用課內與卷內句對照區分的題型進行考查,但近幾年廣東卷主要是卷內句的對照區分。

高考18個文言虛詞用法歸類

【1、而】

(一)用作連詞

1、表示並列關係。一般不譯,有時可譯為“又”。

【並列複句,兩個或兩個以上的分句分別陳述幾種事物,或者幾種事情,或一種事情的的幾個方面,分句之間是平行相對的並列關係。

主要關聯詞語是:既……又……,還,也,同樣,不是……而是……,是……不是……,同時,一方面……一方面……,有時……有時……,有的……有的……。如:①它既不需要誰來施肥,也不需要誰來灌溉。②我們不是要空話,而是要行動。③從門到窗子是七步,從窗子到門也是七步。】

1、表示並列關係。一般不譯,有時可譯為“又”。

①蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者。《勸學》

譯文:螃蟹有六隻腳,兩隻大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身。

②劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開(《蜀道難》)

譯文:劍門關既氣象非凡,也格外高險。一人來把守,萬人難過關。③北救趙而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)

譯文:北邊援救趙國,西邊打退秦軍,這是五霸的功勛啊!”

2、表示遞進關係,可譯為“並且”或“而且”。

【遞進複句,後面分句的意思比前面分句的意思進了一層,分句之間是層進關係。常用的關聯詞是:不但(不僅、不只、不光)……而且(還,也,又)……,尚且……何況(更不用説,還)……,況且。如:①這種橋不但形式優美,而且結構堅固。②橋的設計完全合乎原理,施工技術更是巧妙絕倫。③他這樣膽小的人尚且不怕,我還怕嗎?】

表示遞進關係,可譯為“並且“或”“而且”。

君子博學而日參省乎己。(《勸學》)

譯文:君子廣泛地學習,而且每天對自己檢查反省。②楚懷王貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)譯文:楚懷王起了貪心,並且信任了張儀,就和齊國絕交。

③以其求思之深而無不在也(《遊褒禪山記》)

譯文:是因為他們探究、思考得深邃而且廣泛。

3、表示承接關係,可譯尾“就”“接着”“來”。可不譯。

【承接複句,兩個或兩個以上的分句,一個接着一個的敍述連續發生的動作,或者接連發生的幾件事情。分句之間有先後順序。常用關聯詞語有:就,便,才,又,於是,然後,接着,首先(起初)……然後……,從而。如:①他們倆手拉着手,穿過樹林,翻過山坡,回到草房。②起初他們問我個人的情況,然後又問到有關革命形勢的一些問題和鎮頭市敵駐軍的動靜。③吃過了飯,老秦跟小福去場裏打穀子。】

表示承接關係,可譯尾“就”“接着”“來”。可不譯。

①置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》)譯文:把它丟在地上,拔出劍砍,使玉斗破碎。

②人非生而知之者,孰能無惑(《師説》)

譯文:人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?

③蘇子愀然,正襟危坐而問客曰。(《赤壁賦》)

譯文:我有些憂傷,理好衣襟端正地坐着,問那客人説。

④“學而時習之,不亦説乎?

譯文:學了知識然後按一定時間去複習,不也很愉快的嗎?

⑤温故而知新,可以為師矣。

譯文:複習學過的知識,可從中獲得新的見解與體會了。憑藉這點就可以當老師了。”

⑥擇其善者而從之,其不善者而改之。

譯文:要選擇他們的長處來學習,如果看到他們的短處自己也有,就要幫助改正自己與他們一樣的習慣。"

4、表示轉折關係,可譯為“但是”“卻”。

【轉折複句,後一分句的意思不是順着前一個分句的意思説下去,而是作了一個轉折,説出同前一分句相反、相對或部分相反的意思來。分句之間構成轉折關係。常用的關聯詞有:雖然(雖、儘管)……但是(但、可是、卻、而、還是)……,但是,但,然而,只是,不過,倒,竟然。如:①他小小年紀,膽量可不小啊。②雖然我一見便知是閏土,但又不是我記憶上的閏土了。③我們幾個苦口婆心地給他講道理,他竟然一句也沒聽進去。】

①青,取之於藍,而青於藍(《勸學》)譯文:靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青

②聲非加疾也,而聞者彰。(《勸學》)

譯文:聲音並沒有變大,可是人(在遠處也)能聽得很清楚。

5、表示假設關係,可譯為“如果”“假如”。

①諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)譯文:各位如果有這種意思的話,就聽我的指揮好了。

3、表示承接關係,可譯為“就”“接着”“來”。可不譯。

【承接複句,兩個或兩個以上的分句,一個接着一個的敍述連續發生的動作,或者接連發生的幾件事情。分句之間有先後順序。常用關聯詞語有:就,便,才,又,於是,然後,接着,首先(起初)……然後……,從而。如:①他們倆手拉着手,穿過樹林,翻過山坡,回到草房。②起初他們問我個人的情況,然後又問到有關革命形勢的一些問題和鎮頭市敵駐軍的動靜。③吃過了飯,老秦跟小福去場裏打穀子。】

表示承接關係,可譯為“就”“接着”“來”。可不譯。

①置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》)譯文:把它丟在地上,拔出劍砍,使玉斗破碎。

②人非生而知之者,孰能無惑(《師説》)

譯文:人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?

③蘇子愀然,正襟危坐而問客曰。(《赤壁賦》)

譯文:我有些憂傷,理好衣襟端正地坐着,問那客人説。

④“學而時習之,不亦説乎?

譯文:學了知識然後按一定時間去複習,不也很愉快的嗎?

⑤温故而知新,可以為師矣。

譯文:複習學過的知識,可從中獲得新的見解與體會了。憑藉這點就可以當老師了。”

⑥擇其善者而從之,其不善者而改之。

譯文:要選擇他們的長處來學習,如果看到他們的短處自己也有,就要幫助改正自己與他們一樣的習慣。"

6、表示修飾關係,即連接狀語,可不譯。

文言文中的"而"一般是作連詞,當"而"表修飾關係時,説明連接的前後內容是修飾關係,相當於"地",多數情況下它的前面是形容詞,後面是動詞;當"而"表順承關係時,它連接的前後內容是承接的,相當於"就",多數情況下它的前後內容是連續動作。

事實上,通過大量的例句,我們還是可以找到它們的細微區別的。表承接的“而”一般放在承接複句中,將有先後關係的兩件事或者説有先後關係的兩個動作連接起來。而表示修飾關係的“而”,卻是放在單句中,將兩個同時發生且前一個動詞修飾後一個動詞作狀語的兩個動作連接起來或將單句中修飾謂語動詞的形容詞、副詞、介詞短語與動詞連接起來。

文言文虛詞“而”字表修飾,還是表承接,是學生學習的難點,也是教師教的難點。那麼是不是它們沒有規律可循呢?事實通過大量的例句,還是可以找到它們的細微區別的。

一、表承接關係的“而”多用於複句中,連接有先後關係的兩件事或兩個動作。

例如:①先度其足而置之其坐。

這句話的意思是:先用尺子度量了一下自己的腳的尺碼,(然後)(他)就把尺子放在自己的座位上了。

這是由兩個獨立完整的單句組成的複句,兩個複句間有明顯的關聯詞“先”,後面省略了與“先”相照應的相關關聯詞“後”或“然後”。這句話陳述兩件事:度其足,置之其坐。兩件事有先後的承接關係。“而”字放在兩個有先後關係的單句之間,將兩個單句連接起來,就叫表承接。事實這兩個單句組成的這個複句是承接複句。

②莊宗受(之)而藏之於廟。

這句話的意思是:莊宗(先)接過箭,(然後)把它藏在廟裏。“莊宗受”後省略了賓語“之”,句子已完整獨立。“藏之於廟”。承前省了主語“莊宗”和介詞“以”,但也是一個獨立完整的單句,兩個意義完整的單句共同組成一個一重複句。從語意上看,兩件事、兩個動作“受”和“藏”,雖然沒有關聯詞,但有先後的邏輯關係。兩個單句組成一個承接複句,“而”字將它們連接起來,就叫表承接。

③鍥而舍之,朽木不折。

“鍥而舍之。”這個句子有點複雜,可以説它是一個緊縮複句。鍥,雕刻,它是一個獨詞句,句意完整;舍之,捨去雕刻的東西,又是一個獨立完整的動詞謂語句。雖然只有四個字,它卻是兩個單句組成的複句,而且兩件事、兩個動作有先後關係,可用“一……,就……”的承接句式來翻譯理解。整句譯為:“一雕刻,就放棄它。”“而”是表示承接關係的“就”。

④餘方心動欲還,而大聲發於水上。

這是一個複句,“餘方心動欲還”是個獨立完整的單句,“而大聲發於水上”即水上發出很大的聲音,這又是一個獨立完整的單句。兩個單句陳述兩件事,這兩件事有先後關係,它有“我才想返回,就發現從水上發出了很大的聲音”的意思,它符合“一……,就……”這種表示承接關係的複句形式。因而,“而”表承接。

二、表修飾的“而”多用於單句,連接兩個同時發生的動作,且前一個動詞作後一謂語動詞的狀語

表承接關係的“而”用於複句,而且兩件事或兩個動詞有先後關係;而表示修飾關係的“而”卻是用在單句的狀語與謂語間的連接,如果連接狀語是動詞,作狀語的動詞與作謂語的動詞發生的動作行為是同時進行。

例如:①窺鏡而自視,又弗如甚。

譯文:(徐公來了,鄒忌仔細地看他,自己認為不如他漂亮;)再照着鏡子看自己,更覺得相差太遠。

“窺鏡而自視”,它是一個單句。主幹是:“鄒忌看自己”。這裏的“窺鏡”是對着鏡子看,對着鏡子時就能看到自己。前一個動作與後一個動作應該是同時發生,且對着鏡子看是看自己的方式,作“自視”的方式狀語。這裏的語意,不能説“窺鏡”,看鏡子,“自視”,然後看自己。生活的實際是看鏡子時已經看到人了,兩個動作同時進行,無先後關係。

②河曲智叟笑而止之。

譯文:河曲智叟嘲笑並阻止愚公。

這也是一個單句,主幹是:“智叟止之”,“笑”與“止”同時發生,“笑”修飾謂語“止”的狀態作狀態狀語。

③陋者乃以斧斤考擊而求之。

譯文:淺陋的人,竟用斧頭敲打山石的辦法來尋求石鐘山得名的原因。

這是一個單句,主幹是“陋者求之”,“陋者”作主語,“求”作謂語,“之”作賓語。“乃以斧斤”、“考擊”都修飾“求”作“求”的狀語。其中,“考擊”與“求”同時發生。是邊敲邊求的意思。

④餘與四人擁火以入。

“以”相當於“而”,這是一個單句,主幹是:餘與四人入。“餘與四人”作主語,“入”作謂語。“擁火”修飾“入”作“入”的方式狀語。“擁火”這個動作與“入”是同時發生。沒有先後關係。我們不能説,擁火這個動作完成後,再進去。這兩個動作是連動的。

三,表修飾的“而”,除連接兩件事或兩個動作外,還用於單句中形容詞、副詞、介詞短語作謂語的狀語與謂語之間的連接。

狀語由形容詞、副詞以及介詞短語充當,文言在這些狀語與謂語之間有時用“而”字來連接。

例①:舟人大恐,徐而察之,則山下皆石罅。

“(餘)徐而察之。”這是一個單句,主幹是“(我)察之”。徐,慢慢地,形容詞作狀語。修飾謂語動詞“察”的狀態。

②吾恂恂而起,視其缶。

“吾恂恂而起,”這是一個單句,主幹是:吾起。恂恂,即慢慢地,修飾“起”作狀語,表示“起”的狀態。有人説這種情況,“而”字可譯作“地”,在“河曲智叟笑而止之”這種情況下,“而”字可譯作“着”。我認為這兩個“而”字沒有這兩個意思,它是助詞,它只起到幫助兩個詞連起來的作用。那兩個意思是加進去的,但可以加進去的這兩個字“地”和“着”確實是狀語的標誌。

例③有志與力,不隨以怠。

“不隨以怠。”“以”相當於“而”,這是個形容詞謂語句,語意獨立完整,“不隨”,即不隨便,形容詞,作“怠”的狀語。這裏的“而”可譯作“地”。

例④陋者乃以斧斤考擊而求之。

這是個單句,主幹是:陋者求之。也可以説,“以斧斤考擊”是介詞短語作“求”的狀語。“而”連接修飾謂語的狀語與謂語,叫表修飾。這裏的“而”也可譯作“着”。

總之,“而”表修飾或表承接的區別是:

表承接的“而”一般放在承接複句中,將有先後關係的兩件事或者説兩個動作之連接起來。而表示修飾關係的“而”,卻是放在單句中,將兩個同時發生且前一個動詞修飾後一個動詞作狀語的兩個動作連接起來或將單句中修飾謂語動詞的形容詞、副詞、介詞短語與動詞連接起來。“而”字連接兩個動詞時,如果兩個動詞有先後關係,表承接,如兩個動詞沒有先後關係,是同時發生且前一動詞是修飾後一動詞作狀語,表修飾,這是重中之重。

筆者認為,遇到這種情況,可以從以下兩個方面來考察:

一、如果“而”前後的兩個動詞表示的動作是前後相繼的,也就是説,後一個動作發生的時候,前一個動作自動結束,那麼,這個“而”就表示承接關係,如《始得西山宴遊記》:“披草而坐。”《勸學》:“登高而招。”先“披草”,然後坐下,坐下後,就不需要再“披草”了;先登上高處,然後向遠處招手,招手的時候已登上高處,就不需要再“登”了。因此,這兩個句子中的“而”都表承接。

二、如果“而”前的動作與“而”後的動作相伴而生,一輔一主,共始共終,那麼這個“而”就表示修飾關係。如《勸學》:“吾嘗跂而望矣。”《論語·微子》:“子路拱而立。”這裏的“跂”和“望”、“拱”和“立”都是同時發生的,以“望”和“立”為中心語意,以“跂”與“拱”為伴隨狀態,因此,這兩個“而”都表修飾。

運用這種方法,我們再來看“泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者”三句中的“而”,似乎就更容易把握了。這裏的“泉”“罍”和“紅裝”都是名詞活用為動詞,但它們是否和其後的“茗”“歌”“紅裝”都表示“時間上緊相承接”的關係呢?恐怕未必。先看“泉而茗者”,“汲取泉水”和“煮茶”(也可理解成“煮泉水”和“泡茶”)兩個動作的確是前後相繼的,“而”表承接無疑,但如果把“罍而歌者,紅裝而蹇者”中的“而”也看作承接關係,那麼兩句的大意就是:(先)端上酒杯,然後去唱歌;(先)穿上鮮豔的衣服,然後去騎驢。這樣理解的話,不僅喜慶、歡快的氛圍沒有了,還多了幾分矯情,而且從常理上也很難講得通:為什麼非要拿了酒杯然後才唱歌?有幾個人會在大庭廣眾之下換衣服?筆者認為,這裏的“罍”與“紅裝”描述的'是“歌”與“蹇”時的一種狀態,不存在孰先孰後的問題,“而”應表示修飾關係,兩句話譯為:拿着酒杯唱歌的,穿着盛裝騎驢走的】

吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也(《勸學》)

譯文:我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。

填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之於國也》)

譯文:有些士兵就拋下盔甲,拖着兵器向後逃跑。

③項王按劍而跽曰:“客何為者?”(《鴻門宴》)

譯文:項羽緊握劍柄跪直身子説:“客人是幹什麼的?”

④扣舷而歌之,倚歌而和之。(《赤壁賦》)

譯文:便敲着船舷唱起歌來。隨着歌聲吹簫伴奏。

7、表示因果關係。

【因果複句,前面分句説明原因,後面分句説出結果,可分為説明因果和推論因果。説明因果一個分句説明原因,另一分句説明由這個原因產生的結果,因和果是客觀事實。常用關聯詞有:因為(因)……所以(便)……,由於……因而……,因此,故此,故而,之所以……是因為……。推論因果一個分句提出一個依據或前提,後一分句由此推出結論,結論是主觀判定的,不一定是事實。常用關聯詞有:既然(既是)……就(那就、便、又何必)……。如:①我們主張積極的思想鬥爭,因為它是達到黨內和革命團體內的團結使之利於戰鬥的武器。②哥哥嫂嫂既然扔開他像潑出去的水,他又何必戀戀不捨呢?③幾房本家大約已經搬走了,所以很寂靜。④由於病魔纏身,兩次體檢未通過,他只好第二次踏進補習班的門檻。】

①而餘亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也(《遊褒禪山記》)譯文:但我也後悔跟他出來,因而不能盡情享受那種遊覽的樂趣。

②其下平曠,有泉側出,而記遊者甚眾。(《遊褒禪山記》)

譯文:(因為)那下面平坦開闊,有泉水從旁邊湧出,(所以)來這遊玩並題名的人很多。

8、表示目的關係

【目的複句,一個分句表示實現或避免某種目的,一個分句表示為此而採取的行為。常用關聯詞語有:為了,以便,以,用以,好,為的是,以免,免得,省得。如:①我在這裏吃雪,正是為了我們祖國的人民不吃雪。②這段時間學校要好好檢查校園設施,以免出現安全事故。③答題之前,我們應仔細思考,省得過後又來修改。】

①縵立遠視,而望幸焉。(《阿房宮賦》)

譯文:耐心地久立遠視,(來)盼望皇帝能親自駕臨。

②籍吏民,封府庫,而待將軍(《鴻門宴》)

譯文:登記官吏人民,封閉了(收藏財物的)府庫,來等待將軍。

(二)用作代詞,通“爾”,第二人稱,譯為“你的”;偶爾也作主語,,譯為“你”

①而翁歸,自與汝復算耳(《促織》)譯文:你爸爸回來,自然會跟你算帳!

②嫗每謂餘曰:“某所,而母立於茲。”(《項脊軒志》)

譯文:老婆婆常對我説:“某個地方,你的母親就站在那裏。“

(三)通“如”:好像,如同。①軍驚而壞都舍。(《察今》)

譯文:(溺死的人有一千多人)士兵驚駭的聲音如同大房屋倒塌一樣。【而已】放在句末,表示限止的語氣助詞,相當於“罷了”。①未幾而搖頭頓足者,得數十人而已(《虎丘記》)②聞道有先後,術業有專攻,如是而已(《師説》)(老師和學生的區別只是)聽到道理有的早有的遲,學問和技藝(各)有(各的)專長,(只是)如此罷了。

我決起而飛,槍榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣(《逍遙遊》)

譯文:我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,便落在地上就是了。【而後】才,方才。①臣鞠躬盡瘁,死而後已。

譯文:我小心謹慎地為國獻出我的一切力量,直到死為止。②三月而後成。

譯文:(堆築攻城的土山)起碼又得三個月。【而況】即“何況”,用反問的語氣表示更進一層的意思。①今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也。而況石乎!

譯文:如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發出聲響,何況是石頭呢!②技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!

譯文:依順牛本身的結構,(宰牛刀)連經絡相連和筋骨結合的地方都沒有碰到過,何況是大骨頭呢?”③臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎(《諫太宗十思疏》)

譯文:我雖然卑下愚蠢,知道這不可以,何況聰明人呢。【既而】不久,一會兒。①既而以吳民之亂請於朝,按誅五人(《五人墓碑記》)

譯文:不久,他以蘇州老百姓暴動的罪名向朝廷誣告請示,追究這件事,處死了五人。②既而得其屍於井,因而化怒為悲,搶呼欲絕(《促織》)

譯文:後來在井裏找到他的屍體,於是怒氣立刻化為悲痛,呼天喊地,悲痛欲絕。③既而將訴於舅姑,舅姑愛其子,不能御(《柳毅傳》)

譯文:後來我把這情況告訴了公婆,公婆溺愛自己的兒子,管束不住他。

【2、何】

(一)用作疑問代詞,

1、作動詞或介詞的賓語,可譯為“哪裏”“什麼”。一般來説在譯時,“何”要後置。(疑問句中疑問代詞做賓語,這是賓語前置。)

①大王來何操?(《鴻門宴》)

譯文:大王來的時候帶了什麼。

②不然,籍何以至此。?(《鴻門宴》)

譯文:不這樣的話,我怎麼會這樣對你呢?

③豫州今欲何至?(《赤壁之戰》)譯文:劉豫州現在打算到哪裏去?

④一旦山陵崩,長安君何以自託於趙?(《觸龍説趙太后》)

譯文:有朝一日您不在了,長安君憑什麼在趙國立身呢?

2、作定語,可譯為“什麼”“哪”。

①其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。(《琵琶行》)

譯文:在這裏早晚能聽到的是什麼呢?盡是杜鵑猿猴那些悲悽的哀鳴。

②然則何時而樂耶?(《岳陽樓記》)

譯文:那麼,什麼時候才快樂呢?

3、單獨作謂語,後面常有語氣助詞"哉""也",可譯為"為什麼""什麼原因"。①何者?嚴大國之威以脩敬也。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:為什麼這樣呢?是為了尊重大國的威嚴而表示恭敬啊。

②予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?(《岳陽樓記》)譯文:我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面説的兩種思想感情的表現不同,為什麼呢?

③齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?(《六國論》)

譯文:齊人未曾賄賂秦國,最後跟着五國滅亡了,為什麼呢?

(二)用作疑問副詞,

1、用在句首或動詞前,常表示反問,可譯為“為什麼”“怎麼”。

殺一老卒,何甲也?(《段太尉逸事狀》)

譯文:殺一個老兵,為什麼要披戴盔甲呢?

2、用在形容詞前,表示程度深,可譯為“怎麼”“多麼”“怎麼這樣”。

新婦車在前,隱隱何甸甸。(《孔雀東南飛》)

譯文:焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在後面,車子怎麼會發出隱隱甸甸的響聲。

(三)通“呵”,喝問。

信臣精卒陳利兵而(連詞、表目的)誰何。(《過秦論》)

譯文:可靠的官員、精鋭的士卒拿着鋒利的兵器,(來)盤問過往行人。

(四)固定結構:何如、奈何、若何,表示疑問或反問,譯為“怎麼樣”“怎麼辦”“為什麼”。

1、以五十步笑百步,則何如?(《寡人之於國也》)

譯文:(以)逃跑了五十步的人來嘲笑逃跑一百步的人,那怎麼樣呢?

2、今者出,未辭也,為之奈何?(《鴻門宴》)

譯文:現在(我們)出來,沒有告辭,對此我們該怎麼辦呢?

3、且大亂,若何?(《段太尉逸事傳》)

譯文:將要引起大亂,該怎麼辦呢?

4、國不堪貳,君將若之何?(《鄭伯克段於鄢》)

譯文:一國家不能使土地有兩屬的情況,您對這種情況該怎麼辦呢?

【3.乎】

(一)用作語氣助詞

1、表疑問語氣。可譯為“嗎”“呢”。

兒寒乎?欲食乎?(《項脊軒志》)

譯文:孩子冷嗎?想吃東西嗎?

2、表示反問語氣,相當於“嗎”“呢”。

吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?(《師説》)

譯文:我(是向他)學習道理啊,哪裏管他的生年比我早還是比我晚呢?

3、表測度或商量語氣,可譯為“吧”。

其是之乎?(《報任安書》)

譯文:大概説的就是這種情況吧。

4、用於感歎句或祈使句,可譯為“啊”“呀”等。

美哉乎,山河之固。(《史記·吳起列傳》)

譯文:壯美喲!山川是如此的險要。

5、用在句中的停頓處,不譯。

矗不知乎幾千萬落。(《阿房宮賦》)

譯文:挺拔矗立,不知道它們有幾千萬座。

6、詞尾,譯為“……的樣子”“……地”

浩浩乎如憑虛御風,而不知其所止。(《赤壁賦》)

譯文:多麼遼闊(的樣子)呀,船兒像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處。

(二)用作介詞,相當於“於”,在文中有不同的解釋

1.生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。(前一個“乎”:在;後一個“乎”:比。)(《師説》)

譯文:出生在我前頭(的人),他懂得道理本來就比我早,我(應該)跟從(他),把他當做老師。

2.君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。(乎:對)(《勸學》)

譯文:君子廣泛地學習,而且每天對自己檢查反省,那麼他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。

【4.乃】

(一)用作副詞

1、表示前後兩事在情理上的順承或時間上的緊接,可譯為“於是”“就”“便”等。

(1)劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。(《曹劌論戰》)

譯文:曹劌説:“大官們目光短淺,不能深謀遠慮。”於是入宮進見魯莊公。

(2)乃使人復葺南閣子。(《項脊軒志》)

譯文:便派人又修理了南閣子。

2、表條件:結果,才。

度我至軍中,公乃入。”(《鴻門宴》)

譯文:請你估計我到了軍營,你才進去(見項王)。”

3、強調某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻”“竟然”“反而”等。

①今其智乃反不能及,其可怪也歟!(《師説》)

譯文:現在士大夫們的見識竟反而比不上(他們),可真奇怪啊!

②問今是何世,乃不知有漢。(《桃花源記》)譯文:他們問現在是什麼朝代,竟不知道有過漢朝,更不必説魏朝和晉朝了。③而陋者乃以斧斤考擊而求之。(《石鐘山記》)

譯文:但淺陋的人,竟用斧頭敲打山石的辦法來尋求石鐘山得名的原因。

4、用在判斷句中,起確認作用,可譯為“是”“就是”等。

①若事之不濟,此乃天也。(《赤壁之戰》)

譯文:如果事情不成功,就是天意。②侯嬴乃夷門抱關者也。(《信陵君竊符救趙》)

譯文:我不過是一個夷門看守。③以其乃華山之陽名之也。(《遊褒禪山記》)

譯文:因為它是在華山的南面而這樣命名的。

5、表示對事物範圍的一種限制,可譯為“只”“僅”等。

項王復引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《項羽本紀》)

譯文:項王又帶着騎兵向東,到達東城,這時就只剩下二十八人。

(二)用作代詞。

用作第二人稱,常作定語,譯為“你的”;也作主語,譯為“你”。不能做賓語。

王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(《示兒》)

譯文:朝廷的軍隊收復北方領土的那一天,在家裏祭祀祖先的時候,不要忘記把這件事情告訴你們的父親。

3.【無乃】表猜測,譯為“恐怕……”。①今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎(《勾踐滅吳》)

譯文:現在您已經退守到會稽山上,然後才來尋求謀臣,恐怕太遲了吧?②孔子曰:求!無乃爾是過與(《季氏將伐顓臾》)

譯文:孔子説:冉求!這難道不是你的過錯嗎?③今少卿乃教以推賢進士,無乃與僕私心剌謬乎(《報任安書》)

譯文:如今少卿竟教導我要推賢進士,這難道不是與我自己的願望相違背的嗎?【乃爾】譯為“這樣”。①府吏再拜還,長歎空房中,作計乃爾立(《孔雀東南飛》)譯文:焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房裏長聲歎息,自殺的打算就這樣決定了。

5.【其】

(一)用作代詞,又分幾種情況:

1.第三人稱代詞。作領屬性定語,可譯為"他的","它的"(包括複數)。

①愛其子,擇師而教之。(《師説》)

譯文:愛他們的孩子,選擇老師去教他們的兒子。

②其制稍異於前。(《項脊軒志》)

譯文:它的格局形式跟過去稍有不同。

2.第三人稱代詞。作主謂短語中的小主語,應譯為"他""它"(包括複數)。

①其聞到也固先乎吾。(《師説》)

譯文:他懂得道理固然也在我之前。

②以其乃華山之陽名之也。(《遊褒禪山記》)

譯文:因為它是在華山的南面,才叫它為華山洞。

3.活用為第一人稱或第二人稱。譯為“我的”“我(自己)”或者“你的”“你”。

①秦愛紛奢,人亦念其家。(《阿房宮賦》)

譯文:秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業。

4.指示代詞,表示遠指。可譯為"那""那個""那些""那裏"。

①既其出,則或咎其欲出者。(《遊褒禪山記》)

譯文:我們出洞以後,就有人埋怨那主張退出的人。

5.指示代詞,表示近指,相當於“這”“這個”“這些”。

①唐浮圖慧褒始舍於其址。(《遊褒禪山記》)

譯文:唐代和尚慧褒當初在這兒的山腳下築室居住。

(二)用作副詞。

1.加強祈使語氣,相當於“可”、“還是”。

①寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!(其:可要)

譯文:我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我。②因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也。(《燭之武退秦師》)

譯文:依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國,是不智;用衝突來代替聯合,是不武。我們還是回去吧。③與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《伶官傳序》)

譯文:給你三支箭,你可一定不要忘記你父親的願望。

④汝其善撫之,使之肖我。(《與妻書》)

譯文:希望你(還是)好好地撫養他,使他像我。

2.加強揣測語氣,相當於“恐怕”、“或許”、“大概”、“可能”。

①聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?(《師説》)

譯文:聖人之所以成為聖人,愚人之所以成為愚人,大概都是由於這個原因吧!

②王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?(《莊暴見孟子》)譯文:大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理得很不錯了!

3.加強反問語氣,相當於“難道”、“怎麼”。

①盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?(《遊褒禪山記》)

譯文:盡了自己的努力而未能達到,便可以無所悔恨,難道誰還能譏笑他嗎?

②以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》)

譯文:就憑你在世上這最後的幾年,剩下的這麼點力氣,還不能毀掉山上的一根草木,難道又能把這大山的土石怎麼樣?"③盡吾志也而不能至者?,可以無悔矣?,其孰能譏之乎?(《遊褒禪山記》)

譯文:盡了自己的努力卻不能到達的人,就可以沒有悔恨了,難道誰還會譏笑他嗎?這就是我這次遊山的心得。④且行千里,其誰不知?

譯文:你都跑了一千多里路了,難道還有誰不知道的嗎?

(三)用作連詞。

1.表示選擇關係,相當於“是……還是……”。

①其真無馬邪?其真不知馬也?(《馬説》)

譯文:難道是真沒有千里馬嗎?還是他們真不識得千里馬啊!②嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》)

譯文:唉!這是真的呢?還是做夢呢?還是傳信的弄錯了真實情況呢?③天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?(《逍遙遊》)

譯文:天色深藍,是它的真正顏色呢?還是因為天高遠而看不到盡頭呢?

2.表示假設關係,相當於“如果”。

①其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若餘之專耳。

(《送東陽馬生序》)

譯文:如果他們學業(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那樣專注罷了。

②沛然下雨,則苗浡然興之矣。其若是,孰能御之?(《孟子見樑襄王》)譯文:一旦天上烏雲密佈,下起大雨,那麼禾苗就長得茂盛了。如果這樣的話,誰能阻止它呢?

(四)助詞,起調節音節的作用,可不譯。

①路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。(《離騷》)

譯文:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長,但我將百折不撓,不遺餘力地(上天下地)去追求和探索。

②靜女其姝。(《離騷》)

譯文:那個姑娘文靜而漂亮。

【何其】譯為“怎麼”,“多麼”。

①至於誓天斷髮,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)

譯文:到了割下頭髮來對天發誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎麼那樣的衰敗差勁呢!

6.【且】

(一)用作連詞。

1.遞進關係,而且,並且。例:

①且爾言過矣。(《季氏將伐顓臾》)

譯文:並且你説的話也不對。

②且臣少仕朝,歷職郎署。(《陳情表》)

譯文:而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎。

③且立石於其墓之門,以旌其所為。(《五人墓碑記》)譯文:並且在他們的墓門之前豎立碑石,來表彰他們的事蹟。

④肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰。(《赤壁之戰》)譯文:向南撤退,魯肅直接去迎他,與劉備在當陽縣長阪坡相會。魯肅轉達孫權的意思,(和他)討論天下大事的勢態,表示懇切慰問的心意,並且問劉備説。

⑤彼所將中國人不過十五六萬,且己久疲。(《赤壁之戰》)

譯文:他所率領的中原軍隊不過十五六萬,而且早已疲憊。

2.讓步關係,尚且,還。

①臣死且不避,卮酒安足辭!(《鴻門宴》)

譯文:臣死都不怕,一杯酒又哪裏值得我推辭呢!

②故之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉(《師説》)

譯文:古時候的聖人,超出一般人夠遠了,尚且跟從老師請教。

3.並列關係:又,又……又……,一面……,一面……

①命如南山石,四體康且直(《孔雀東南飛》)

譯文:希望母親的壽命能向南山的巨石一樣長,身體健康又強壯。

又有若老人咳且笑于山谷中者(《石鐘山記》)

譯文:還有象老頭子在山谷中一面咳着一面笑着的聲音,③凡四方之士無有不過而拜且泣者,斯固百世之遇也。(《五人墓碑記》)譯文:所有四方的有志之士經過這裏沒有不一面跪拜一面流淚的,這實在是百代難得的際遇啊。

(二)用作副詞。

1.將,將要。

①有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”(《遊褒禪山記》)

譯文:有個懈怠而想退出的夥伴説:“再不出去,火把就要熄滅了。”

②固不如也。且為之奈何(《鴻門宴》)

譯文:本來不如人家,將怎麼辦呢?③不者,若屬皆且為所虜(《鴻門宴》)

譯文:不然的話,你們都將被他所俘虜!”④卿但暫還家,吾今且報府。(《孔雀東南飛》)你只好暫時回孃家去,我現在暫且回太守府裏辦事。

2.暫且,姑且。

①存者且偷生,死者長已矣!(《石壕吏》)

譯文:活着的人暫且活一天算一天,死去的人永遠完結了!②誓不相隔卿,且暫還家去。(《孔雀東南飛》)

譯文:發誓不和你分開,你暫時回孃家去。

7.【若】

(一)動詞,像,好像。

①背若太山,翼若垂天之雲。

譯文:它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的雲。

②徐公不若君之美也。

譯文:徐公比不上您漂亮。

③視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛,意似良(《促織》)譯文:再仔細看它,形狀象土狗子,梅花翅膀,方頭長腿,覺得好象還不錯。

④吾不忍其觳觫,若無罪而就死地(《齊桓晉文之事》)譯文:放了它!我不忍看着它恐懼發抖的樣子,就好像沒罪走向殺場。

⑤其若是,孰有御之。(《孟子見樑襄王》)

譯文:國君如果能這樣,又有誰能對抗得他了呢?

(二)用作代詞。

1.?表對稱,相當於"你""你們";作定語時則譯為"你的"。

①若入前為壽,壽畢,請以劍舞。

譯文:你進去上前去祝壽,祝賀完畢之後,請求舞劍

②久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也。

譯文:好久沒有見到你的身影了,為什麼整天默默地呆在這裏,真像個女孩子呀

③不者,若屬皆且為所虜!(《鴻門宴》若屬:你們這些)譯文:不然的話,你們都將被他所俘虜!

④更若役,復若賦,則何如?(《捕蛇者説》你的)

譯文:更換你的差事,恢復你的賦税,那怎麼樣呢?

2.表近指,相當於"這""這樣""如此"。

①以若所為,求若所欲,猶緣木求魚也。

譯文:以這樣的做法,去謀求這樣的理想,就象爬到樹上去抓魚一樣。

(三)用作連詞。表假設,相當於“如果”“假設”

①今若遣此婦,終老不復取。

譯文:今天如果休了她我就以後終身不再娶了

若據而有之,此帝王之資也。(《赤壁之戰》)

譯文:如果能佔為已有,這是開創帝王之業的憑藉。

若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好。(《赤壁之戰》)

譯文:如果劉備和劉表的部下們同心協力,上下一致,就應當安慰他們,與他們結盟友好。

若不能,何不按兵束甲,北面而事之!(《赤壁之戰》)

譯文:如果不能,為什麼不放下武器、捆起鎧甲,向他面北朝拜稱臣呢!

㈣副詞

表示揣測,似乎,好像。

①言之,貌若甚戚者。

譯文:他説這些話時,臉色好像很悲哀。

㈤複音詞“若夫”“至若”。是用在一段話的開頭、引起論述的詞,表示轉換,再説,至於。

①若夫乘天地之正。

譯文:至於遵循宇宙萬物的規律。

②至若春和景明,波瀾不驚。

譯文:至於春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪。

8.【所】

(一)名詞,處所,地方。①又間令吳廣之次所旁叢祠中。(《陳涉世家》)譯文:陳勝又暗中派遣吳廣到士兵駐地旁邊叢林裏的神廟中去。

②成反覆自念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)譯文;成名反覆思索,莫非是教我捉蟋蟀的地方嗎?

③某所,而母立於茲。(《項脊軒志》)

譯文:這個地方,你母親曾經站在這兒。

(二)助詞1.放在動詞前同動詞組成"所"字結構,表示"所……的人"、"所……的事物"、"所……的情況"等。

①吾妻死之年所手植也。

譯文:是我妻子去世那年親手種植的

②吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。

譯文:我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多)。