網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

春夜宴從弟桃李園序的原文翻譯

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.47W

原文閲讀:

春夜宴從弟桃李園序的原文翻譯

夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。

會桃李之芳園,序天倫之樂事。羣季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

翻譯譯文或註釋:

天地是萬事萬物的旅舍,光陰是古往今來的過客。而人生浮泛,如夢一般,能有幾多歡樂?古人持燭夜遊,確實有道理啊。況且温煦的春天用豔麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們。

於是相會於美麗的桃李園內,敍説兄弟團聚的.快樂。諸位弟弟英俊秀髮,個個好比謝惠連;而我的作詩吟詠,卻 慚愧不如謝康樂。正以幽雅的情趣欣賞着美景,高遠的談吐已更為清妙。鋪開盛席,坐在花間;行酒如飛,醉於月下。不作好詩,怎能抒發高雅的情懷?如賦詩不 成,須依金谷雅集三鬥之數行罰。