網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 關於高校外事翻譯的論文
    發表於:01-06
    [論文關鍵詞]外事翻譯特點素質[論文摘要]隨着社會經濟的發展,外事活動日益頻繁,對外交往,學術交流成為了高校外事工作的一個重要組成部分。翻譯是對外交往、學術交流的橋樑。高校外事...
  • 淺析翻譯理論視角下的戲劇翻譯研究論文
    發表於:03-23
    “戲劇”是個寬泛的概念,人們可以從多層次多角度對它加以定義。在維基百科中“,戲劇(drama)”被定義為“演員將某個故事或情境,以對話、歌唱或者動作等方式表演出來的藝術”。在《大美百科...
  • 好事近煙外倚危樓翻譯賞析
    發表於:10-02
    《好事近·煙外倚危樓》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:煙外倚危樓,初見遠燈明滅。卻跨玉虹歸去、看洞天星月。當時張範風流在,況一尊浮雪。莫問世間何事、與劍頭微吷。【前言】《好...
  • 合同翻譯的論文
    發表於:07-10
    【篇一:商務英文合同的句式特點及翻譯】[摘要]在合同中較多使用複合句能夠將各方的權利和義務在有限的條款中完整明確地體現出來,確保合同句子結構的嚴謹性,以及文意的嚴密、細緻,但也增加...
  • 發表於:08-18
    每個學生都應該多背古文,多學習其中的文化精髓。與此同時,學以致用也是必需的。下面是小編整理的過秦論的原文及翻譯高中,歡迎來參考!秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天...
  • 簡論《詩經》的翻譯
    發表於:03-01
    以信、達、雅為標準來翻譯《詩經》,一直是文學研究者不懈追求的目標。《詩經》是我國最早的詩歌總集,在文學史上具有崇高的地位和深遠的影響。由於年代久遠,經歷了無數次語言的變遷,《詩經...
  • 深慮論翻譯
    發表於:02-05
    《深慮論》原文:慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周與?蓋慮之所能及者,人事之宜然;而出於智力之所不及者,天道...
  • 翻譯策略和翻譯理論研究:民族的視角論文
    發表於:03-23
    論文摘要:本文分析了基於全球化的大背景下,中國翻譯所面臨的挑戰和任務,從譯者的譯材選取和具體翻譯策略的採取,以及翻譯理論研究建設兩個方面,分別提出了要堅持以民族性特徵為指導的必要性...
  • 高一論語十二章原文及翻譯
    發表於:10-02
    導語:《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一,下面是小編整理的高一論語十二章原文及翻譯,歡...
  • 論語的原文及翻譯
    發表於:10-07
    《論語》以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等。下面和小編一起來看論語的原文及翻譯,希望有所幫助!論語的原文及譯...
  • 翻譯理論與實踐論文和譯評
    發表於:10-29
    本欄目轉發國內外翻譯方面的論文和譯評文章,包括部分翻譯技巧與實踐。肖乾:翻譯原則許淵衝:談翻譯的風格袁筱一:也談譯文風格許鈞:原作風格與譯作風格小議鄭克魯:翻譯風格小議李提摩太與近...
  • 典論論文原文和翻譯
    發表於:11-23
    導語:《典論·論文》是中國文學批評史上第一部文學專論,作者曹丕即魏文帝。下面是小編整理的典論論文原文和翻譯,供大家參考。典論·論文[魏]曹丕原文:文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲...
  • 發表於:10-04
    過秦論是一篇經典的古文,它通篇文詞通達,通過對秦朝滅亡的原因,來告誡當時的皇帝要吸取教訓,下面是小編給大家整理的高中過秦論原文及翻譯,我們一起來看看吧!過秦論賈誼【原文】:秦孝公據殽函...
  • 高中論語十則原文翻譯
    發表於:10-04
    《論語》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,儒家的重要經典之一。小編這裏為大家整理了這首作品的全文和意思,希望大家喜歡。《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自...
  • 試析翻譯策略和翻譯理論研究論文
    發表於:03-23
    論文關鍵詞:全球化翻譯策略翻譯理論建設民族性論文摘要:本文分析了基於全球化的大背景下,中國翻譯所面臨的挑戰和任務,從譯者的譯材選取和具體翻譯策略的採取,以及翻譯理論研究建設兩個方面...
  • 發表於:11-20
    《六國論》提出並論證了六國滅亡“弊在賂秦”的精闢論點,“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統治者要吸取六國滅亡的教訓,以免重蹈覆轍。六國論文言文翻譯及註釋是如何...
  • 《亡論》原文翻譯
    發表於:07-27
    原文論凡犯禁絕理,天誅必至。一國而服(備)六危者滅。一國而服(備)三不辜者死。廢令者亡。一國之君而服(備)三壅者,亡地更君。一國而服(備)三兇者,禍反(自及)也。上洫(溢)者死,下洫(溢)者刑。德溥(簿)而功厚...
  • 發表於:12-10
    在外事接待工作中,許多禮節性語言是通過翻譯來表達的。翻譯人員的外表、技巧、態度等,對交往效果都有很大的影響。翻譯人員,特別是口譯人員,會經常參加不同的外事活動。在不同的場合,翻譯人...
  • 發表於:10-07
    《過秦論》是高一語文課本中重要的文言文。高一學生需要掌握該文言文並學會翻譯。以下是小編為大家整理的過秦論的原文翻譯,歡迎大家閲讀!《過秦論》賈誼秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣...
  • 發表於:08-05
    過秦論原文及翻譯《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文着重從各個方面分析秦王朝的過失,故名為《過秦論》。旨在總結秦速亡的歷史經驗,以作為漢王朝建立制度,鞏固統治的借...
  • 高中課外文言文翻譯《劉平傳》
    發表於:11-06
    翻譯文言文有三個基本原則:信、達、雅。所謂信,就是指譯文要準確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂達,就是指譯文要通順暢達無語病,符合漢代漢語的語法和用語習慣,做到字通句暢;所謂雅,就是指譯...
  • 英漢翻譯中的翻譯症的論文
    發表於:11-23
    論文關鍵詞:英漢翻譯;翻譯症論文摘要:英漢翻譯的過程中。存在着翻譯症這一詬病。文章首先介紹了翻譯症。然後通過分析翻譯過程中理解、表達、審校三個階段翻譯症的一些表現形式。總結...
  • 發表於:10-01
    《朋黨論》是宋代文學家歐陽修的作品。這是歐陽修在慶曆四年(1044年)向宋仁宗上的一篇奏章,目的是駁斥保守派的攻擊,辨朋黨之誣。下面,小編為大家分享《朋黨論》翻譯,希望對大家有所幫助!原文...
  • 高中論語原文及翻譯
    發表於:10-02
    論語主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。本篇是小編整理的高中論語原文及翻譯,希望喜歡的朋友們不要錯過了。原文1.子曰:“學而時習之,不亦...
  • 論語原文翻譯
    發表於:10-04
    《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。下面是小編整理的論語原文翻譯,歡迎閲讀參考!論語...