———===分頁標題===———
蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊歎天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠户遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以説是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢於鬥爭,又要善於鬥爭,以奪取勝利。
———===分頁標題===———
《狼三則》都是寫屠户在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則着重表現狼的貪婪本性,第二則着重表現狼的欺詐伎倆。第三則着重表現狼的爪牙鋭利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者藉此肯定屠户殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。
本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠户,屠户時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衞。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敍述了屠户遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠户,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩隻惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心絃,為後面描述屠户的鬥爭策略作了鋪墊。
面對意想不到的惡狼,屠户首先是“懼”。於是採取遷就的策略,“投以骨”。屠户最初認為,只要滿足狼的貪慾,就可脱險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓後狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的飢腸,而“並驅如故”,因此屠户處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠户退讓遷就策略的失敗。這是第二層。
“屠大窘”,説明在危急的關頭,他產生了激烈的思想鬥爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的.,唯一的方法是:殺狼。屠户已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前後受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼並驅的局面,避免了前後受敵的處境。“狼不敢前”是屠户敢於鬥爭的初步效果,並非它們開始退讓。“眈眈相向”,説明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠户。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。
第二段分兩層。第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠户“眈眈相向”之後,又變換筆法,寫一隻狼竟然自己走開,另一隻狼裝作馴良的家狗形態蹲着,然後閉着眼睛打盹,樣子十分悠閒。這是狼在屠户持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作説明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠户雖然不能猜透它們誘敵包抄然後夾擊的花招,但對於狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結果了它的性命。文中狼的悠閒假象,屠户的暴起動作,相映成趣。
第二層,屠户殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪後,發現了另一隻正在鑽洞的狼。作者借屠户的鋭利的眼睛,點出狼“隧入以攻其後”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的醜態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠户“方悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠户也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不瞭解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足於一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。
第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接讚揚了屠户的勇敢機智,餘味無窮。
教學目標:
1.瞭解有關蒲松齡和《聊齋志異》的文學常識。
2.正確、流暢地朗讀,並能背誦課文。
3.積累文言詞語,理解詞的不同含義和多種用法。
4.把握狼與屠户的形象,把握文章主旨。
教學重點:
1.正確、流暢地朗讀,並能背誦課文。
2.積累文言詞語。
3.把握狼與屠户的形象,把握文章主旨。
教學難點:
把握狼與屠户的形象,把握文章主旨。
課時安排:二課時
教學過程:
一、導入
由狼的篆字圖片導入。請學生猜測這個字念什麼?
二、簡介作者及作品
蒲松齡,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代傑出文學家,山東省淄川縣人。畢一生精力完成短篇小説集《聊齋志異》。(《鬼狐傳》)
聊齋:書齋名
誌異:記述奇異的故事
郭沫若對蒲松齡及《聊齋志異》的評價:寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。
三、初讀課文,完成自學任務
1.自讀課文,藉助工具書完成任務。
(1)請同學們進行聯想,寫出含“狼”的成語。
(2)理解下面四組字詞。
①標出拼音:窘()倚()瞑()隧()
②指出含義:丘()犬()洞()隧()
③區別詞義:去()股()蓋()耳()
④解釋意思:
少時()頃刻()變詐()幾何()
(3)辨析下面多義詞的意思。
①目似瞑意()暇甚意()
②恐前後受其敵()蓋以誘敵()
(4)寫出下面一句話的意思,説明它在文中的作用。
狼亦黠矣.而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳
2.交流自學成果
3.拓展:含“狼”的成語
狼狽為奸、狼吞虎嚥、狼子野心、聲名狼藉、
狼心狗肺、引狼入室、
如狼似虎、鬼哭狼嚎
四、結合註釋,疏通文意
1.結合註釋,獨立思考文章大意。
2.交流翻譯難點,翻譯全文。
參考:
一個屠户天晚回家去,擔子裏的肉賣完了,只有剩下的骨頭。半路上兩隻狼緊跟着走了很遠。屠户害怕,把骨頭扔給它們。一隻狼得到骨頭停了下來,另一隻狼仍然跟着。又扔給它骨頭,後頭的狼停了下來,可是前頭的狼又上來了。骨頭已經扔完了,而兩隻狼還像原來那樣一起追趕。
屠户十分窘迫,怕受到狼前後夾擊。看到野外有個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在當中,覆蓋得像小山似的。屠户就跑過去靠在柴草堆下面,放下擔子握着刀。狼不敢向前,瞪着眼睛對着屠户。
一會兒,一隻狼徑自走開,另一隻像狗似的蹲在眼前。過了很久,狼眼像是閉了起來,神態很悠閒。屠户突然跳起,用刀劈狼頭,又砍幾刀,把狼殺死。剛要走,轉身看到柴草堆後頭,另一隻狼正在那中間打洞,企圖從隧道進去,從背後攻擊他。狼的身子已鑽進去一半,只露着屁股和尾巴。屠户從後頭砍斷狼的大腿,也把它殺死了。(屠户)這才明白前面那隻狼假裝睡覺,原來是用來誘惑對手的。
狼也算狡猾的了,然而一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺詐手段能有多少呢?只是增添笑料罷了。
3.強調以下字詞的理解、積累。
1) 止有剩骨:通“只”
2) 投以骨:介詞,把、拿
3) 後狼止而前狼又至:連詞,表承接
4) 而兩狼之並驅如故:主謂間,無實義
5) 恐前後受其敵:脅迫、攻擊
6) 顧野有麥場:往旁邊看
7) 弛擔持刀:卸下
8) 其一犬坐於前:像狗似的
9) 一狼洞其中:打洞
10) 意將隧入以攻其後也:連詞,表目的
11) 禽獸之變詐幾何哉:多少,能有幾何
五、複述課文內容
六、分組齊讀
七、作業
1. 背誦課文第一段和第二段。
2. 抄寫課下重點註釋。
第二課時
一、導入
1.考查文學常識。
2.檢查背誦情況。
二、整體感知
1.全文按照表達方式來劃分,可以分成幾個層次?
明確:
兩個:
1-4段,敍述
5段,議論
2.敍述部分,按照小説的情節該如何劃分?
明確:
(l)1段:開端--屠遇狼。
(2)2-3段:發展--屠懼狼、屠御狼。
(3)4段:高潮和結局--屠殺狼。
三、分析屠户心理和特點
1.圈畫出屠户的心理和動作描寫。
2.分析圈畫的語句。
明確:
(l)心理描寫
懼--投骨避狼。
大窘--骨盡狼仍從。
恐--前後受其敵。
悟--刀劈兩狼。
小結:一開始,屠户採用“投骨”之法,試圖擺脱狼的'跟從,説明他對狼的貪婪兇惡的本性缺乏認識並抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。他有刀不敢鬥,因狼有兩隻,而自己孤身一人,“恐前後受其敵”。發現麥場積薪後,急忙“奔倚其下”、“弛擔持刀”,搶佔有利地形保護自己。後來“一狼徑去,其一犬坐於前;目似瞑,意暇甚”他抓住時機,當機立斷,奮起殺狼。由被動轉為主動。他警惕性高,又轉視積薪後,殺死了另一隻正在柴草堆裏打洞的狼,這才悟出狼的狡詐陰險。
(2)動作描寫
“投以骨”“復投之”寫屠户試圖投骨避狼,結果無效。
“顧”“奔”“倚”“弛”“持”五個動詞,寫屠户迅速搶佔有利的地形,保衞自己,準備反擊。
“暴起”“劈”“斃”寫屠户趁一狼徑去,一狼假寐的有利時機,當機立斷,奮起殺狼,取得勝利。
“轉視”“斷”“斃”等動詞寫屠户高度警惕,果斷出擊,再獲全勝。
小結:這些動詞寫出了屠户有勇有謀,敢於鬥爭,善於鬥爭的精神。
四、分析狼的特點
1.圈畫出體現狼特點的描寫。
2.分析圈畫的語句。
明確:
(1)綴行甚遠;一狼得骨止,一狼仍從;後狠止而前狼又至;而兩狼之並驅如故。--貪婪兇惡
(2)一狼徑去,其一犬坐於前。目似瞑,意暇甚;意將遂入以攻其後也。--狡詐陰險
五、深化理解
1.找出文中畫龍點睛的句子。
明確:狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
2.文章結尾一段的議論有什麼作用?
明確:文章結尾的議論,是作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,也是對屠户勇敢、機智的鬥爭精神的讚揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前,終究難逃滅亡的命運。結尾的議論畫龍點睛,揭示了文章的主題。
3.本文寫兩隻狼與一個屠户之間的一場較量,從狼與屠户兩個角度,你分別受到什麼啟發?
明確:
從狼的角度啟發:像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗;
從屠户角度啟發:對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,絕不能讓步,必須敢於鬥爭,善於鬥爭。
明確:現實生活中,你會遇到不同的“狼”,你該怎麼辦?對待像狼一樣的惡勢力,不能存在幻想,妥協退讓,要敢於鬥爭,善於鬥爭,這樣才能取得勝利。
六、作業
1.背誦全文
2.完成練習題
狼三則
其一
有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鈎刺狼齶,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。
其二
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
其三
一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。
非屠,烏能作此謀也!
三事皆出於屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。
其三註釋及譯文
譯文
有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕着。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在裏面。狼從苫房的草簾中伸進兩隻爪子。於是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裏吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎麼動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張着嘴也無法閉上。屠夫就把它揹回去了。
(如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢?
註釋
1、暮:傍晚。
2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的
3、為[wèi]:被。
4、遺[yí]:留下。
5、伏[fú]:躲藏(也有人説是埋伏,躲藏更符合當時情景。)
6、去:離開。
7、盈:超過。
8、不盈:不滿,不足。
9、負:背。
10、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。
11、苫(shàn):用草編的席子。
12、去:離開。
13、豕(shǐ):豬。
14、方:才。
15、則:就。
16、股:大腿。
17、烏:哪裏,怎麼。
18、顧:但是
其二註釋及譯文
譯文
一個屠户在晚上回家,擔子裏的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠户在路上遇到了兩隻狼,緊隨着他走了很遠。
屠户害怕,把骨頭投給狼。一隻狼得到骨頭停止了,另一隻狼仍然跟從他。屠户又把骨頭投給它,後面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。骨頭已經沒有了,但是兩隻狼像原來一樣一起追趕。
屠户的處境很危急,擔心前後受到狼的攻擊。屠户看見田野中有個麥場,場主在裏面堆柴,覆蓋成小山似的。屠户於是奔向麥場,倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
一會兒,一隻狼徑直走開,其中一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。屠户正想要走,轉身看柴草堆後面,一隻狼在其中打洞,意圖想要鑽洞進入柴草堆來攻擊屠户的後面。狼的身體已經鑽進入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户從後面砍斷狼的大腿,也殺死了這隻狼。屠户才明白之前的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。
狼也是狡猾的動物,但是一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。
註釋
1.屠:這裏指屠夫,即以宰殺牲畜為職業的生意人。
2.晚:在晚上。
3.歸:返回,回家。
4.盡:完。
5.止:通“只”,僅有。
6.綴(zhuì)行甚遠:緊隨着走了很遠。綴:連接,這裏是緊跟的意思。
7.懼:畏懼,害怕。
8.投以骨:“以骨投之”,把骨頭投給狼。
9.止:停止。
10.從:跟從。
11.並驅:一起追趕。
12.故:舊,原來。
13.屠大窘:屠户非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,擔心
14.恐:擔心,害怕。
15.敵:敵對,這裏是脅迫、攻擊的意思。
16.顧:回頭看,這裏指往旁邊看。
17.積薪:把柴草堆積在一起。薪:柴草。
18.苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫:蓋上。蔽:遮蔽。
19.乃:副詞,於是,就。
20.弛:放鬆,這裏指卸下。
21.前:上前。
22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。耽耽:注視的樣子。相:偏指一方。
23.少(shǎo)時:一會兒。
24.徑去:徑直走開。去:離開。
25.犬坐於前:像狗似的蹲坐在前面。
26.久之:過了一會兒。之:助詞,湊音節,無意義。
27.瞑(míng):閉眼。
28.意暇(xiá)甚:神情悠閒得很。意:這裏指神情、態度。暇:空閒。
29.暴:突然。
30.以:用。
31.斃:殺死。
32.方:副詞,正。
33.轉:轉身。
34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。
35.意:意圖。
36.隧:在柴草堆裏打洞。
37.暴:突然。
38.以:來。
39.尻(kāo):屁股。
40.股:大腿。
41.乃悟:才明白。
42.假寐(mèi):原意是不脱衣服小睡,這裏是假裝睡覺的意思。寐:睡覺。
43.蓋:承接上文,表示原因,這裏有“原來是”的.意思。
44.黠(xiá):狡猾。
45.頃刻:一會兒。
46.禽獸之變詐幾何:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐:作假,欺騙。幾何:多少,這裏是能有幾何的意 思。
47.耳:語氣助詞,罷了。
(1):而:連詞,錶轉折。
詞性活用
1、狼不敢[前] (方位名詞作動詞,上前)
2、恐前後受其[敵] (名詞作動詞,攻擊)
3、一狼[洞]其中 (名詞作動詞,打洞)
4、意將[隧]入以攻其後也 (名詞作狀語,從柴草堆中打洞)
5、其一[犬]坐於前 (名詞作狀語,像狗一樣地)
6、[苫]蔽成丘 (名詞作狀語,覆蓋)
7、一[屠]晚歸 (動詞作名詞,屠夫)
其一註釋及譯文
譯文
一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了,於是他在心裏想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不着),等明天早上(狼走了)再來取肉。於是(屠夫)就把肉掛在鈎子上,踮起腳(把帶肉的鈎子)掛在樹上,然後把空擔子拿給狼看了看。狼才停下來(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠夫前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠地就看見樹上掛着一個巨大的東西,就好像有個人在樹上吊死的樣子,(屠夫)大吃一驚。(他)小心地(在四周)徘徊着向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛着的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裏含着肉,掛肉的鈎子刺穿了狼的上顎,就好像魚兒咬住了魚餌一樣。當時市場上狼皮(非常)昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠夫的生活略微寬裕了。
(就像)爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,這真是可笑啊!
註釋
貨:出售、賣。
歘(xū):忽然。
瞰(kàn):窺視。
狼三則
狼三則
昂:昂貴。
罹:遭遇(禍患)。
蚤:通“早”,早晨
直:通“值”,價值
垂涎:流口水,這裏形容狼饞肉的樣子。
諸:“之於”的意思
逡(qun)巡:因有所顧慮而徘徊或後退。
昧爽:黎明
齶:口腔的上膛。
一屠晚歸,擔中肉盡.止有刺骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止. 一 狼仍從。復投之. 後狼止而前狼又至。骨已盡矣. 而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場.場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前. 眈眈相向。
少時,一 狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起. 以刀劈狼首,又數刀斃之 q方欲行,轉視積薪後,一 狼洞其中.意將隧入以攻其後也。身已半入.止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐. 蓋以誘敵。
狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
1.下列加粗字解釋不正確的一項是 ( )
A.乃悟前狼假寐(睡覺)
B.屠暴起(暴躁)
C.屠大窘,恐前後受其敵(攻擊)
D.止增笑耳(只是)
2.把下面句子翻譯成現代漢語。
(1)顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。
譯文:__________________________________
(2)少時,一狼徑去,其一犬坐於前。
譯文:__________________________________
3.點明文章主旨的句子是_____________________________________
4.選出對課文內容理解正確的一項()
A.文章主要告訴我們,對待狼一樣的惡勢力,我們先作讓步,如果其得寸進尺,貪得無厭,就應該勇敢地進行鬥爭。
B.文章的基本情節依次是:遇狼-御狼懼狼殺狼。
C.投以骨和復投之表現了屠户對狼的憐憫和抱希望。
D.狼不敢前. 眈眈相向和一狼徑去,其一犬坐於前表現了狼的.狡猾。
參考答案:
1.B
2.(1)屠户看見田野裏有一個打麥場,麥場的主人把柴草堆積在打麥場裏. 輟羞成小山似的。
(2)一會兒,一 只狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲在(屠夫的)前面
3.狼亦黠矣. 而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
4.D
一、教學目標
1、知識與能力
(1)瞭解蒲松齡及其《聊齋志異》。
(2)積累文言詞彙:止、敵、顧、前、去、犬、意、洞、隧等
(3)理清情節結構,體會其中藴含的道理。
(4)揣摩動作描寫和心理描寫,學習在敍事基礎上發表議論的寫法。
2、過程與方法
(1)讓學生在充滿情趣的氛圍中進入課文。
(2)通過討論探究,自己解決生難字詞,自己感悟課文,教師適時點撥。
(3)通過學生表演表達自己對課文的理解。
3、情感態度與價值觀
(1)體會屠户內心世界的變化過程。
(2)學會勇敢機智地與邪惡勢力作鬥爭。
二、教學重難點
重點:積累詞彙,理解文意,體會道理。
難點:怎樣理解文章的主旨。
三、課型及課時:
閲讀探究型一課時。
四、教學準備
佈置學生做好充分預習:讀準字音,讀順句讀,發現疑難問題,回憶鞏固作者及作品。
五、教學過程
(一)設置情境,導入新課。
由學生説帶“狼”字的成語。然後談起狼的本性順勢導入。
(二)回憶鞏固作者。
蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今山東省淄博市)人。清代著名文學家。代表作《聊齋志異》“聊齋”是他的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。
(三)檢查預習
1、檢查朗讀情況:學生齊讀課文。(讀準字音,讀準句讀)
2、檢查字詞句疏通情況:(以考查的形式進行)
3、讓學生口譯進一步發現疑難問題。(小組解決或向老師提出)
(四)自由朗讀,整體感知:
1、用一句話概括本文敍述怎樣的一個故事,並能説出故事發生的時間、地點、矛盾雙方、故事的開端。(準備搶答)
2、理清情節
(屠户)遇狼——懼狼——御狼——斃狼
(五)變換角度,讀評故事。
1、揣摩屠夫當時的心理和狼當時的心態。
屠夫天晚回家,從遇狼到最後把狼殺掉,他當時心理是如何變化的,而狼當時的'心態又是如何?請同學們展開豐富想象,用生動的語言加以描述,然後自選角色(四人小組,其中一人用客觀敍述的語氣旁白屠夫的行動)作形象表演。
要扣住幾個主要情節:
屠夫:遇狼——懼狼——御狼——斃狼
狼:綴行甚遠——並驅如故——眈眈相向——假寐誘敵,挖掘出狼的性格。
(教師點評,師生共同分析屠夫和狼的形象)
屠夫:機智、勇敢、警覺、善於鬥爭。
狼:貪婪、兇狠、狡詐。
2、悟讀:明主旨,談感受。
你讀了這個故事有什麼感悟?(引導學生從不同角度、不同側面去談。學生暢談之後,教師點評、小結。)
請結合圖片適當想像,將此文改寫成一篇白話故事。注意環境、神態、動作、心理描寫。
狼
情節:遇狼、懼狼、御狼、殺狼
屠夫:機智、勇敢
惡狼:貪婪、兇狠、狡詐
寓意:對惡勢力要敢於鬥爭、善於鬥爭
第一則
作品原文
有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鈎刺狼齶,如魚吞餌。時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣。
作品註釋
貨:出售、賣。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窺視。
既:已經
諸:相當於“之於”
蚤(zǎo):通“早”,早晨。
仰:抬
昂:貴。
直:通“值”,價值。
緣:沿着
罹(lí):遭遇(禍患)。
作品譯文
一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視着屠户帶着的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨着屠户跑了好幾里路。屠户感到很害怕,於是就拿着屠刀來比劃着給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠户轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠户沒辦法了,於是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不着),等明天早上(狼走了)再來取肉。於是屠户就把肉掛在鈎子上,踮起腳(把帶肉的鈎子)掛在樹上,然後把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠户前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛着一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠户因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊着向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛着的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裏含着肉,掛肉的鈎子已經刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠户的生活略微寬裕了。
就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結果遭遇了禍患,真是可笑啊!
節奏劃分
有/屠人貨肉/歸,日已暮。歘/一狼來,瞰/擔上肉,似/甚垂涎;步/亦步,尾行數裏。屠懼,示之/以刃,則稍卻;既/走,又/從之。屠/無機,默唸/狼所欲者/肉,不如/姑懸諸樹,而蚤/取之。遂/鈎肉,翹足/掛樹/間,示以空擔。狼/乃止。屠即/竟/歸。昧爽/(黎明)往取肉,遙望/樹上/懸巨物,似人/縊死狀。大駭。逡巡/近之,則/死狼也。仰/首/審視,見口中/含肉,肉鈎/刺狼齶,如魚吞餌。時/狼革/價昂,直十餘金,屠小/裕焉。緣木/求魚,狼則罹之,可/笑/已。
作品啟示
從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重於身外之物,不因小失大。
第二則
作品原文
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
人教版註釋
1〔屠〕這裏指屠户,即以宰殺牲畜為職業的生意人。
2〔止〕通“只”。
3〔綴(zhuì)行甚遠〕緊跟着走了很遠。綴,連接,這裏是緊跟的意思。
4〔投以骨〕就是“以骨投之”。
5〔從〕跟從。
6〔兩狼之並驅如故〕兩隻狼像原來一樣一起追趕。並,一起。故,舊、原來。
7〔窘(jiǒng)〕困窘,處境危急。
8〔敵〕敵對,這裏是脅迫、攻擊的意思。9〔顧〕回頭看,這裏指往旁邊看。
10〔苫(shàn)蔽成丘〕覆蓋成小山似的。苫蔽,覆蓋、遮蔽。
11〔弛(chí)〕放鬆,這裏指卸下。
12〔眈眈(dāndān)相向〕瞪眼朝着屠户。眈眈,注視的樣子。
13〔少(shǎo)時〕一會兒。
14〔徑去〕徑直走開。
15〔犬坐於前〕像狗似的蹲坐在前面。
16〔久之〕過了一會兒。17〔瞑(míng)〕閉眼。
18〔意暇甚〕神情很悠閒。意,這裏指神情、態度。暇,空閒。
19〔暴〕突然。
20〔斃〕殺死。
21〔洞其中〕在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。
22〔隧〕指從柴草堆中打洞。
23〔尻(kāo)〕屁股。
24〔假寐(mèi)〕假裝睡覺。寐,睡覺。
25〔蓋〕承接上文,表示原因。這裏有“原來是”的意思。
26〔黠(xiá)〕狡猾。
27〔頃(qǐng)刻〕一會兒。
28〔禽獸之變詐幾何哉〕禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,作假、欺騙。幾何,多少,這裏是能有幾何的意思。
29〔止增笑耳〕只是增加笑料罷了。
原文譯文
一個屠户傍晚回來,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠户半路上遇到兩隻狼,緊跟着(他)走了很遠。
屠户感到形勢窘迫,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭就停止了,另一隻狼仍然跟從。屠户再次扔骨頭,後面的狼停住了,前面的狼又到了。骨頭已經扔光了,可是兩隻狼像原來一樣一起追趕。
屠户感到處境危急,擔心前面後面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在裏面,覆蓋成小山似的。屠户於是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩隻狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那裏的那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠户突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開,轉身看柴草堆後面,另一隻狼正在,想要從柴草堆中打洞來從後面攻擊屠户。狼的身體已經鑽進去一半,只露出屁股和尾巴。屠户從後面砍掉了狼的後腿,這隻狼也被殺死了。他才明白前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。
狼也是狡猾的,而眨眼間兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少?只是增加笑料罷了。
節奏劃分
一屠/晚歸,擔中/肉盡,止有/剩骨。途中/兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍從。復/投之,後狼止/而前狼/又至。骨/已盡矣,而/兩狼之並驅/如故。
屠大窘,恐/前後受其敵。顧/野/有麥場,場主/積薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛擔/持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼/徑去,其一/犬坐於前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠暴起,以刀/劈狼首,又/數刀斃之。方欲行,轉視/積薪後,一狼/洞其中,意將/隧入/以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠/自後/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼假寐,蓋以誘敵。
狼/亦黠矣,而/頃刻兩斃,禽獸/之變詐/幾何哉?止增笑耳。
作品啟示
關於狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼。
關於屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢於鬥爭,善於鬥爭。
點評
本段寫屠户殺狼,表現屠户的勇敢鎮定和狼的狡猾貪婪,這是故事的高潮和結局。“一狼徑去”,另有圖謀;“犬坐於前”(這裏的“犬”是名詞活用作狀語,像狗一樣),牽制屠户,更見出狼的狡詐。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,氣氛似有所緩和。“暴起”、“刀劈”、“斃之”,屠户不為假象迷惑,抓住時機,當機立斷敢於鬥爭,取得了一半的勝利。到這兒並未讓人鬆口氣。“轉視積薪後”説明屠户已深刻認識到狼的本性,變得警覺。“一狼洞其中”終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,“乃悟”説明鬥爭使屠户對狼的奸詐有了深刻認識。
層次
第一段寫遇狼,第二段寫懼狼,第三段寫御狼,第四段寫殺狼。
古今異義
1、去(一狼徑去)
古義:離開
今義:到某—地方
2、少(少時)
古義:稍微
今義:數量小
3、幾何(禽獸之變詐幾何哉)
古義:多少
今義:幾何學的簡稱
4、耳(止增笑耳)
古義:古文言文出現在句尾時,通常解釋為“罷了”。
今義:耳朵。
5、股(屠自後斷其股)
古義:大腿
今義:大腿,自胯至膝蓋的部分
6、蓋(蓋以誘敵)
古義:原來是
今義:遮蔽、覆蓋
7、弛(弛擔持刀)
古義:卸下
今義:放鬆、鬆弛
8、薪(場主積薪其中)
古義:柴草
今義:工資
9、暴(屠暴起)
古義:突然
今義:強大
一詞多義
止:
1、通“只”。例句:止有剩骨。
2、停止。例句:一狼得骨止。
意:
1、神情。例句:意暇甚。
2、意圖。例句:意將隧入以攻其後也。
3、情趣。例句:醉翁之意不在酒
敵:
1、攻擊。例句:恐前後受其敵。
2、敵人。例句:蓋以誘敵。
前:
1、前面。恐前後受其敵。
2、向前。狼不敢前。
積薪:
1、堆積柴草。例句:場主積薪其中
2、堆積在那裏的柴草。例句:轉視積薪後
之
1.復投之(代狼)
2.又數刀斃之(代狼)
3.而兩狼之並驅如故(主謂之間,不譯)
4.久之,目似瞑(助詞,不譯)
5.禽獸之變詐幾何哉(助詞,的)
以:
投以骨(介詞,把)
以刀劈狼首(介詞,用)
意將遂入以攻其後也(介詞,來)
蓋以誘敵(介詞,用來)
詞類活用
1、狼不敢[前](名詞作動詞,上前)。
2、恐前後受其[敵](名詞作動詞,攻擊)。
3、一狼[洞]其中(名詞作動詞,打洞)。
4、意將[隧]入以攻其後也(名詞作動詞,鑽洞)。
5、其一[犬]坐於前(名詞作狀語,像狗一樣地)。
6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,蓋上)。
7、一[屠]晚歸(動詞作名詞,屠夫,宰殺牲畜賣肉的人)。
8、一屠[晚]歸(名詞作狀語,傍晚)。
9、[弛]擔持刀(形容詞作動詞,卸下)。
文言文式
省略句
省略賓語:
1、“投以骨”中省略了“投”的賓語“之”,代狼,可補充為“投之以骨”。
2、“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補充為“一狼仍從之”。
省略介詞:
3、“場主積薪其中”省略了介詞“於”,可補充為“場主積薪於其中”。
4、“一狼洞其中”中也省略了介詞“於”,可補充為“一狼洞於其中”。
5、“屠乃奔倚其下”中省略介詞“於”,可補充為“屠乃奔倚於其下”。
省略主語:
6、“顧野有麥場”中省略主語“屠”,可補充為“屠顧野有麥場”。
7、“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。”中省略主語“屠”,可補充為“屠乃悟前狼假寐,蓋以誘敵”。
倒裝句
8、“投以骨”中“以”是介詞結構後置,正常語序應為“以骨投”。
9、“意暇甚”,正常語序應為“意甚暇”。
10、“身已半入”,正常語序應為“身已入半”。
11、“而兩狼之並驅如故”,正常語序應為“而兩狼如故之並驅”
虛詞的用法
(1)之
代詞,它,指狼。例句:又數刀斃之。
助詞,的。例句:禽獸之變詐幾何哉。
助詞,調整音節,不譯。例句:久之。
助詞,位於主謂之間取消句子獨立性。例句:而兩狼之並驅如故。
代詞,代狼。例句:復投之。
(2)以
介詞,把。例句:投以骨。
介詞,用。例句:以刀劈狼首。
介詞,來。例句:意將遂入以攻其後也。
介詞,用來。例句:蓋以誘敵。
(3)其
1、恐前後受其敵。(指狼)
2、場主積薪其中。(指麥場)
3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)
4、一狼洞其中。(指柴草堆)
5、意將隧入以攻其後也。(指屠户)
6、屠自後斷其股。(指狼)
(4)乃
1、屠乃奔倚其下:於是,就。
2、乃悟前狼假寐:才。
(5)之
1、久之:調節音節,無意義。
2、亦斃之:代詞,指它。
3.又數刀斃之:代詞,它,指狼。
(6)蓋
1、蓋以誘敵:表原因。這裏有“原來”的意思。
辨正
“其一/犬坐於前”中“犬”為“像狗一樣”,作狀語,非主語,準確翻譯為“其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面”,所以節奏劃分對於理解本文至關重要。如若節奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為“其中一條狗對坐在前方”。簡而言之,學習文言第一步應為節奏朗讀,以初步感悟文意。
“後狼止而前狼又至”一句的解釋應該是“後得到骨頭的那隻狼停止了,可是先得到骨頭的那隻狼卻又跟上了”。這裏的“前”“後”不是方位上的“前後”,而是“先得到骨頭的那隻狼”和“後得到骨頭的那隻狼”
道理與啟示
對於像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,不能妥協讓步。必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得最終的勝利。面對“狼”要沉着冷靜勇敢機智地把它們“殺死”。
從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敍述了屠户遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠户,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩隻惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心絃,為後面描述屠户的鬥爭策略作了鋪墊。
(屠夫懼狼)面對意想不到的惡狼,屠夫首先是“懼”。於是採取遷就的策略,“投以骨”。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪慾,就可脱險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓後狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的飢腸,而“並驅如故”,因此屠户處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠户退讓遷就策略的失敗。這是第二層。
“屠大窘”,説明在危急的關頭,他產生了激烈的思想鬥爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠户已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前後受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼並驅的局面,避免了前後受敵的處境。“狼不敢前”是屠户敢於鬥爭的初步效果,並非它們開始退讓。“眈眈相向”,説明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠户。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。
(屠夫御狼)第二段分兩層:
第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠户“眈眈相向”之後,又變換筆法,寫一隻狼竟然自己走開,另一隻狼裝作馴良的家狗形態蹲着,然後閉着眼睛打盹,樣子十分悠閒。這是狼在屠户持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作説明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠户雖然不能猜透它們誘敵包抄然後夾擊的花招,但對於狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結束了它的性命。文中狼的悠閒假象,屠户的暴起動作,相映成趣。
(屠夫殺狼)第二層,屠户殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪後,發現了另一隻正在鑽洞的狼。作者借屠户的鋭利的眼睛,點出狼“隧入以攻其後”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的醜態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠户“乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠户也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不瞭解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足於一時的'勝利,到頭來還會遭到失敗。
第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接讚揚了屠户的勇敢機智,餘味無窮。
寫作手法
1、先敍事,後議論
2、敍事簡介生動,情節曲折
3、借物喻人,寓意深刻。
4.運用動作、心理描寫刻畫狼和人物
第三則
作品原文
一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!
三事皆出於屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。
作品註釋
暮:傍晚。
為:被。
旁:旁邊。
遺:留下。
自:從。
之:(代詞)狼。
可以:可:可以;以:把。
計:方法。
遂:於是就。
死:殺死。
盈:滿。
豕:豬。
如:好像。
則:就;那麼
股:大腿。
屈:彎曲。
負:背。
方:才。
作品譯文
有一個屠户,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕着。路旁有個農民留下的草棚,他就跑進去趴在裏面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一隻爪子,於是屠户急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裏吹氣。(屠户)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎麼動了,才用繩子把狼腿綁起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張着嘴也無法閉上。屠户就把它揹回去了。(如果)不是屠户,誰有這個辦法呢?
這三件事情都發生在屠户身上;那麼屠户的殘忍,用到殺狼上也是可以的。
作品鑑賞
《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。
《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則着重表現狼的貪婪本性,第二則着重表現狼的欺詐伎倆。第三則着重表現狼的爪牙鋭利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者藉此肯定屠户殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。
蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊歎天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的貪婪本質,兇狠狡詐的特性,表現了對狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠户遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以説是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢於鬥爭,又要善於鬥爭,以奪取勝利。
道理總結
對於像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,妥協讓步。必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得最終的勝利。
對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死。
對付野獸必須如此,對付現實生活中的各種困難也必須如此。要敢於鬥爭和堅持,取得勝利。
對待像狼一樣的惡人,要勇敢地面對,勇敢機智地進行鬥爭;因為退縮,忍讓是沒有出路的。
一切像狼一樣的惡人,都是以害人始害己終,自取滅亡。
諷喻像狼一樣的惡人,無論怎樣狡猾奸詐,最終都會失敗。
對付能把狡詐奸猾的狼殺死的"屠夫",那就敬而遠之吧。
永遠不要向惡勢力低頭。
在面對困難時,不應坐以待斃,而應該充分利用有限的客觀條件,積極開動腦筋,變被動為主動,擺脱困境。
創作背景
《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他41歲左右已基本完成,此後不斷有所增補和修改。“聊齋”是他的書齋名稱,“志”是記述的意思,“異”是指奇異的故事。全書有短篇小説491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐説鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的願望。但其中也夾雜着一些封建倫理觀念和因果報應的宿命論思想。被郭沫若評價道:”寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨(木)三分。“《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構佈局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小説的巔峯之作。
作品簡介
《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小説家蒲松齡的著作。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小説491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構佈局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小説之巔峯。
《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本七年級上冊收錄為“專題《狼》”,其二被選為滬教版義務教育語文課本八年級下冊第34課《狼》,魯教版義務教育語文課本六年級下冊30課《狼》和人教版義務教育語文課本七年級下冊第30課《狼》。
作者簡介
蒲松齡(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字劍臣,號柳泉居士,清代著名的小説家、文學家,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。世稱聊齋先生,自稱異史氏。他出身沒落地主家庭,連續四次參加舉人考試而全部落榜。直到72歲赴青州補為貢考。郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”,老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。著有文言文短篇小説集《聊齋志異》。《狼》一共三則。
狼
蒲松齡
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
1、解釋下面加粗的詞。
(1)顧野有麥場____________________
(2)一狼洞其中____________________
2、用現代漢語寫出下面句子的`意思。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?
譯文:_________________________________________________
3、從這則寓言中,你得到了什麼啟示?
答:___________________________________________________
參考答案:
1、(1)回頭看,這裏措往旁邊看;2)打洞
2、狼也狡猾啊,可是一會兒兩隻狼都被砍死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?
3、啟示:①像狼一樣的惡人, 不管耍怎樣的花招,總是要被識破的。②只要敢於鬥爭,善於鬥爭,就一定能取得勝利。
(意思對即可)
很久很久以前,在一個村子裏有一個以宰殺牲畜為職的生意人,他每天都要帶着宰殺好了的肉到街上去賣。有一天,這個屠户傍晚回家的時候已經賣完了所有的肉,所以擔子裏沒有肉了,只有一些剩下的骨頭。他高高興興地走在回家的路上,突然,他在路上遇到了兩隻兇狠的狼,它們緊跟在屠户的身後,一直走了很遠。
漸漸地,屠户開始害怕了,他心想:完了,這兩隻狼不是想把我吃掉吧!怎麼辦呢?正在這千鈞一髮的時候,他突然想起籃子裏還有一些剩下的骨頭,於是他便把骨頭扔給了狼。一隻狼得到骨頭後停了下來吃骨頭,但是有兩隻狼,而屠户只扔了一個骨頭,所以另一隻狼仍然跟在屠户的後面。屠户沒辦法,只好再拿一個骨頭扔給狼,雖然後得到骨頭的狼停了下來,但是先得到骨頭的狼又跟了上來。屠户就又拿了一個骨頭給狼。這樣反反覆覆了幾次,終於,屠户的擔子空了,骨頭沒了,但是那兩隻狼還像原來一樣緊跟在屠户的身後。
這時,屠户的處境非常危急,他很害怕前後都受到狼的.攻擊,而無法反抗。他的心跳的很快,他很害怕,心裏不停地問自己:這下怎麼辦?沒有骨頭了怎麼辦?它們一定會吃掉我的!怎麼辦?還真巧,就在屠户環視四周的環境時,他突然看見田野裏有一個麥場,農場主把柴草堆積在了麥場中間,覆蓋得像小山一樣。屠户突然靈機一動,心想:我跑到柴草堆的後面,拿着刀,他們要是敢過來,我就把他們殺死。於是,屠户就向着柴草堆跑去,靠在了柴草堆的下面,放下擔子,拿起了屠刀。兩隻狼站在那裏,不敢靠前,朝着屠户瞪眼。
過了一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣安靜地蹲坐在屠户面前。屠户不敢動,他打算找到合適的時機,把那隻狼殺死。那隻狼也蹲坐在那裏,一動也不動。過了一會兒,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情也十分悠閒。屠户想:時機終於到了,我要殺死你!於是,他突然跳起來,用他的那把屠刀劈那隻狼的頭,又
連砍了幾刀,終於把它殺死了。當屠户剛要走的時候,他突然想起還有一隻狼呢。便轉過身子看柴草堆的後面。他看見有一隻狼正在柴草堆裏打洞,打算要從洞裏進去,來攻擊屠户的背後。身子都已經進去一半了,外面只剩下屁股和尾巴。屠户立即拿起了刀,毫不猶豫地從後面砍斷了狼的大腿,也殺死了它。此時屠户才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人的。然後,屠户就拿起擔子回家了。
這兩隻狼也太狡猾了,但是一會兒它們就都死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增加笑料罷了
教學目標:
知識與技能:
① 積累相關的文言詞彙
② 理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。
③ 理解句意、文意。 過程與方法:培養學生自主閲讀文言文的的能力。
情感、態度、價值觀:通過學習使學生提高學生自我保護的意識和能力,學會在面對生活中的困難和壞人時應勇於鬥爭、善於鬥爭。 教學重點:
1、積累相關的文言詞彙
2、理解古今異義、一詞多義、詞類活用等古漢語現象。
教學難點:
理解句意、文意;理解文章的主旨。《狼》表面看是寫狼,實際上是寫像狼一樣的人。
教學時數:一課時
一、導入:
請列舉帶”狼”字的成語
狼在我們心中是什麼形象?今天蒲松齡給我們講述了一個有關於狼的故事。
二、 作品簡介
哪位同學能用簡潔的語言介紹一下作者蒲松齡? 誰來解讀一下“聊齋志異”這四個字?
三、 預習檢查
大家都預習了嗎?誰願意試讀下列字詞?
四、 整體感知
1、我來範讀這篇文章,大家聽的時候注意生字詞和句子的節奏停頓。
2、四人一小組合作,翻譯全文。
3、有能理解的詞語和句子嗎?有,就派代表提出來,其他小組幫忙解決。沒有的話,老師有一些字詞和句子,請同學們解釋翻譯一下
4、哪位同學願意用簡潔的語言概述本文故事情節?
五、探究分析
(一)遇狼
(二)懼狼
1、面對狼的跟隨,屠户有何舉動?體現了屠户怎樣的心態? 投以骨,復投之;懼怕
2、狼又有何行動?體現了狼的什麼本性? 貪婪狡猾 一狼得骨止,一狼仍從。後狼止而前狼又至。
3、屠户為何不一次將骨頭投盡,使兩狼同時停止,可見這時屠户對“狼”的心態是怎樣的? 遷就退讓
4、當骨頭已吃光時,屠户的心態又是怎樣的'? 屠大窘,恐前後受其敵。
5、狼此時有何行動?可見狼的心態是怎樣的? 而兩狼之並驅如故。不善罷甘休
6、誰來給我們有感情地讀一讀懼狼這部分?
(三)御狼
1、骨頭已經被狼吃盡,此時屠户採取怎樣的行動? 奔倚其下,馳擔持刀
2、屠户此時心態發生了怎樣變化?
由懼怕到果斷抉擇(或説勇敢反抗、做好戰鬥準備都行)
3、狼的表現呢? 不敢前,耽耽相向
4、狼此時在想什麼?體現了狼的什麼本性?
思考屠户會怎麼做,用什麼辦法吃掉(戰勝)屠户;狡詐陰險
5、誰來給我們有感情地讀讀這部分?
(四)殺狼
1、在狼與屠户目光對視的時候,狼想出了什麼計謀來對付屠户? 一狼徑去,其一犬坐於前。目似瞑,意暇甚。前狼假寐,以誘敵。 一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。
2、由此可看出狼的什麼特點? 狡詐(狡猾)陰險
3、此時屠户有何舉動?
屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之; 屠自後斷其股,亦斃之
4、從中可以看出他的什麼特點? 勇敢,果斷,機智,細心,謹慎
5、誰來有感情地讀讀殺狼這部分?
(五)議狼
1、面對這個故事,作者發出了怎樣的感歎?
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
2、作者嘲諷的僅僅是惡狼嗎?從這個故事中你獲得怎樣的啟發? 不是,狼在此實際上是惡人的化身,代表的是那種貪婪、兇惡、狡詐、愚蠢的惡人,説明對待這種像惡狼的惡人就應該像屠户一樣敢於鬥爭,善於鬥爭,正是此文的寓意所在。
六、作業:請結合圖片適當想象和聯想,將此文改編成一篇白話文。
從前,在一個村子裏住着一位屠户,他每天都去小鎮裏的集市上賣肉。
那天,當影子開始慢慢拉長時,太陽已經沒在西邊低矮的樹梢下時,屠户踏上了回家的路。
周圍一片寂靜,屠户忽然感覺自己身後有東西一直跟着自己。他轉過身去,定睛一看心想:“媽呀,我身後竟然跟着這麼大的兩頭狼,真是太可怕了,我應該用什麼東西把它們砸跑呢?”於是屠户便隨手拿起一塊擔子中的骨頭朝它們砸去,可是,骨頭怎麼能把它們砸跑呢?屠户恍然大悟,“哦,原來是聞着肉味來的呀,那這些骨頭都給你!”
暮色中,第一顆星星出現在天空中,路面開始變得模糊。
本以為把骨頭全部餵給了狼,它們就會善罷甘休,但是就在屠户低頭向前逃的時候,在前方的路和後方的路上都出現了一雙明亮的眼睛。屠户的心在瘦弱的胸腔中怦怦的'跳動,一前一後的兩雙眼睛把他嚇得滿頭大汗,渾身發抖。
忽然,他像抓住了救命稻草一般,拼了命的往賣場裏跑。他靠着柴草便大口喘氣,喘氣的同時,將擔子連忙卸下扔到一邊,把刀拿到手後,屠户頓時感到自己有救了。
兩頭狼看見屠户手裏有了刀,暗叫不好,它們心想:“唉,真是我一時疏忽,才讓他拿上了刀,這下,想吃它可難嘍!”這時,另一隻狼悄悄的和它説:“這樣,我去他後面的柴草下挖個洞,然後趁其不備把他咬死。你呢,就負責吸引他的注意。”説完,便假裝徑直離開,繞道屠户後面打洞去了。
那隻狼聽了它説的話,就在屠户面前像狗似的蹲坐着,不一會兒便悠閒得閉上了眼。突然,屠户舉起刀“咔”的一聲,乾脆利落地砍下了狼頭。正當屠户準備離開的時候,卻在後發現了另一隻狼的下半身,他瞬間恍然大悟,躡手躡腳地走到狼的身後,揮刀砍斷了狼的下半身,只聽“啊嗚——”一聲慘叫,這隻狼被當場斃命。
屠户手刃兩隻狼後,心裏十分爽快,便拾起擔子,挑着兩隻狼回了家。回到家後家裏人都紛紛問他:“發生什麼事兒了,怎麼現在才回來?”他淡淡地指着擔子答道:“那不,打獵去了。”