網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩經

詩經·綠衣原文翻譯及賞析

欄目: 詩經 / 發佈於: / 人氣:9.71K

綠兮衣兮,綠衣黃裏。

詩經·綠衣原文翻譯及賞析

心之憂矣,曷維其已?

綠兮衣兮,綠衣黃裳。

心之憂矣,曷維其亡?

綠兮絲兮,女所治兮。

我思古人,俾無訧兮。

絺兮綌兮,悽其以風。

我思古人,實獲我心。

「註釋」

⑴衣、裏、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰裏。已:止。

⑵曷:何。維:助詞。已:止。

⑶亡:一説通忘,一説停止。

⑷古人:故人,指已亡故之人。

⑸俾(bǐ比):使。訧(yóu尤):同尤,過失,罪過。

⑹絺(chī吃):細葛布。綌(xì戲):粗葛布。

⑺悽:涼而有寒意。悽其,同“悽悽”。以,因。

⑻獲:得

翻譯

綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃裏子。心憂傷啊心憂傷,什麼時候才能止!

綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什麼時候才能忘!

綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫製。我思亡故的賢妻,使我平時少過失。

細葛布啊粗葛布,穿上冷風鑽衣襟。我思亡故的賢妻,實在體貼我的心。

鑑賞

《詩經·邶風·綠衣》是一首懷念亡故妻子的詩,自古以來悼亡懷舊的詩很多,但第一首應是《詩經·綠衣》。這首詩有四章,也採用了重章疊句的手法。鑑賞之時,要四章結合起來看,才能體味到包含在詩中的深厚感情,及詩人創作此詩時的情況。

第一章説:“綠兮衣兮,綠衣黃裏。”表明詩人把故妻所作的衣服拿起來翻裏翻面地看,詩人的心情是十分憂傷的。

第二章“綠衣黃裳”與“綠衣黃裏”相對為文,是説詩人把衣和裳都翻裏翻面細心看。妻子活着時的一些情景是他所永遠不能忘記的,所以他的'憂愁也是永遠擺不脱的。

第三章寫詩人細心看着衣服上的一針一線(絲線與衣料同色)。他感到,每一針都反映着妻子對他的深切的關心和愛。由此,他想到妻子平時對他在一些事情上的規勸,使他避免了不少過失。這當中包含着多麼深厚的感情啊!

第四章説到天氣寒冷之時,還穿着夏天的衣服。妻子活着的時候,四季換衣都是妻子為他操心,衣來伸手,飯來張口。妻子去世後,自己還沒有養成自己關心自己的習慣。到實在忍受不住蕭瑟秋風的侵襲,才自己尋找衣服,便勾起他失去賢妻的無限悲慟。“綠衣黃裏”是説的夾衣,為秋天所穿;“絺兮綌兮”則是指夏衣而言。這首詩應作於秋季。詩中寫詩人反覆看的,是才取出的秋天的夾衣。人已逝而為他縫製的衣服尚在。衣服的合身,針線的細密,使他深深覺得妻子事事合於自己的心意,這是其他任何人也代替不了的。所以,他對妻子的思念,他失去妻子的悲傷,都將是無窮盡的。“天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期”(白居易長恨歌》),詩是寫得十分感人的。

《詩經·綠衣》這首詩在文學史上有較大的影響,晉潘岳《悼亡詩》很出名,其實在表現手法上是受《綠衣》影響的。如其第一首“幃屏無彷彿,翰墨有餘跡;流芳未及歇,遺掛猶在壁”、“寢興何時忘,沉憂日盈積”等,實《綠衣》第一、二章意;第二首“凜凜涼風起,始覺夏衾單;豈曰無重纊?誰與同歲寒”、“牀空委清塵,室虛來悲風”、“寢興目存形,遺音猶在耳”等,實《綠衣》第三、四章意。再如元稹《遣悲懷》,也是悼亡名作,其第三首雲:“衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。”全由《綠衣》化出。可見此詩在表現手法上實為後代開無限法門。

熱門搜索