網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 實用範文 > 論文

雙語教學理論實踐論文

欄目: 論文 / 發佈於: / 人氣:2.78W

 一、“雙語教學”的理論定義

雙語教學理論實踐論文

雙語的英文是“Bilingual”。根據英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》所給的定義是:一個能運用兩種語言的人。在他的日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運用於聽、説、讀、寫,當然他的母語語言知識和能力通常是大於第二語言的。雙語教學的定義是:能在學校裏使用第二語言或外語進行各門學科的教學。簡言之,“雙語”和“雙語教學”的界定是:將學生的外語或第二語言,通過教學和環境,經過若干階段的訓練,使之能代替,或接近母語的表達水平。

在中國,雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由於語言滯後造成學生的思維障礙;教師應利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內容,以降低學生在英語理解上的難度。

二、通信專業雙語教學的目的和意義

高校語言的教學目的絕不僅僅是為了進行日常交流,更多的是為了專業知識的交流,從而進行國際交流與合作,最終提高國際競爭力,同時學生也學到了本專業的新知識和新技能。但是,傳統通信專業英語課存在一個教學誤區,課堂上只是閲讀一些英文專業文獻的片斷;老師將原文翻譯成漢語,再講句式或篇章結構和專業詞彙;學生主要記憶一些專業詞彙,學一些書面英漢互譯技巧。學生主要通過專業英語課來學習普通英語,而不是用普通英語來學習專業知識,如果要學生將所學英語用到實際的專業中去,有時他們連最簡單的數學公式都無法用英語表達出來。這種局面的改變不能單純依賴英語語言教學來改變,而應該在英語語言教學的基礎上通過專業課的雙語教學來改變。這主要包括教師教學指導思想的轉變,以及教學所要訓練學生達到的由用漢語思考專業問題到用英語思考專業問題的轉變。

學校是實施素質教育的主陣地,課堂是實施素質教育的主渠道。課堂教學是學校教育教學活動的基本組織形式,是實現教育功能,完成知識傳授、能力培養及學生身心素質全面發展的主要途徑。搞好課堂教學,提高教學效率,是提高教學質量的重要保證。雙語教學正是從以上幾個方面,進行素質教育探索的一個新的突破口,“以育人為本”是雙語教學的最根本目標。通過開展雙語教學更好地借鑑國外先進的教學理念、教學方式,提高我國高等教育教學質量,促進培養專業基礎紮實、知識面寬、專業外語能力強的高素質人才。

 三、通信專業雙語教學的設計

(一)教材

隨着信息技術的飛速發展,無論是國內、國外通信專業教材的變化都很大,國外教材中有不少新技術、新思想,雙語教學若採用這樣的教材,可以把這些先進技術結合到我們的教學實踐之中。雙語教學必須使用英文原版的各類學科的教材,沒有原版教材,雙語教學就成了無源之水,無本之木。

在教材的選擇上,國內已經有了大量的國外影印版教材,特別是在電信、通信等領域,所有的協議、國際標準以及輔助設計軟件都是英文的。這為雙語教學提供了很大的選擇餘地。互聯網上也有大量的內容可供選取,為教師備課、寫講義提供了豐富的資料。通信專業的“數字信號處理”理論隨着電子技術及計算機技術日新月異的飛速發展,已經得到了廣泛的應用。目前國內高校通信專業大多數都選用了國際知名大學的英語原版教材,清華大學出版社已影印出版的《DigitalSignalProcessing——AComputerApproach))(2ndEdition)和優秀原版教材《CommunicationSystems(4thedition)》(SimonHaykin著)進行雙語教學;課程教學內容涵蓋完整通信系統的基本理論和專業知識,並將通信領域的最新研究成果融入課堂教學並與之有機結合,並且通過自制生動形象的英語多媒體課件來幫助授課,大部分學生表示這種方法好。

(二)雙語教學方法

“雙語教學”項目可以有不同的形式,包括:1.學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學。這種模式稱之為:浸入型雙語教學。2.學生剛進入學校時使用本族語,然後逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其他學科仍使用母語(下轉第207頁)(上接第192頁)教學。這種模式稱之為:保持型雙語教學。3.學生進入學校以後部分或全部使用母語,然後逐步轉變為只使用第二語言進行教學。這種模式稱之為:過渡型雙語教學。

中國不像新加坡、加拿大、印度是一個雙語國家,語言環境並不是中外並重,學生接受能力有限,教師自己的英語水平都是原因。所以中國的雙語教學環境決定了它的目的性,屬於“外語”教學範疇,而不是“第二語言”的教學範疇。中國的`雙語教學只能是上述界定中的“保持型雙語教學”。

在日常教學過程中,適量適時地給學生補充一些專業詞彙是可行而且是可取的。為了幫助學生克服語言障礙,可以採取一些措施。如在每一章開始之前,先佈置預習或講解相關專業詞彙;在學期初適當講授一些課堂常用語,並鼓勵學生積極使用這些用語參與課堂活動;以根據學生的特點、教材內容要求和實際應用狀況,計劃一些討論題和課堂講座,這樣可以充分地利用學生想表達自己觀點的情感,調動學習積極性,釋放學習潛力。此外,針對一些學生英語閲讀理解和思維能力差的現狀,加強學生課外作業中的閲讀量,通常是針對課後某幾個問題佈置一段文字閲讀,然後要求其用英文寫出問題答案並準備口頭解釋。

除此之外,通過充分利用多媒體幻燈片的優勢,集動化效果、聲音、圖片等於一體,不但可以大大地增強了課堂教學的生動性,而且採用多媒體授課可以提高教學效率,特別是雙語教學課程,這樣能夠減少板書時間,將更多的時間留給英文講授和與學生的交流上。學生可以把精力放在思考如何用英語來表達所選知識和與中文的表達有何不同等方面.可以培養學生思維方式由漢語到英語的轉變。

(三)存在的問題

雙語教學是一項長期且艱鉅的任務。就學生方面而言,在我國多年英語應試教育的特殊情景下,再加上高校擴招,學生的英語水平參差不齊,要達到雙語教學的最終目標,並不是一朝一夕的事。中國目前培養的教師因為知識單一,外語語言能力不強,一般不具備用外語進行各種學科教學的能力。所以學校應該大力引進英語水平高,學科知識強的複合型教師。特別注重青年教師的雙語教學能力的培訓和提高,將青年骨幹教師推到雙語教學的第一線去鍛鍊。

 四、結語

雙語教學的理論定位和實踐定位都是相當高的,尤其在中國這樣一個缺乏英語語言環境的國情下,真正能使用雙語教學的學校屈指可數。雙語教學對師資,課程,教材和學生都有着極高的要求。雙語教學教給學生的不僅僅是英語或者專業技術,而是用英語去認知專業技術,即培養學生接受最新通信專業技術的能力,使學生在以後的工作中能夠時刻跟蹤學科的發展前沿。

【摘要】雙語教學已成為高校教學評估的一項重要指標,也是我國高校教育改革的一項重要任務。文章論述了雙語教學的理論定位,並且結合通信專業,分析了該專業開展雙語教學重要性,討論了雙語教學的教材選取原則、教學方法以及使用多媒體課件的教學模式。

【關鍵詞】雙語教學;通信專業;教學模式