網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 教師之家 > 閲讀答案

“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”閲讀練習答案及原文翻譯

欄目: 閲讀答案 / 發佈於: / 人氣:3.04W

子路、曾皙(zēng xī)、冉(rǎn)有、公西華(huá)侍(shì)坐。子曰:“以吾(wú)一日長(zhǎng)乎爾,毋(wú)吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”

“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”閲讀練習答案及原文翻譯

子路率爾而對曰:“千乘(shèng)之國,攝(shè)乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉(jǐn);由也為之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂(shěn)之。

“求,爾何如?”

對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂(yuè),以俟(sì)君子。”

“赤,爾何如?”

對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫(fǔ),願為小相(xiàng)焉。”

“點,爾何如?”

鼓瑟希,鏗(kēng)爾,舍(shě)瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰(zhuàn)。”

子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠(guàn)者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),風乎舞雩(yú),詠而歸。”

夫子喟(kuì)然歎曰:“吾與點也。”

三子者出,曾皙後。曾皙曰:“夫(fú)三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與(yú)?安見方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

一、在括號內寫出下列句中加點字的通假字。

1.鼓瑟希( ) 2.莫春者( )

二、寫出下列句中加點詞語的古義。

1.以吾一日長乎爾今義:一天古義:____________

2.子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”

今義:什麼傷古義:____________

3.冠者五六人,童子六七人

今義:兒童古義:____________

三、解釋下列句中加點的多義詞。

1.如

如或知爾,則何以哉( )

如其禮樂,以俟君子( )

宗廟之事,如會同( )

坐須臾,沛公起如廁( )

先生如其指( )

逝者如斯夫( )

固不如也( )

2.方

不以規矩,不成方圓( )

方六七十,如五六十( )

可使有勇,且知方也( )

方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中( )

四、指出下列句中加點詞的活用情況並解釋。

1.如會同,端章甫( )

2.浴乎沂,風乎舞雩( )

3.三子者出,曾皙後( )

4.鼓瑟希( )

5.可使有勇( )

6.赤也為之小( )

五、指出下列句子的句式特點並翻譯

1.加之以師旅,因之以饑饉。( )

2.毋吾以也。( )

3.不吾知也。( )

4.則何以哉?( )

5.可使有勇。( )

參考答案

一、1. “希”通“稀”,稀疏;2. “莫”通“暮”,晚。

二、1.一兩天,引申為年紀稍長。2.何妨。3.少年,不到20歲的人。

三、1.連詞,如果/介詞,至於/連詞,或者/動詞,往/動詞,依照,遵照/動詞,像,如同/動詞,比得上。2.名詞,方形/名詞,方圓,縱橫/名詞,道,指是非準則/副詞,正,才。

四、1.名詞用作動詞。端,穿着禮服;章甫,戴着禮帽。2.名詞用作動詞,吹風、乘涼。3.名詞用作動詞,落在後面。4.名詞用作動詞,彈奏。5.形容詞用作名詞,勇氣。6.形容詞用作名詞,小事,即文中所説“小相”。

五、1.狀語後置句有(別國)軍隊來侵略它,接連下來(國內)又有饑荒。

2.賓語前置句,“毋以吾也”你們不要因此就不説了。

3.賓語前置句,“不知吾也”不瞭解我。

4.賓語前置句,“則以何哉”那麼(你們)打算做些什麼事情呢?

5.省略句,可“使(之)有勇”可以讓他們有勇氣。

 參考譯文

子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐着。孔子説:"因為我年紀比你們大些,(人家)不用我了.(另有兩説:1."以"作"認為" ,不要認為(這樣就不對)我説了. "2."以"作"停止", (你們)不要因為我就不説了.)(你們)平時(就)常説:'沒有人瞭解我呀!'假如有人瞭解你們,那麼(你們)打算做些什麼事情呢?"

子路急遽地回答説:"一個擁有千乘兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊的侵犯,接着又遇上饑荒;如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人有保衞國家的勇氣,而且還懂得做人的道理。"

孔子聽了,微微一笑。

"冉有,你怎麼樣?"

(冉有)回答説:"一個方圓六七十里甚至於五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於振興禮樂教化,那就只有等待賢人君子來推行了。"

"公西華,你怎麼樣?"

(公西華)回答説:"我不敢説能做到什麼,但願意學着做些東西。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我願意穿着禮服,戴着禮帽,做一個小小的官員。"

"曾皙,你怎麼樣?"

(曾皙)彈瑟的'聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答説:"我和他們三人所講的不一樣呀!"

孔子説:"那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向。"

(曾皙)説:"暮春時節(天氣和暖),春天的衣服已經穿着了。(我和)五六個成年人,六七個童僕,到沂河裏游泳(祈福),在舞雩台上乘涼,唱着歌回家。"

孔子長歎一聲説:"我贊同曾皙的想法呀!"

子路、冉有、公西華都出去了,曾晳最後走。曾晳問(孔子):"他們三個人的話怎麼樣?"

孔子説:"也不過是各自談談自己的志向罷了!"

(曾晳)説:"您為什麼笑仲由呢?"

(孔子)説:“要用禮來治理國家,可他説話卻不知道謙虛,所以笑他。難道冉有講的就不是國家大事嗎?何以見得方圓六七十里或五六十里的地方就不是國家呢?難道公西華所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,不是諸侯的大事又是什麼呢?公西華只能替諸侯做小相,那麼,誰又能給諸侯做大相?”