思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。
譯文:想一想(或念及)他們的祖輩父輩,冒着寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點土地。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。
譯文:齊國不曾賄賂秦國,(可是)最終也隨着五國滅亡了,為什麼呢?(是因為齊國)跟秦國交好而不幫助其他五國。
是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。
譯文:因此燕雖然是個小國,卻最後才滅亡,這就是用兵抗秦的效果。
趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。
譯文:趙國曾經與秦國交戰五次,打了兩次敗仗,三次勝仗。後來秦國兩次攻打趙國,(趙國大將)李牧接連打退秦國的.進攻(或李牧接連使秦國的進攻敗退)。
洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。
譯文:等到李牧因受誣陷而被殺死,邯鄲成為(秦國的一個)郡,可惜趙國使用武力抗秦而沒能堅持到底。