網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 寓言

克雷洛夫寓言(精選13篇)

欄目: 寓言 / 發佈於: / 人氣:2.59W

寓言是給人以啟示的文學體裁,字數不多,但言簡意賅。下面是小編分享的克雷洛夫寓言,歡迎大家閲讀!

克雷洛夫寓言 篇1

以前三番五次警告世人,阿諛奉承卑鄙害人;但一切都歸徒勞,馬屁精總能在人們心裏找到一個空檔。

上帝忽然賞給烏鴉一小塊乳酪;烏鴉高高躲到機樹樹梢,擺好架勢準備享用這頓早餐。但是嘴裏銜着乳酪,還得思量一番。

可倒黴得很,有隻狐狸飄過近旁。乳酪的香味突然讓狐狸停止奔跑:狐狸看到乳酪,乳酪把狐狸迷上,狡猾的騙子踮起腳尖走近樅樹。搖晃尾巴,一眼不眨盯着烏鴉瞧,輕聲細氣甜言蜜語説道:“心肝寶貝,你長得多麼美妙!多美的脖子,多美的眼睛!簡直就像童話夢境!多好的羽毛,多好的鳥嘴巴!必須還有天使般的聲調!唱吧,可愛的烏鴉,別害臊,小妹妹,你長得這樣美麗,如果還是歌唱的行家,那你就是我們的鳥中之王!”

烏鴉被讚美得暈頭轉向,嗉囊裏高興得透但是氣來,它聽從這狐狸討好奉承的話,張開喉嚨大聲啞啞地喊叫:乳酪落到地上,騙子手銜起它就跑。

克雷洛夫寓言 篇2

有一回一棵橡樹同蘆葦交談。

橡樹説:“老實講,你的確有權埋怨老天,就是一隻麻雀,你也會覺得沉重不堪。即使引起漣漪的微風,你也會搖搖擺擺,弱不禁風,你是這樣孤苦伶仃,彎腰曲背,看着你都叫人悲哀心痛。但是我卻像高加索山脈一樣自豪,不但擋住強烈的太陽光,還敢嘲笑雷電和風暴。我站得筆挺又堅定,這牢不可破的世界彷彿就是我的屏障,對我總是陣陣和風,對你卻總是風暴,只要你生長在我的周圍,我那枝葉的濃蔭就能夠為你遮擋,碰到壞天氣我也能夠給你當保鏢。但是上天註定把你安排在暴躁的風神統治的河岸:當然,上天根本沒有把你放在心上。”

“你的心腸真好,”蘆葦回答道,“但是你別操心:我不會怎樣倒黴,我並不為自己對暴風雨害怕;儘管我要彎倒,但是不會折斷:暴風雨對我的損傷並不大,但是它對你的威脅卻是厲害得多!不錯,它們的兇暴至今還不能摧垮你的堅強,你也不會在暴風雨的打擊下俯首貼耳;但是咱們且來等着看結局!”

蘆葦剛剛説完這句話,突然間呼嘯的北風挾帶冰雹,又是暴雨,從北方衝來。橡樹挺立不動,蘆葦撲倒在地,狂風暴跳如雷,它的力量增加一倍,那棵樹冠高聳入雲,樹根深入濃蔭下土壤裏的橡樹,最後被咆哮的狂風連根拔了出來。

克雷洛夫寓言 篇3

一隻公雞在肥料堆裏翻掘扒找,它忽然發現一顆珍珠,它説道:“這東西有什麼用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這麼高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,儘管它並不起眼,但是能夠吃飽下肚。”

無知的人總是這樣決定事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺得無用。

克雷洛夫寓言 篇4

膽小的黃雀,愛好孤獨,天亮一早,自個兒唱歌作樂,它歌唱不是為了要聽別人的稱讚,它什麼都不想,只是這樣唱着玩玩!

就在這時候,霞光萬道的福玻斯明亮而又莊嚴地從大海里,升騰而出。他看來給萬物帶來生機,為了迎接福玻斯,從茂密的樹林,喧鬧的夜鶯合唱隊高歌致敬。

我們的黃雀卻寂然無聲。“你怎樣啦?”

刺蝟譏笑地向它提問,“朋友,你為什麼不唱呀?”

“因為我並不具備,夠得上為福玻斯唱頌歌的喉嚨,可憐的黃雀噙着淚水回答,拿我這種微弱的聲音我可不敢歌唱福玻斯。”

我也是這樣憂傷而自憐,命運沒有賜給我平達的才華,否則我能夠作詩歌頌亞歷山大。

克雷洛夫寓言 篇5

左鄰請右鄰到家吃頓飯,他還有另外一種打算:因為這位主人喜歡唱歌,要吸引鄰居來聽聽合唱。小夥子們開口唱:各奏各的樂,各唱各的調,每個人都用足力氣,於是客人的耳朵裏一片亂哄哄的聲音,把客人直弄得頭昏腦暈。

“你就饒了我吧,”客人吃驚地叫道:“這有什麼好欣賞的你的合唱隊簡直是亂叫亂喊!”

“的確不錯。”主人感動地回答。

他們唱得雖然有點走調,但是他們一滴酒都不嘗,他們個個都品行端正。但是我説:酒倒不妨一嘗,只要認真演唱。

克雷洛夫寓言 篇6

狼向杜鵑鳥兒招呼。“再見了,我的好鄰居!我原貪圖那裏安靜,可完全不是這麼回事。那裏無論是人,是狗,一個更比一個惡毒。你無法不與他們廝鬥,即使你善良得好像天使。”

“但不知你向哪裏去?那裏的居民真的那麼和善,竟使你願和他們相處?”

“那裏真算得上世上的福地,據説那兒從未有過爭執,居民個個温順,彬彬有禮。牛奶多得像河水一樣,大夥兒相親得如同兄弟。那裏的狗根本不會吠叫,更不用説它們會隨便亂咬。總之,那裏實在十分美妙。你倒是説説,我的杜鵑鳥,生活在那樣的地方可多好!即使在夢境裏也會微笑。過去多有對不住你的地方,務請多多原諒,我的.鄰居!我的新生活即將開始,那必須會美滿、富足、甜蜜。從今再也下會像在那裏:白天我總得躲躲閃閃,夜裏也未曾睡得安逸。”

杜鵑鳥説:“祝你一路順風,但我還有句話兒想問問。你的牙齒和你的德性,丟在那裏還是攜帶前行?”

“什麼話?難道這能丟下?”

“那麼,請你記住我的話:你的皮在那兒終會被剝下。”

不説自己性格乖張,倒把別人責怪誹謗。自己和誰都無法相親,怎能説世上沒有好人?

克雷洛夫寓言 篇7

在強者的眼裏弱者總是罪惡滔滔,歷史上這樣的例子我們聽到不知多少,但是我們此刻不來寫歷史;且聽寓言裏對此事怎樣交代。

大熱天一隻小羊來到河邊把水飲,它偏偏碰到了災星,一隻餓狼正在這一帶東找西尋,餓狼見到小羊,一心想把獵物抓住。但是事情最好做得合法又得體,它吆喝道:“死不要臉的東西,你怎樣膽敢拿骯髒的鬼臉,把我的飲水同沙子泥漿攪在一齊我要摘下你的腦袋,為了你這樣放肆無札。”

“如果狼大王允准,敢斗膽向您報告,我就在離開大王您一百步,河的下游把水飲;您千萬不要生氣,我絕對不會把大王的飲水弄髒攪渾。”

“這麼説倒是我撤了謊!惡棍!世界上還沒聽説過像你這樣大膽狂妄!我記起來啦,前年夏天你在這兒還對我説過許多粗話,朋友,這事我永遠不會忘記!”

“請原諒,我出生到如今還不滿一歲。”小羊説。

“那麼是你的哥哥!”

“我沒有哥哥。”

“那麼是你的乾親和姻親,總之,是你們家族裏的一個什麼東西。你們的牧人,牧狗,還有你們自己。大家都對我抱着敵意,只要一有機會,你們總想把我謀害;為了它們的罪過我要找你來頂帳。”

“啊呀,我有什麼罪?”

“閉嘴!我聽膩啦,我沒有時間細細分析你的罪。你所以有罪,就是因為我要吃你。”

狼説完話,就把小羊拖進密林裏。

克雷洛夫寓言 篇8

不管你怎樣拼命出力,你得不着感謝和榮譽,除非你給別人帶來快樂,個性是要帶來實利。

清晨,農夫出門把地犁,他辛勤操作,揮汗如雨。無論誰人經過田邊,向他致謝,把他稱許。

誇獎之聲果然誘人,猴兒聽了,分外眼紅。找了根圓木開始舞弄,猴兒決意仿效老農。猴兒拿着圓才幹得歡,一會兒抱在懷,一會兒扛上肩。又是滾着拿,又是拖着走,汗水流得像河水一般。然而誰都沒有誇他一句,猴兒白喘着氣,疲憊不堪。

朋友,一點兒也不稀奇,你費了力,然而沒有實利。

克雷洛夫寓言 篇9

人們對於救命恩人,只在危難時萬分感激。一旦時過境遷,恩人反落不是。如若不是這樣,那倒是咄咄怪事。

東家帶着長工去割草,回村時天色已遲。

途中經過樹林,碰上了大熊一隻。東家剛剛一聲哎喲,已被大熊壓倒在地。大熊壓住東家,把他翻轉來,扭過去,待挑個好地方下口。眼看老頭兒一命休矣。

“救命啊,斯捷潘,我的好人,”不幸的人在熊掌下哀呼。

大力土長工掄起了大斧,奮力砍下了熊的半個頭顱。他又用鋒利的鋼叉,刺穿了那熊的肚。熊嚎叫着倒下了,頃刻間一命嗚呼。

災禍過去了,東家霍地起身,他的叱罵聲突然響起,我們可憐的斯捷潘,被弄得呆若木雞。“你為什麼要罵我呢?請你説出個道理!”

“為什麼?你這個笨驢,你還高興,那樣傻里傻氣!誰叫你胡戳亂捅,竟弄壞了我的熊皮!”

克雷洛夫寓言 篇10

大街上牽過一頭大象,看來是讓大夥兒觀賞的,誰都明白,大象在我們這兒是很少見到的,所以,看熱鬧的人都趕來圍觀大象。

不明白從哪裏,迎面鑽出來一隻哈巴狗。它一看到大象,就向它直撲過去,汪汪地大聲吠叫,拼命想衝上去,好像要跟大象打一架似的。

旁邊一隻小狗對它説:“鄰居,別出醜吧,象這麼大,你怎樣鬥得過它,瞧吧,你叫啞了嗓子,大象還是自管自地向前走,它根本不來理睬你的吠叫。”

哈巴狗連忙回答説:“嘿,嘿!正是這樣,能夠壯大我的聲勢,根本不用打一架,我就成了一名善戰的勇士。以後別的狗誇起我來,都會説:‘哎呀,這哈巴狗!真是力氣大,連大象都不害怕,竟對它汪汪叫吶!

克雷洛夫寓言 篇11

鷹俯衝而下掠過羊羣,叼了一隻羊羔,又復騰空。

年輕的大烏鴉看在眼裏,便在心底裏暗自思忖:“血污反正一樣玷着爪子,要搶劫,就要搶劫得兇。鷹中自有一些軟鬆包,難道羊羣裏只有小羊羔?要是我,就抓最好的目標。”

那鳥兒騰空而起俯視羊羣,它用貪婪的眼光細細兒挑。公羊、母羊、羊羔全都看遍,挑中了一隻,又肥又大又高。這隻公羊除非惡狼才敢叼。

年輕的大烏鴉使足了力氣,對準那公羊俯衝下去,把雙爪插進羊背上的毛裏。它明白了,這獵物它抓不起。糟了,它竟拔不出它的爪子,那羊的毛太厚、太稠、太密。自作聰明的鳥兒反而被俘,牧童從那羊身上把它逮住。鴉兒被剪禿了雙翅以免飛去,它成了孩子們的玩物。

人間也有不少這類事,小騙子總想效法大騙子。大賊大盜往往逍遙法外,小偷小摸總是被捉把苦吃。

克雷洛夫寓言 篇12

如果有權有勢而無才智,縱有好心,也會辦出壞事。

老好的象連蒼蠅也不敢得罪,卻當上了總管,統治林區。雖説象族是聰明的動物,但是家家户户都有醜兒。這象體格強壯酷似親族,憨頭憨腦卻在族中出奇。

一天,象看到了呈文一紙,那是羊族把狼族控訴:“狼族要把我們全部剝皮。”

“誰允許他們如此橫行無忌?這樣的罪行真是令人髮指!”

眾狼忙跑上前來訴苦:“請聽我們稟告,我們的慈父!你不是批准我們製作冬衣?小小的賦税,羊族總得交付。每隻羊身上我們只取一張薄皮。羊族十分吝嗇,連這也不願給,因而他們連聲叫苦不迭。”

總管對他們説:“原先如此!行為我那裏絕不允許,取張薄皮我想倒還能夠,一根毫毛都不得再多取。”

克雷洛夫寓言 篇13

不要嘲笑一個弱者,更不能侮辱一個弱者!軟弱無力的敵人報復起來有時卻個性兇狠,因此不能過分依靠你自己的力量。

那裏且聽我講一則有關這類事的寓言,獅子為了傲慢怎樣受到蚊子嚴厲的懲罰。這件事我從別處聽來。獅子十分瞧不起蚊子,蚊子對獅子痛恨入骨。它無法忍受侮辱,蚊子下定決心,要和獅子拚個你死我活。於是自充戰士,自當吹號手,盡着嗓門嗡嗡叫,挑動獅子來一次殊死決戰。

獅子哈哈大笑,但是我們的蚊子不是開玩笑。它時而從背後、從眼前,時而朝獅子耳朵直叫,它看準地方,抓準時機,像鷹鷲一樣落到獅子身上。把整個毒刺扎進獅子的屁股,獅子渾身一抖,用尾巴橫掃這個吹號手。

我們的蚊子十分靈活,毫不膽怯,一口叮住獅子的腦門,盡情吮吸獅子的鮮血。獅子搖頭晃腦,抖動它的鬣毛;但是我們的英雄不理這一套,一會兒鑽進獅子的鼻孔,一會兒叮咬耳朵。

獅子暴跳加雷,發出極為可怖的吼聲,在盛怒中它的牙齒咬得格格發響,它的爪子在地上狠命亂抓。恐怖的咆哮使周圍的森林發生顫抖,恐怖包圍所有野獸,大家躲藏,奔跑:它們爭先恐後四下逃竄,彷彿是洪水衝來了,或者發生了大火!

是誰?是蚊子,弄得大家如此驚慌失措!獅子東衝西突、翻身打滾,把力氣都用光,它咕咚一聲倒在地上,乞求和平。

蚊子已經報復夠了,同意了獅子的求和,它一下子從阿喀琉斯變成荷馬,它飛到,森林裏宣揚它得到了凱旋。