71.皆頓首謝,及期無敢違。(《新唐書·循吏列傳》)
【謝】謝罪
【譯文】大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。
72.王氏諸少並佳,然聞信至,鹹自矜持。(《晉書·王羲之傳》)
【信】信使
【譯文】王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。
73.乾寧三年,充武寧軍留後,行潁州刺史。(《舊五代史·張存敬傳》)
【行】代理
【譯文】乾寧三年,充任武寧軍留後,代理潁州刺史。
74.變不形於方言,真台輔之器也。(《宋史·列傳第四十》)
【形】表現
【譯文】內心變化不表現在言語上,真有做高官的氣量。
75.階疾病,帝自臨省。(《三國志·魏書》)
【省】探視、問候
【譯文】桓階患病,曹丕親自前往問候。
76.既往,未及反,於是遂斬莊賈以徇三軍。(《史記·司馬穰苴列傳》)
【徇】示眾
【譯文】已經派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。
77.尋給鼓吹一部,入直殿省。(《梁書》卷十二 列傳第六)
【尋】不久
【譯文】不久賜給他一支鼓吹樂隊,並宣召他入宮值班。
78.文長既雅不與時調合。(《徐文長傳》)
【雅】平素、向來
【譯文】文長既然向來不與時風調和。
79.公與語,不自知膝之前於席也。語數日不厭。(《史記·商君列傳》)
【厭】滿足
【譯文】秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。
80.方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千餘人。(《宋史·趙方傳》)
【邀】半路攔截
【譯文】趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。