網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 文言文

《任末勤學》文言文翻譯

欄目: 文言文 / 發佈於: / 人氣:1.99W

語文閲讀在平時測試、期末考試中都佔有很大的比重,所以,多做一些閲讀練習,不僅能熟能生巧,下面小編為你整理的《任末勤學》文言文翻譯,希望對你有所幫助!

《任末勤學》文言文翻譯

《任末勤學》原文:

任末年十四,負笈從師。不懼險阻。每言:人若不學,則何以成?或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星月而讀,暗則縛麻蒿自照。觀書有會意處,題其衣裳,以記其事。門徒悦其勤學,常以淨衣易之。臨終誡曰:夫人好學,雖死猶存;不學者雖存,謂之行屍走肉耳!

《任末勤學》註釋:

①任末:人名。

②笈:書箱。

③或:有時。

④庵:茅草小屋。

⑤荊:灌木名。

⑥麻蒿:植物名,點燃後可照明。

⑦悦:敬佩、喜歡。

⑧易:交換。

《任末勤學》譯文:

任末十四歲,學習沒有固定的老師,揹着書箱不怕路途遙遠,危險困阻,常常説人如果不學習,那麼憑什麼成功呢。有時靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊製成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。看得符合心意,寫在他的衣服上,來記住這件事。一同求學的`人十分喜歡他的勤學,更用乾淨的衣服交換他的髒衣服。不是聖人的話不看。快死時告誡説:人喜歡學習,即使死了也好像活着;不學的人,即便是活着,也是庸碌無能。

《任末勤學》閲讀題:

1、解釋文中劃線的詞。

①負笈從師

②暗則縛麻蒿自照

③門徒悦其勤學

④常以淨衣易之

2、用∕給下面句子劃出朗讀節奏。(劃出兩處)

常 以 淨 衣 易 之

3、用現代漢語翻譯下列句子。

①人若不學,則何以成

②夫人好學,雖死猶存;不學者雖存,謂之行屍走肉耳!

4、從文中找出一個成語,並解釋其意。

5、這篇短文給你什麼啟示?

參考答案:

1、①背

②捆綁

③喜歡

④交換

2、常∕以淨衣∕易之

3、①人如果不學習,那麼憑什麼成功呢?

②人喜歡學習,即使死了也好像活着;不學的人,即便是活着,也是庸碌無能。

4、行屍走肉:比喻不動腦筋,無所作為,糊里糊塗過日子的人。

5、學習貴在勤奮。