網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

晚樓閒坐的翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.86W

《晚樓閒坐》作者是宋朝文學家黃庭堅。其古詩全文如下:

四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。

清風明月無人管,並作南來一味涼。

翻譯

極目遠眺,眼裏的山色和水光聯成一片,憑欄處看去菱花與荷花浮在一起,香氣四溢。清風拂面,明月當頭,使得面南而坐的人感到清爽涼快。四下眺望山水相連,憑欄處十里之內長滿了菱花,荷花,香氣瀰漫在周圍。清風和明月沒有人去管,面南而坐的人會覺得這兩者化為一味涼意漫過心頭。

【賞析】

根據《千家詩》裏解釋,清風和明月象徵的是黃本人,“一味”這個字眼居然是取意於佛理,意思是頓悟了佛法,解除了煩惱。前一句是環境描寫,花香湖光,山色連連,是靜夜裏一個沉思的好地方。後一句就是思想活動,清風和明月如果理解為是象徵作者本人,那麼他這時的心情就會是化為一味涼,變得輕鬆適意起來。這樣理解,結果就是生活沒有因為挫折而失色,反而有着馨香和可以憑欄遠目的地方,眼界固然開闊,思想上也變得輕快了。

看來古時候罷官後的許多有識之士都會留下些表示輕鬆的'心情的作品,不管是否心情真的就輕鬆了,但是都會言明自己的骨氣。當然這其中引起心情沉重的又會有愛國憂民,或者單純的淡泊名利,等等。黃庭堅居然也不能免俗也留下了上面這首詩,或許是文化氛圍使然吧。