網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《秋涼晚步》翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:5.11K

《秋涼晚步》作者為唐朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:

秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

【前言】

《秋涼晚步》充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態度。由於作者觀察細緻深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。

【註釋】

可人:合人意。

紅蕖:蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。

卻:在這裏是完、盡的意思。

最小錢:新出荷葉才象小銅錢那麼大。

翻譯

人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意不正是氣候宜人的季節嗎?綠色池塘裏的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那麼圓的小葉片。

【鑑賞】

秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那麼淒涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中説,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的.季節嗎?綠色池塘裏的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那麼圓的小葉片。