網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《鷓鴣天·東陽道中》翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:7.71K

《鷓鴣天·東陽道中》作者為宋朝文學家辛棄疾。其全文如下:

撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數週遭碧,花不知名分外嬌。

人歷歷,馬嘯嘯,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

【前言】

《鷓鴣天·東陽道中》是宋代愛國詞人辛棄疾的作品。此詞是寫景抒情之作,詩裏有碧綠的青山、嬌豔的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋,五彩繽紛,呈現出一派生氣勃勃的景象。全詞富有詩情畫意,洋溢着喜悦歡暢的情緒。

【註釋】

1、東陽:即今浙江東陽縣。考察作者早年宦遊蹤跡,無確切記載來過此地,本事不可考。也可能是代人之作。

2、征塵:征途上揚起的塵土。

3、香篝:一種燃香料的籠子。

4、水沉:即沉香,一種名貴香料。

5、銷:消退

6、周遭:周圍。

7、歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明。《文選·古詩十九首》:“至衡指孟冬,眾星何歷歷。”唐·崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”

8、蕭蕭:馬長聲鳴叫。《詩經·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。”唐·杜甫《兵車行》詩:“車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。”

9、愁邊:苦苦思索。

10、剩有:盡有。

11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

【翻譯】

香籠裏燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋着,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌豔動人。

行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,於青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

【鑑賞】

從作品的內容和情調來看,此詞洋溢着喜悦歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見的。由創作背景看來,此詞是寫景抒情之作,富有詩情畫意。讀完此作,就好像隨同詞人進行了一次春天旅遊,令人耳目一新。

上闋頭兩句,點明瞭地點。交代了詞人的行蹤。它描寫了詞人一行,離開京城臨安,乘坐馬車向東陽進發。“香篝”,是薰籠。“水沉”,是一種香料,即沉香。“香篝漸覺水沉銷”,是借薰籠裏的香料逐漸燃燒殆盡,來寫行路時間之長,從而暗示行程的遙遠,前後兩句,相輔相成,對應有致。三、四兩句,以歡悦抒情的筆調,描寫特別令人喜愛的碧綠的山峯,盛開的花朵。這是詞人舉目所見的,並非是有意捕捉,卻把城外初春的自然風光,逼真地描寫出來。筆法自然,不假裝點,頗有“清水出芙蓉,天然去雕飾”之妙。

“山無重數週遭碧”,是從劉禹錫“山圍故國周遭在”(《石頭城》)的詩句脱化而來的。“山無重數”,是重重疊疊的山峯。第三句的意思是四周羣山鬱鬱葱葱,綠得可愛。“花不知名分外嬌”,謂野外不知名的野花格外嬌嬈。詞人在另一首詞裏説:“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。”(《鷓鴣天·代人賦》)可見,詞人喜愛自然美,不喜愛矯揉造作之態。這裏正顯露出詞人的審美和情趣。

上闋描寫自然景色,下闋描寫生活畫面。它的筆調越發悠揚,畫面更加生動形象。“人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋”三句,描寫詞人一行,催馬加鞭,向東陽行進的畫面。“人歷歷,馬蕭蕭”兩句,由於使用了兩對疊字,因而大大加強了詞作的生動和韻味。“人歷歷”寫行進在道路上的一行人,歷歷在目。“馬蕭蕭”,寫駿馬嘶叫之聲。“旌旗又過小紅橋”一句,是描寫動景。詞人一行打着旗號,一路浩浩蕩蕩,頗為引人注目。最後兩句抒情,表現出詞人由於極為興奮和喜悦,便一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發。青山綠水之間,一路吟聲鞭聲,那情韻真令人神往。由此可想而知。詞人此行,一定是很高興的`,否則,他怎麼會如此呢?這裏用“愁邊”二字,與詞人另一首《醜奴兒》裏“都將今古無窮事,放在愁邊,放在愁邊”中的“愁邊”二字不同。“愁邊剩有相思句”,是説詞人搜腸刮肚,構思吟誦的詞句。很明顯,這裏所謂的“愁邊”,並無愁苦之意,而是思索的意思。 “相思”,一般指對所鍾愛的人的思念,這裏是表示在構思美好的詞句。“搖斷吟鞭碧玉梢”,寫得更是有聲有色,把詞人揚鞭吟哦、疾速前進的得意神情,逼真地再現出來。“碧玉梢”指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴,以增添字面的美感。

從整體上看,這首詞的畫面優美,意境廣闊,自然景色與生活畫面緊密結合,靜景與動景渾然一體,令人賞心悦目,玩味不已。