網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

楊巨源《和練秀才楊柳》翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:2.69W

在現實生活或工作學習中,大家對古詩詞都不陌生吧,下面是小編精心整理的楊巨源《和練秀才楊柳》翻譯賞析,歡迎大家分享。

和練秀才楊柳

楊巨源

水邊楊柳麴塵絲, 立馬煩君折一枝。

惟有春風最相惜, 殷勤更向手中吹。

註釋

⑴詩題一作“折楊柳”,樂府?歌曲,屬橫吹曲。

⑵麴塵絲:指色如酒麴般細嫩的柳葉。塵:一作“煙”。

⑶向:一作“肯”。

譯文

沿着河岸依依行走,河邊的楊柳低垂着像酒麴那樣細嫩的長條,這不禁勾起了我這個將行之人的依依不捨之意,於是我停下馬來,請送行的您幫我折一枝楊柳吧。只有春風最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已經離開樹幹的楊柳枝吹拂。

賞析:

折柳贈別的風俗始於漢人而盛於唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈別。傳為李白所作的《憶秦娥》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩雖未指明地點,細味詩意,可能也是寫灞陵折柳贈別的事。

詩的開頭兩句在讀者面前展現了這樣的場景:初春,水邊(可能指長安灞水之畔)的.楊柳,低垂着象酒麴那樣微黃的長條。一對離人將要在這裏分手,行者駐馬,伸手接過送者剛折下的柳條,説一聲:“煩君折一枝!”煩者,勞也,是行者向送者表示謝意。這一情景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。

末兩句“惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹”,從語氣看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看來,此時此地,萬物之中只有春風最相愛惜,雖是被折下,握在行人手中,春風還是殷勤地吹拂着,真是多情啊!詩句以物比人,藴含深情。柳枝被折下來,離開了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風。意謂,只有您如春風殷勤吹拂折柳那樣,帶着深沉真摯的感情來為我送行。只有您對我這個遠行人“最相惜”呀!這層意思正是“煩君折一枝”所表現的感激之情的深化和發展。詩人巧妙地以春風和柳枝的關係來比喻送者和行者的關係,生動而貼切,堪稱巧比妙喻。

這首詩是從行者的角度來寫,在行者眼裏看來,春風吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態,彷彿就是前來送行的友人。這是一種十分動情的聯想和幻覺,行者把自己的感情滲透到物象之中,本來是無情的東西,看去也變得有情了。正如宋謝枋得評此詩時所説:“楊柳已折,生意何在,春風披拂如有殷勤愛惜之心焉,此無情似有情也。”這種化無情之物為有情之物的手法,是我國古典詩歌所常用的,如唐元稹《第三歲日詠春風憑楊員外寄長安柳》雲:“三日春風已有情,拂人頭面稍憐輕。”宋劉攽《新晴》詩曰:“惟有南風舊相識,偷開門户又翻書。”都是移情於物,我國古代文學評論稱為“物色帶情”(《文鏡祕府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態服從人的主觀精神,成了人的象徵,而是讓人的主觀感情移入物的自然形態,保持物的客觀形象。

我們説末兩句耐人尋味,主要是採用了巧比妙喻和物色帶情的藝術手法,這正是此詩成功之處。

閲讀訓練及答案

詩中的“折柳”和“春風”各比喻什麼?有何好處?詩中哪些地方用了諧音的修辭手法?有何深意?

答:詩中的折柳喻行人,春風喻送行人,生動而貼切,堪稱妙喻。詩中有兩個地方用了諧音的修辭手法,一是“絲”,作者以柳絲含蓄地表達出離別之“思”;二是“柳”,耐人尋味地寫出了無情折柳似有情,極其生動地表達了依依惜別之情。