網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《韓生料秦王》的原文及譯文賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:6.03K

韓生料秦王昔者秦王好獵而擾民,下令獵於北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛子病三日矣,王心憂之,必不出。”已而果然,或問之曰:“吾宿衞①王宮,且不知王之愛子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛子好紙鳶②,吾登丘而望王宮之上,三日不見紙鳶矣,是以知之。”

【註釋】①宿衞:在宮禁中值宿警衞。②紙鳶:風箏。

【試題】

1.解釋下列加點詞。

(1)昔者秦王好獵而擾民 ( ) (2)王之愛子病三日矣( )

2.用現代漢語翻譯文劃線句。

子何以知之?

3.本文情節曲折,引人入勝。請在下面空格處依次填入恰當的內容。

秦王將獵→ →韓生勸止 → →韓生釋疑

4.這則故事告訴我們的道理是( )

A.遇事要勤學好問。 B.要善於見微知著。 C.要勤於觀察思考。 D.遇事要集思廣益。

【參考答案】

1.(1)喜愛 (2)生病

2.您憑什麼知道這件事?

3. 第一空:百姓徙避(百姓避之) 第二空 :宮衞問故

4.B (2014年上海市中考語文試題)

譯文

從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開回避他。有個叫韓生的人制止他們説:“國王的愛子病了三天了,國王擔心他,必定不會出獵。”後來果然。有人問他説:“我住在衞王宮,尚且不知道國王的`愛子病了。您怎麼知道他病了呢?”韓生説:“我聽説國王的愛子喜歡放風箏,我登高望見王宮之上,三天不見風箏了,所以知道。”

天下的事物,見外形可以推測其中微妙,智慧的人據此判斷它,笨拙的人只會迷惑啊。料敵如同韓生的料秦王,可以説是有智慧的啊。