網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 實用範文 > 論文

淺談學術論文的摘要論文

欄目: 論文 / 發佈於: / 人氣:2.6W

古典文學常見論文一詞,謂交談辭章或交流 思想。下面是小編為你帶來的淺談學術論文的摘要論文 ,歡迎閲讀。

淺談學術論文的摘要論文

摘要:摘要是學術論文的重要組成部分。本文以中國知網的部分論文為例,分析這些摘要存在的問題。通過分析發現很多學者在結構、用詞和內容上都沒有做到規範。摘要存在的問題是:在結構上,沒有按照摘要的六個結構要素撰寫;在用詞上,沒有做到簡潔明瞭;在內容上,把摘要寫成提示或評語。

關鍵詞:論文;摘要;關鍵詞

一、引言

如果論文題目是學術論文的名字,那麼摘要就是學術論文的臉。摘要是否生動形象有價值,決定了讀者是否閲讀。它們是對整篇論文的精煉概括,使讀者一目瞭然,在短時間內瞭解論文的大概內容。如何寫好學術論文的摘要顯得至關重要。近十年來很多學者研究過學術論文寫作,如董華,胡勝強,高奮主,陳延斌,張明新,盧聖泉,蔡鐵權,樓世洲,謝小芸,黃國文等。這些學者的研究對論文寫作有一定的指導意義。由於目前學術論文的摘要的撰寫仍然存在着許多問題,我們仍然需要繼續探討。本文以中國知網裏的部分論文為例分析摘要的寫作方法。

二、摘要

摘要是一種經過明確定義的文獻類型,具有確定的屬性和獨特的文體。中華人民共和國國家標準GB7713一87《科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》指出:摘要是報告、論文的內容不加註釋和評論的簡短陳述(方金秋,景超江,2000)。這就要求學術論文摘要具有簡潔、準確和客觀的特性。摘要是論文的重要組成部分,是對整個論文的簡要概述。摘要總共有六個結構要素,它們是:“主題闡述”、“背景信息”、“目的陳述”、“方法論和語料”、“研究結果/發現”和“研究所帶來的啟示/結論”(黃國文,葛達西,張美芳,2009)。摘要具有獨立性的特點。摘要可以單獨成為一個篇章,作為全文的縮影。不看全文便可以瞭解文章到底是研究什麼,採用了何種研究方法,得出了那些研究成果。另外,摘要中一般不引用圖表和文獻。

撰寫論文摘要,要注意用詞和語法兩方面。在用詞上應該參考兩大原則:只談新信息;儘可能簡潔。不要加進編寫者未來的計劃和打算,諸如“有關方面的研究有待於進一步展開”等。用詞儘可能簡潔。如“has been found to increase”可以改為“increase”。摘要的敍述一定要客觀,不應該帶有個人的主管色彩,在摘要中一般不使用“perhaps”,“maybe”,“probably”等模糊詞語,也不該含有傾向性評論。在語法上,應該注意以下幾方面的問題。摘要應該用三人稱表達,避免主觀色彩。比如用第一人稱就會給讀者像自我介紹和個人評論,不符合摘要的性質。在時態上,英文摘要的時態變化相對較少。由於讀者關注的是新信息、新成果、新研究的時間,對研究過程中的先後次序不太注意。在語態上,英文的主動語態和被動語態均可在摘要中使用。但在學術論文中多用被動語態,以體現其客觀性。在介紹研究目的和結論時也可用主動語態,因為主動語態涉及到人,較好地突出了作者的努力,且主語部分可集中較多的信息,起到信息前置、鮮明突出主題的作用。在句型上,英文摘要使用較多的主位結構的陳述句(李旭,2007)。以下結合實例來分析。

蘇軾《水調歌頭明月幾時有》的及物性分析

常霄鵬

摘要:蘇軾的代表作《水調歌頭明月幾時有》目前還很少有人從系統功能語言學角度進行過分析,本文是這一方面的一次嘗試。筆者分析了該作品的及物性特徵,説明了其主題思想及詞人浪漫、樂觀、豁達的精神境界,進一步證明了系統功能語言學理論在欣賞與評價我國古詩詞方面的貢獻。

關鍵詞:系統功能語言學;《水調歌頭明月幾時有》;及物性

The Transitive Analysis of Su Shi’s Work Prelude to Water Melody

Chang Xiaopeng

Abstract: Su Shi’ representative work Prelude to Water Melody has seldom been analyzed from the perspective of systemic-functional linguistics. This article is one attempt for it. The author has an analysis of this work’s transitivity features to illustrate its theme and Su’s romantic, optimistic and open-minded spirit. It is further proved that systemic-functional linguistics plays an important role in appreciation and evaluation of Chinese ancient poetry.

Key words: systemic-functional linguistics; Prelude to Water Melody; transitivity

以上的摘要和關鍵詞來自中國知*2010年6月第2期外語藝術教育研究中常霄鵬的論文。根據這篇論文的摘要,我們可以看出此摘要寫出了第一個要素“主題闡述”。即本文主要是從系統功能語言學的及物性系統來分析蘇軾的《水調歌頭明月幾時有》。常霄鵬也介紹了背景信息,即目前很少有人從系統功能語言學角度來分析蘇軾的這首詩,並且他在引言裏也對前人從哪些角度來研究做了個簡要的綜述。他沒有明確寫出這篇論文的目的和方法論。尤其重要的是常霄鵬沒有詳細地寫出研究結果。研究結果是論文摘要的最重要的部分,應該詳細地描述這個研究的價值。這樣讀者可以根據此結論來決定該論文是否有繼續閲讀的價值。所以應該把重點放在研究發現上。另外,常霄鵬沒有提到研究所帶來的啟示。作為學術論文應該要寫出啟示,以給讀者一個清晰的印象,並瞭解到該論文的閲讀價值。總之,從結構上看,這篇論文的摘要不錯,但仍然有待繼續改進。

從詞彙方面來看,這個中英文摘要都存在一定的問題。首先,中文的摘要的第一句下半句“本文是這一方面的一次嘗試”多餘,而且過於口語化。第一句的前半句已經交代了從系統功能語言學的視角來研究這首詩的不多,所以後半句有畫蛇添足之嫌。英文摘要中第一句話的開頭“Su shi’ representative work”,Su shi’ 後面漏掉了“s”,這是個很明顯的錯誤。“representative work”也可以改為“masterpiece”,更簡潔。第二句話中“This article is one attempt for it”中“for it”多餘,根據上下文讀者很清楚此論文就是用系統功能語言學分析蘇軾的《水調歌頭明月幾時有》。另外,“the author”容易引起歧義,讀者不知道這裏是指寫論文的作者還是指蘇軾。由於容易引起誤會,可以改為“This paper”。在摘要中儘量使用物作主語,這樣更客觀也不易引起誤會。最後一句話中“plays an important role in”過於複雜,摘要應該儘量用簡潔的語言來表達。避免過於宂長,這裏可以改為“contributes to”。摘要在用詞方面要儘量做到簡潔明瞭,避免羅嗦的長句表達。

又例如,2010年4月湖北財經高等專科學校學報第22卷第2期,王茹茹的論文大標題為評《目的性行為―――析功能翻譯理論》,副標題為兼談功能理論在翻譯教學中的作用”。其摘要:《目的性行為―――析功能翻譯理論》一書對德國功能派理論進行了全面系統的闡述,指出功能派的翻譯理論即功能目的論在翻譯教學中具有明確目的、確定方法和衡量譯本質量的.實用性與指導性。王茹茹的摘要在形式上缺少了背景信息、目的陳述和研究帶來的啟示。這個摘要沒有詳細寫出通過研究諾德的這本書發現了德國功能理論對翻譯教學的具體實用性與指導性。而只是在介紹《目的性行為―――析功能翻譯理論》這本書的內容。這個摘要寫成了對《目的性行為―――析功能翻譯理論》這本書的提示,沒有把重點放在研究發現上。

三、小結

寫好學術論文的摘要和關鍵詞部分,無論對初學者還是對有經驗的研究者來説,都是一項複雜的工作。這兩個部分就是像人的臉一樣重要,決定讀者是否有興趣繼續閲讀。面相凶神惡煞、醜陋無比的人是很少有人願意與其交朋友。從某種意義上講,摘要和關鍵詞決定了你的文章是否能被他人認可和借鑑。本文通過對中國知網上的部分論文的摘要和關鍵詞的分析,發現這些論文的摘要和關鍵詞在結構上和內容上都有一定的問題。首先,很多學者忽視了摘要的六個結構要素中最重要的部分“研究發現”。這個部分就是吸引讀者眼球的重要部分,而有些往往把摘要寫成提示性的文字。還有部分學者在摘要裏寫主觀性的評價,這是摘要寫作的一大忌諱。在用詞上,摘要中應該多用客觀性的實詞,不宜用帶有主觀色彩的詞語。語言儘量簡潔,可以用單詞表達就不用短語,可以用短語表達就不用句子

參考文獻:

[1]黃國文,葛達西,張美芳.英語學術論文寫作[M].重慶:重慶大學出版社,2009

[2]方金秋,景超江.摘要關鍵詞參考文獻[J].北京教育學院學報,2000

[3]常霄鵬.對蘇軾<水調歌頭明月幾時有>的及物性分析[J]. 外語藝術教育研究,2010.

[4]李旭.英語專業畢業論文寫作指南[M]. 北京: 國防工業出版社,2007.

[6]王茹茹.評<目的性行為―――析功能翻譯理論>――兼談功能理論在翻譯教學中的作用[J]. 湖北財經高等專科學校學報,2010.