網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 名著欣賞 > 采薇

詩經·采薇全文

欄目: 采薇 / 發佈於: / 人氣:6.6K

《采薇》將戰事之頻繁,戍卒之思歸,軍中生活之艱苦,抗擊外侮的決心交織在一起,以追憶的方式,抒發了戰士久戍在外的愛國之情和思念家鄉的情懷。

詩經·采薇全文

采薇

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故;不遑啟居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

【註釋】

1、薇:豆科植物,野生,可食。又名大巢菜,冬發芽,春長大。一説叫“野豌豆”。

2、作:生出。止:語尾助詞。

3、莫:通“暮”,歲暮,一年將盡的時候。

4、靡:無。靡室靡家:言終年在外,和妻子遠離,有家等於無家。

5、玁狁(險允xiǎn yǔn):一作“獫狁”,種族名。到春秋時代稱為狄,戰國、秦、漢稱匈奴。玁狁居住的地方在周之北方。以上兩句是説遠離家室是為了和玁狁打仗。

6、遑:遐。啟居:啟是小跪;居是安坐。古人坐和跪都是兩膝著席。坐時臀部和腳跟接觸,跪時將腰伸直。這句是説奔走不停,沒有閒暇坐下來休息。

7、柔:是説未老而肥嫩。

8、烈烈:本是火勢猛盛的樣子,用來形容憂心,等於説憂心如焚。

9、戍:駐守。這句是説駐防未有定處。

10、聘:問訊。這句是説沒有歸聘的使者代我問室家安否。

11、剛:是説將老而粗硬。

12、陽:十月為“陽”,現代對農曆十月還稱為“小陽春”。

13、啟處:猶“啟居”。

14、疚:古讀如記,病痛。孔疚:等於説很痛苦。

15、來:古讀如釐,慰勉。不來:是説無人慰問。

16、爾:《説文》引作“薾”,音同,花繁盛貌。

17、常:常棣的簡稱。以上兩句是以開得很繁盛的常棣起興,引到壯盛軍容的描寫

18、路:就是“輅”,音同。車的高大為輅。斯:語助詞,猶“維”。這句和“彼爾維何”句法相同。

19、戎車:兵車。

20、牡:指駕車的雄馬。業業:高大貌。

21、捷:抄行小路為“捷”。三捷:言多次行軍,就是不敢定居的意思。

22、騤騤(葵kuí):強壯貌。

23、君子所依:君子指將帥,“依”猶“乘”。

24、小人所腓(肥féi):小人指兵士。腓:隱蔽。步卒借戎車遮蔽矢石。

25、翼翼:閒習貌。

26、弭(米mǐ):弓兩端受弦的地方叫做“弭”。象弭:就是用象牙製成的弭。服:是“菔”的假借字。菔是盛箭的器具。魚菔,就是用沙魚皮製成的“菔”。

27、戒:古讀如“亟”。日戒:每日警備。

28、棘:急。

29、依依:楊柳柔弱隨風不定之貌。

30、霏霏:雪飛貌。以上四句言春去冬還。

【題解】

這是戍邊兵士的'詩。第一、二、三三章是説遠別家室,歷久不歸,飢渴勞苦。第四、五章寫將帥車馬服飾之盛,和戍卒不敢定居之勞。末章寫歸途雨雪飢渴的苦楚和痛定思痛的心情。

【譯文】

大巢菜採了又採,大巢菜冒出芽尖。説回家哪時回家,轉眼間就到殘年。誰害我有家難奔,還不是為了玁狁;誰害我腚不着凳,還不是為了玁狁。

大巢菜採了又採,大巢菜多麼鮮嫩。説回家哪時回家,心裏頭多麼憂悶。心憂悶好像火焚,飢難忍渴也難忍。駐防地沒有一定,哪有人捎個家信。

大巢菜採了又採,大巢菜又粗又老。説回家哪時回家,小陽春十月又到。當王差無窮無盡,哪能有片刻安身。我的心多麼痛苦,到如今誰來慰問?