王維田園樂其六翻譯
譯文
紅色的'桃花還含着隔夜的新雨,碧綠的柳絲更帶着淡淡的春煙。
花瓣凋落家中的小童沒有打掃,黃鶯啼叫閒逸的山客猶自酣眠。
註釋
宿雨:昨夜下的雨。
朝煙:指清晨的霧氣。
家童:童僕。
山客:隱居山莊的人,這裏指詩人自己。
猶眠:還在睡眠。