網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文

英漢對比談謂語

欄目: 高中英語作文 / 發佈於: / 人氣:2.12W

摘要

英漢對比談謂語

我國中小學生在學習英語時,經常出現各種錯誤,而出現錯誤最多的地方就是謂語部分,因此在教學過程中教給學生謂語部分的學習方法無疑是很重要的。很多人在第二語言習得過程中,往往會受到母語的干擾。因此對英語和漢語就謂語部分進行對比,這或多或少會給我國的中小學生在英語學習中有所幫助。英語和漢語在謂語部分有着很大的區別,概括為:英語中謂語只有一個,由動詞充當,而動詞也只能充當謂語,並且英語中謂語動詞有數、時、體 態的詞形變化。漢語中各種實詞都可以充當謂語,動詞在句中也可充當任何成份,沒有數、時、體、態的變化。

關鍵詞:謂語 動詞 對比 英語 漢語

Abstract

our primary and middle school students in learning English, often appear all sorts of mistakes, and the place of most mistakes is predicate part, therefore in the teaching process to teach students predicate part of the study method is undoubtedly very important. Many people in second language acquisition process, often by native interference. So in comparing predicate of English and Chinese part more or less will give our primary and middle school students help in learning English. English and Chinese in predicate part has the very big difference, the summary is: only one predicate in English, and the predicate must be verbs, and there are the changes of Number, Time, Tense and State in English. In Chinese, the predicate can be all kinds of notional word, and there are not the changes of Number, Time, Tense and State.

Keywords: predicate verbs contrast English Chinese

目錄

摘要 ……………………………………………………………………………i

Abstract ………………………………………………………………………ii

一、充當謂語的詞……………………………………………………… 1

(一) 漢語中能夠充當謂語的詞 ………………………………………… 1

1.名詞充當謂語 ……………………………………………………… 1

2.動詞充當謂語 ……………………………………………………… 2

3.形容詞充當謂語 …………………………………………………… 2

4.數量詞充當謂語 ………………………………………………………3

(二) 英語中能夠充當謂語的詞 ……………………………………………3

1.簡單謂語 ………………………………………………………………3

2. 複合謂語 ………………………………………………………………3

二、動詞在句子中充當的成分 ……………………………………………… 4

(一) 漢語中動詞在句子中充當的成分 ……………………………………4

1.動詞充當主語 ………………………………………………………… 4

2.動詞充當謂語……………………………………………………………4

3.動詞充當賓語 ………………………………………………………… 4

4.動詞充當定語 ………………………………………………………… 5

5.動詞充當狀語 …………………………………………………………5

6. 動詞充當補語 …………………………………………………………5

(二) 英語中動詞在句子中充當的成分………………………………………5

三、英語中謂語的詞性變化 ……………………………………………………6

(一)數 …………………………………………………………………… 6

(二)時 ………………………………………………………………………7

(三)體 ………………………………………………………………………7

(四)態 ………………………………………………………………………9

註釋 ……………………………………………………………………………… 11

參考文獻 ………………………………………………………………………… 11

引言

英語教學在我國教育中是一個難點。這是因為,英語是不同於漢語的另一種體系。我們的漢字是一種表義文字,而英語則是拼音文字,因而無論從讀音、書寫、詞彙和語法方面來説,二者都有很大的不同。因此,我國的中小學生在英語學習當中往往感到很困惑,會犯很多錯誤,而出現錯誤最多的地方就是謂語部分。

學過英語的人,都或多或少的感受到:謂語是一個句子的核心和靈魂,是整個句子的最關鍵部分。只要謂語部分寫對了,那一個句子就應該沒多大問題。這是因為英語中有數、時、體、態的變化,並且這些變化都是在謂語中體現的,而漢語中卻沒有。如果對這一點不加以區分的話,就會出現語法錯誤。

現代教學論認為:教學的基本任務不僅是傳授知識,更重要的是教給學生獲取知識的方法。“授人一魚,僅供一飯之需;授人一漁,則終身受用無窮。” 如今的社會,隨着物質生活條件的日益改善,孩子智力因素之間的差異越來越小,學習的習慣、方法等積極的個性特徵----非智力因素日益重要。國內外教學研究統計資料表明,對於絕大多數學生來説,學習的好壞,20%與智力因素相關,80%與非智力因素相關。而在信心、意志、習慣、興趣、性格、方法等主要非智力因素中,方法又佔有重要位置。科學研究證明,讓學生建立一個合理的學習方法,培養其良好的學習習慣,有利於學生的正常發育。在當今的時代,會學習比學習知識更為重要,因為社會的發展變化需要人們不斷地學習,教學生學會學習將使學生受益終身。而會不會學習往往取決於學生學習方法的是否得當。因此,教給學生謂語部分的學習方法,無疑對他們的英語學習有着十分重要的意義。

現代心理學家指出,人們在第二語言習得的過程中,往往會不自覺地受到母語的干擾[1]。我國的中小學生在學習英語的過程中,也或多或少得受到了漢語的一些影響。因此,在這裏我單就“謂語部分”來簡單談一下英語和漢語的異同。一、充當謂語的詞

(一) 漢語中能夠充當謂語的詞

在漢語中,各種詞性的實詞或實詞詞組都可以充當謂語。

1. 名詞充當謂語

名詞性詞語充當謂語的句子叫名詞謂語句。

現代漢語名詞性詞語充當謂語是有條件的,尤其單個的名詞充當謂語限制更多。名詞直接作謂語主要是用在説明日子和天氣的短句中,例如:

今天端午節。

昨天晴天。

明天元旦。

這三個句子中的謂語分別是由“端午節”、“晴天”和“元旦”這三個名詞充當的。

名詞性詞語只有在以下四種條件限制下才能充當謂語[2]。

(1)句式上,只能是肯定句,不能是否定句;

(2)形式上,只能是短句,不能是長句;

(3)風格上,只能是口語句式,不能是書面語句式。

(4)內容上,限於説明時間、天氣、籍貫、年齡、容貌、數量等。

2. 動詞充當謂語

動詞單獨作謂語,或者前面加修飾語,後面加補語、賓語,這都是動詞謂語句。例如:

我去過北京。

他正在讀書。

這兩句中的謂語分別是由動詞“去”和“讀”充當的。漢語中,這類句子很多,並且沒有任何條件的限制,是最常見的。

3. 形容詞充當謂語

形容詞充當謂語的句子叫形容詞謂語句。形容詞單獨作謂語時受到一定的條件限制[3]。

(1)性質形容詞單獨作謂語,常用來表示對照或比較的意思,並且經常成對出現。例如:

那幾年的物價‖低。

你‖保守,他‖開明。

(2)狀態形容詞作謂語時主要對主語進行狀態描寫,一般沒有比較或對照的意思,因此可以單獨出現。例如:

澡堂的水‖滾燙。

他的臉‖通紅。

有時狀態形容詞謂語後面需要加上“的”。例如:

菜地‖綠油油的。

米飯‖熱騰騰的。

教室裏‖靜悄悄的。

4. 數量詞充當謂語

這小孩三歲了。

這個西瓜大概十斤。

這兩句中,謂語分別由數量詞“三歲”和“十斤”充當。在漢語中,這類句子不多,只是用來説明年齡、重量、個數等。

(二) 英語中能夠充當謂語的詞

在英語中,謂語只能由動詞或動詞詞組充當。英語中謂語分為簡單謂語和複合謂語。

1. 簡單謂語

由一個動詞或短語動詞構成的謂語,就是簡單謂語。不管這些謂語動詞是什麼時態,語態,語氣,都是簡單謂語[4]。例如:

We plant trees in spring every year.

The plane took off at seven o'clock.

2. 複合謂語

複合謂語由兩部分構成,其有不同的情況,現分別舉例如下[5]:

(1)由情態動詞加一個不帶to的不定式構成。

These students shall visit the museum tomorrow.

(2)由個別情態動詞和一個動詞不定式構成。

They seemed to respect the old professor very much.

(3)許多帶複合賓語的句子在變成被動結構後,也包含了一個複合謂語。

Jack was seen to swim across the river.

(4)由連繫動詞加表語構成。

Taiwan is an island.

The weather has turned cold.

(5)由情態動詞和連繫動詞構成。

He must be wrong.

在這一點上,很多中小學生往往會犯錯誤。他們會根據漢語來逐字逐句的翻譯英語,而忘了在英語中只有動詞才能充當謂語的規則,出現很多錯誤。例如:

The book on the desk.

All the students in the classroom.

這兩個句子都由於缺少了謂語動詞而錯誤。“on” 和“in”都是介詞,不能充當謂語。

只要我們掌握了英語句子的謂語必須是動詞,那麼我們在翻譯句子的時候就注意一下句子中是否有動詞,謂語是不是動詞。這樣,我們就可以避免一些錯誤的發生。

二、 動詞在句子中充當的成份

(一) 漢語中動詞在句子中充當的成分

上面我們談了能充當謂語的詞性。在漢語中,各種實詞都可充當謂語,而在英語中,謂語只能由動詞來充當。反過來,動詞在句中能充當什麼成份呢?下面我們就來討論這個問題。

在漢語中,動詞可以充當主語、謂語、賓語、定語、狀語和補語。也就是説,動詞在漢語中可以充當任何成份。

1. 動詞充當主語

一般來講,現代漢語之中“任何動詞都可以充當主語”,所以應該探討的倒是“動詞作主語時,對於謂語的要求”。動詞作主語時,該動詞已經“名物化”了。當然“判斷謂語”是首選了,其次就是“形容詞”和“開始結束動詞”充當謂語[6]。例如:

慢跑是簡單易行的健身運動。

改革好得很。

比賽開始了。

這三個句子中,主語“慢跑”、“改革”和“比賽”都是動詞。

2. 動詞充當謂語

我上週去了北京。

春姑娘帶來了希望。

這兩句中,謂語分別是由動詞“去”和“帶來”充當的。這類句子沒有任何限制,很常見。

3. 動詞充當賓語

在現代漢語中,動詞充當句子的賓語得有一定的條件,這些條件大致是[7]:

(1)充當謂語的動詞是“愛、恨、怕、想念、打算、希望、擔心”等一類表示心理活動的動詞。例如:

他害怕游泳。

這個售貨員不怕麻煩。

弟弟愛學習。

在這三句中,動詞“游泳”、 “麻煩”和“學習”分別都做了賓語。

4. 動詞充當定語

奔馳的駿馬是我們草原人民的希望。

揮動着的翅膀忽然停了下來。

動詞“奔馳”和“揮動”分別作了上面兩句話的定語。

5. 動詞充當狀語

孩子笑着走了。

大黃狗叫着衝了上來。

在這兩句中,動詞“笑”和“叫”分別都充當了狀語來修飾“走”和“衝”。

6. 動詞充當補語

他哭得昏死過去。

警察把賊打爬下了。

這兩句中的補語分別是由動詞“昏死”和“趴下”充當的。

可見,動詞在漢語中,做任何成份都是可以的。

(二) 英語中動詞在句子中充當的成分

英語中,動詞又可以分為實義動詞,連繫動詞,情態動詞和助動詞。

實義動詞有完整的詞義,並能單獨作謂語。實義動詞又可分為及物動詞和不及物動詞[8]。

連繫動詞在句中作謂語動詞,後面跟表語。連繫動詞有 be, seem, look, become, get, grow, feel, appear, remain, turn。

情態動詞表示能力,義務,必要,猜測等説話人的語氣或情態。情態動詞只能和動詞原形一起構成謂語動詞。情態動詞有 can, will, have, be, should, do, would, 等。

助動詞只能和主要動詞一起構成各種時態,語態和語氣等。助動詞有 do, shall, will, have, has等。

在英語中,動詞只能做謂語。也就是説,動詞只能出現在謂語的位置上。例如:

He is a student.

She works in a factory.

兩句中謂語分別由動詞“is”和“work”充當。當然,動詞“is”和“work”也只能充當謂語。

若要充當其他成份,那隻能由動詞的名詞形式動名詞或者動詞不定式來充當。但實際上,動名詞和動詞不定式己經不是動詞了。

Reading a book is too difficult for him.

His work is writing a book.

My dream is to be a scientist.

在上面三個句子中,動名詞“reading”和“writing”分別充當了第1句和第2句的主語和賓語,動詞不定式“to be a scientist” 充當第3句的賓語。

從上面兩點我們可以總結出:動詞在英語中只能充當謂語;而英語中的謂語也只能由動詞來充當。這就與漢語有了很大的區別。在這一點上,漢語的習慣可能會對我們學習英語形成干擾,很多中小學生往往會在謂語之外的位置上出現動詞形式。例如上面三個句子他們很容易就會翻譯成:

Read a book is too difficult for him.

His work is write a book.

My dream is be a scientist.

讓動詞充當賓語或主語,無疑會出錯。我們在學習英語的過程中,一定要在詞性上多下一些功夫。不僅要知道每個單詞的讀音、意義、用法,而且一定要知道這個詞的詞性。這樣,在實際運用過程中才不會出錯。

三、英語中謂語的詞形變化

英語中,謂語有數、時、體、態的變化,而漢語中就沒有這些變化。

(一)數

“數是詞的語法形式所反映的事物在數量上的特徵”。[9]在漢語中,第三人稱和第一人稱、第二人稱一樣,詞形不會發生變化。而在英語中就不同了。當主語是第三人稱單數時,謂語動詞要用它相應的第三人稱單數形式。例如:

我讀書。

他讀書。

在漢語中,謂語沒有區別,但在英語中就不同了。上面兩句話在英語中是這樣表達的:

I read a book.

He reads a book.

當主語是第三人稱單數時,謂語動詞要用它相應的第三人稱單數形式,否則就會出錯。這對於初學者來説,是很容易遺忘的,因為漢語沒有這個變化,因而,錯誤就產生了,很多初學者會把上面兩個句子翻譯成:

I read a book.

He read a book.

當然第一句話是沒有問題的,但主語是第三人稱的第二句就有問題了。

(二)時

“時就是行為發生的時間與説話時間的關係。也就是以説話時間為座標來衡量行為發生的時間”。[10]時範疇有現在,過去和將來三種。現在時表示行為進行和説話同時發生;過去時表示行為發生在説話時間之前;將來時表示行為要在説話時間之後才發生。

漢語中沒有時的變化。要表示相應的時的意義,一般用時間副詞“正在”、“將要”、“曾經”等,或者用相應的時間狀語。例如:

我正在北京讀書。 (現在時)

我將要去北京讀書。 (將來時)

我曾經在北京讀書。 (過去時)

以上三句是用時間副詞來表示時的意義的,下面我們用相應的時間狀語來表示:

我現在在北京讀書。 (現在時)

我去年在北京讀書。 (過去時)

我2012年要去北京讀書。(將來時)

在英語中,時的意義完全靠謂語動詞的詞形變化來表示。例如上面的三個句子在英語中是這樣表達的:

I study in Beijing. (現在時)

I studied in Bejing. (過去時)

I will study in Beijing. (將來時)

“studied”是動詞“study”的過去時,“will study”是將來時。

當然,不同的時也可以與相應的時間狀語連用。例如:

I study in Beijing now. (現在時)

I studied in Beijing last year. (過去時)

I will study in Bejing in 2012.(將來時)

(三)體

“體是表示行為動作進行的狀態”。[11]漢語有一般、完成、進行三種體,而英語則有一般、完成、進行、完成進行四種體。

在漢語中,體的表現取決於助詞“着”、“了”、“過”等語法語素。因此有人稱這三個助詞為時態助詞。它們與體的意義關係如下:

我們 看( )電視。 (一般體)

我們看(着)電視。 (進行體)

我們看(過)電視。 (完成體)

在英語中,體同樣表現在謂語動詞的詞形變化上。如上面三個句子翻譯成英語:

we watch TV. (一般體)

we are watching TV. (進行體)

we have watched TV. (完成體)

英語中還有一個完成進行體:

we have been watching TV.

“體”與“時”易於混淆。“體”是表示動作的狀態是否持續的。即表示動作己經結束,還是尚在進行;是經常反覆的,還是隻限於一次。而不管進行、結束,反覆還是一次,都是發生在説話時間的前面或後面,這就涉及到了“時”。“時”則只涉及某動作在什麼時間發生,而不管動作的狀態。

“體”與“時”又有緊密的聯繫,它們總是結合在一起出現的。因為任何行為動作只要是客觀存在的,就一定會有狀態特徵,而任何行為動作只要被説及、被想到,就一定會帶上時的特徵。所以出現在句子中的任何行為動作都必然同時具有時和體的特徵。

英語中“時”和“體”的變化是結合在謂語動詞上的,三種時和四種體交織在一起共形成十六種時態,即一般現在時,一般過去時,一般將來時,現在進行時,過去進行時,將來進行時,現在完成時,過去完成時,將來完成時,現在完成進行時,過去完成進行時,將來完成進行時,一般過去將來時,過去將來進行時,過去將來完成時和過去將來完成進行時。

時態是最令初學者頭疼的問題。漢語中沒有時態的變化,而英語中卻出現了十六種時態。由於掌握不好,各種錯誤也就隨之而產生了。例如:

I go to school yesterday.

He reading a book.

諸如上面的錯誤是很常見的,就是因為沒有把時態搞清楚。正確寫法是:

I went to school yesterday.

He is reading a book.

(四)態

“態是用來表現動詞所表示的動作與主語間的施受關係的”。[12]態分為主動態和被動態兩種。主動態的主語是施事者,即動作的發出者,賓語是受事者,即動作的承受者。被動態則剛好相反[13]。

漢語的被動態一般是通過介詞“被”、“給”、“教”等來表示的。例如:

他被人打傷了。

門給推開了。

貓教狗咬了。

這三個句子的主語都是受事者,整個句子是被動語態,而句中加點虛詞則表示出了句子的語態。

但漢語有時直接把受事者放在主語的位置上,僅靠詞與詞之間的詞彙意義的相互限制來確定被動語態。例如:

花瓶打碎了。

車開走了。

這兩句中並沒有出現表示被動語態的虛詞,但懂漢語的人都明白,主語“花瓶”和“車”都是受事者,整個句子是被動語態。我們可以把上面兩句話轉化為:

花瓶(給人)打碎了。

車(被他)開走了。

這就很明顯是被動語態了。

英語中的被動語態還是在謂語動詞的詞形變化上來體現的。整個被動語態的謂語部分的結構是 “ to be ”加上動詞的過去分詞,其中“ be”動詞隨具體的主語和時態而變化。例如:

A letter is being written by Jack.

These clothes were made by her.

施事名詞由介詞by來引導。當不知道施事者是誰,或者是無需指出施事者時,由介詞by引導的施事者就可以省略。例如:

The school was built three years ago.

Engllsh is widely spoken in the world.

正是由於英語和漢語在數、時、體、態上有着如此大的差別,才導致中國的中小學生在學習英語時往往感到很困惑。他們依據漢語的習慣,對英語中的各種詞形變化容易混淆,容易遺忘。例如他們往往會寫出類似下面這樣的句子:

He have breakfast at seven every day.

Lucy come to China two years ago.

The hospital built in 1990.

She is read a book.

學過英語的人很容易看出上面這些句子的錯誤。其實按照漢語的習慣,這些句子也能翻譯過來。錯誤就在於沒有數、時、體、態的變化。上面四個句子的正確寫法如下:

He has breakfast at seven every day.

Lucy came to China two years ago.

The hospital was built in 1990.

She is reading a book.

只要掌握了英語中數、時、體、態的變化,上面這些問題也就迎刃而解了。可見,在英語學習中,時態是非常重要的。我們在學習的過程中,一定要把各個時態所表示的意義,結構、用法都要了解清楚。每個時態都有一些標誌性的時間狀語,把它們搞清楚了,對我們的時態學習會有很大的幫助。

結束語

以上從謂語出發簡單談了一些英語和漢語的區別。當然,英語作為一種語言,有着與漢語大相徑庭的用法和約定俗成的習慣。這裏我僅就謂語作了一些淺顯的討論,希望能對中小學生的英語學習有一點幫助。

其實英語並不難,只要掌握了正確有效的學習方法,再下苦功夫,我相信每個中國學生都能講一口標準的英語。

註釋:

【1】 陳琦、劉儒德,2000年,第57頁

【2】 黃伯榮、廖序東,1997年,第83頁

【3】 黃伯榮、廖序東,1997年,第115頁

【4】 許國璋,2000年,第104頁

【5】 薄冰,2010年,第177頁

【6】 章振邦,2009年,第197頁

【7】 邢公畹,1993年,第43頁

【8】 張道真,2008年,第204頁

【9】 薄冰,2009年,第229頁

【10】 薄冰,2009年,第231頁

【11】 薄冰,2009年,第234頁

【12】 薄冰,2009年,第238頁

【13】《吉林華橋外國語學院學報》,2006年02期

參考文獻:

【1】 薄冰.《高級英語語法》.北京:世界知識出版社.2010版

【2】 薄冰.《英語時態詳解》.北京:世界知識出版社.2009版

【3】 陳琦、劉儒德.《當代教育心理學》.北京:北師大出版社2000年版

【4】 黃伯榮、廖序東.《現代漢語》.北京:高等教育出版社,1997

【5】 邢公畹. 《語言學概論》. 語文出版社. 1993年出版

【6】 許國璋《許國璋英語》.北京:北京外語音像出版社 .2000版

【7】 張道真. 《張道真英語語法大全》. 北京:首都師範大學出版社.2008版

【8】 章振邦.《新編英語語法教程》. 上海:上海外語教育出版社.2009版

【9】 《吉林華橋外國語學院學報》.2006年02期