網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 文言文

中考必背文言文翻譯

欄目: 文言文 / 發佈於: / 人氣:2.94W

在中考前,我們一定要背誦好語文的文言文,瞭解它的意思是什麼。以下是小編為大家整理好的中考必背文言文翻譯,歡迎大家閲讀參考!

中考必背文言文翻譯

中考語文必背文言文:《相見歡》【1】

原文

文言文作者:李煜

林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風。

胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨,水長東。

無言獨上西樓,月如鈎。寂寞梧桐深院,鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。

【文言文翻譯】

相見歡全文翻譯:

獨自一個人,無言邁上了西樓,月亮彎彎的像鈎子,

梧桐寂寞的立着,深深的庭院瀰漫着秋天的氣氛。

思緒啊,忘不掉,卻又亂得整理不好,是離別吧,

另有一種感覺洋溢在心底。

相見歡白話譯文:

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。

抬頭望天,只有一彎如鈎的冷月相伴。

低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。

那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

中考語文必背文言文:《水調歌頭》【2】

【原文】

蘇軾

明月幾時有,把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年?

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間!

轉朱閣,低綺户,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

【文言文翻譯】

明月什麼時候出現的`?(我)端着酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,今夜是哪一年哪一日。(明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?)我想乘御着清風回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以説“歸去”)(我欲乘風歸去,)又恐怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳説月中宮殿叫廣寒宮)。(惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。)  在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,彷彿乘雲御風,置身天上,哪裏比得上在人間!(起舞弄清影,何似在人間?)月光從硃紅色樓閣的一面轉到另一面,低低的灑在窗户上,照着不眠之人。(轉朱閣,低綺户,照無眠。)明月不該對人有什麼怨恨,卻為何偏偏要在親人離別之時又圓又亮?(不應有恨,何事長向別時圓?)  人有悲歡離合的變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。(人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。)(我)只願人能平安健康,遠隔千里共享月色明媚皎然。(但願人長久,千里共嬋娟。)

中考語文必背文言文:《登飛來峯》【3】

【原文】

文言文作者:王安石

飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。

【文言文翻譯】

飛來峯頂有座高聳入雲的塔,

聽説雞鳴時分可以看見旭日升起。

不怕層層浮雲遮住我那遠眺的視野,

只因為我站在飛來峯頂,登高望遠心胸寬廣。

【文言文重點字詞】

(1)摘選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳説此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。

(3)不畏:反用詩人李白《登金陵鳳凰台》“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”句意。

(4)浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。”唐詩人李白《登金陵鳳凰台》:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。”

(5)緣:因為。

(6)眼:視線。

(7)塔:鐵塔。

(8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。