網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 文言文

高考課外文言文閲讀題目

欄目: 文言文 / 發佈於: / 人氣:8.7K

(09年天津卷)閲讀下面的文言文,完成8~11題。

高考課外文言文閲讀題目

桓公自莒反於齊,使鮑叔牙為宰,鮑叔辭曰:臣,君之庸臣也,君有加惠於其臣,使臣不凍飢,則是君之賜也。若必治國家,則非臣之所能也,其唯管夷吾乎!臣之所不如管夷吾者五:寬惠愛民,臣不如也;治國家不失秉,臣不如也;忠信可結於諸侯,臣不如也;制禮義可法於四方,臣不如也;介胄執枹,立於軍門,使百姓皆加勇,臣不如也。夫管仲,民之父母也。將欲治其子,不可棄其父母。曰:管夷吾親射寡人,中鈎,殆於死,今乃用之,可乎?鮑叔曰:彼為其君動也,君若宥而反之,其為君亦猶是也。公曰:然則為之奈何?鮑叔曰:君使人請之魯。公曰:施伯,魯之謀臣也。彼知吾將用之,必不吾予也。鮑叔曰:君詔使者曰:寡人有不令之臣,在君之國,願請之以戮羣臣。 魯君必諾。且施伯之知夷吾之才,必將致魯之政。夷吾受之,則魯能弱齊矣。夷吾不受,彼知其將反於齊,必殺之。公曰:然則夷吾受乎?鮑叔曰:不受也,夷吾事君無二心。公曰:其於寡人猶如是乎?對曰:非為君也,為先君與社稷之故,君若欲定宗廟,則亟請之。不然,無及也。

公乃使鮑叔行成。曰:公子糾,親也,請君討之。魯人為殺公子糾。又曰:管仲,讎[同仇]也,請受而甘心焉。魯君許諾。施伯謂魯侯曰:勿予。非戮之也,將用其政也。管仲者,天下之賢人也,大器也。在楚則楚得意於天下,在晉則晉得意於天下,在狄則狄得意於天下,今齊求而得之,則必長為魯國憂。君何不殺而授之其屍?魯君曰:諾。將殺管仲。鮑叔進曰:殺之齊,是戮齊也;殺之魯,是戮魯也。弊邑寡君願生得之,以徇於國,為羣臣戮。若不生得,是君與寡君之賊比也。非弊邑之君所謂也,使臣不能受命。於是魯君乃不殺,遂生東縛而柙 [xiá,木籠]以予齊。

(節選自《管子·小匡》)

【注】 管夷吾,字仲,初事公子糾。齊國內亂,公子小白(桓公)奔莒,管夷吾隨公子糾奔魯。

8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ( )

A.君有加惠於其臣 加:增加

B.治國不失秉 秉:同柄,權柄

C.君若宥而反之 宥:寬恕

D.是君與寡君之賊比也 比:並列

答案 A

解析 A項中的加有增加的意思,但是考生可以根據語境加以推斷,增加的含義是在原有的基礎上再加,而在語境中沒有原來的標準,所以可以推測加的其他動詞的含義,可以解釋為:施加。

9.下列句子中加點的詞的意義和用法,相同的一組是 ( )

A. 精思傅會,十年乃成 今乃用之,可乎

B. 其為君亦猶是也 以故其後名之曰褒禪

C.. 彼知其將反於齊 趙嘗五戰於秦

D. 君何不殺而授之其屍 卒廷見相加,畢禮而歸之

答案 D

解析 A項中乃的含義分別是竟然和才的意思,同樣是作副詞,但是可以透過語境推測出不同的含義;B項中的其,第一個其用作句首,做主語,應為代詞,他,指代管仲,第二句中的其也是代詞,表示物主,他的;C項中的於均做介詞,前者表示動作的方向,可解釋為到,後一個可解釋為和;D項中的而均做連詞,表示承接關係,可以解釋為然後接着再等義。

10.下列各項中每句話都體現管仲是治國之能臣的一組是 ( )

①夫管仲,民之父母也。

②將欲治其子,不可棄其父母。

③夷吾受之,則魯能弱齊矣。

④夷吾事君吾二心。

⑤君若欲定宗廟,則亟請之。

⑥在楚則楚得意於天下,在晉則晉得意於天下。

A.①③⑤ B. ①④⑥ C.②③⑥ D. ②④⑤

答案 A

解析 ②是將任用管仲的依據,是執政的方法;④不是表現管仲是治國之能

臣,而是表現他是國家的忠臣。

11.下列對本文的理解和分析,不正確的一項是 ( )

A.鮑叔牙深知管仲才能出眾,勸説齊桓公予以任用,並設巧計使管仲回到齊國。

B.魯國的施伯識破了齊國的計謀,勸魯候殺掉管仲,以絕後患,説明施伯很有遠見。

C.鮑叔牙認為,如果齊桓公不及時迎回管仲,管仲必將為魯國所重用,會削弱齊國的力量。

D.本文表現了鮑叔牙知人能讓、舉賢薦能的品德,同時也反映了齊桓公重視人才、善於納諫。

答案 C

解析 C項中的信息管仲必將為魯國所重用,會削弱齊國的.力量在原文中的表述是夷吾受之,則魯能弱齊矣,意思是説如果管仲接受魯國的任用,就會是齊國的力量削弱是假設的情況,而不是必將被魯國任用。

12.把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)若必治國家,則非臣之所能也,其唯管夷吾乎!

譯文:

(2)彼知吾將用之,必不吾予也。

譯文:

(3)於是魯君乃不殺,遂生來縛而柙以予齊。

譯文:

答案 (1)如果一定要使國家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!

(2)他知道我們將要任用管仲,一定不會(把管仲)交給我們。

(3)在這種情況下魯國國君就沒有殺(管仲),於是(把他)活着捆綁起來用木籠裝着交給齊國。

解析 (1)治的意思是治理、管理,在這裏就要譯成如果一定要治理國家那麼和後文不連貫,且不合常理,因為管仲未到任時齊國也在管理國家,所以要主要到效果管理得好。這個意思是從與亂相對的詞義上來理解,所以應該是使動用法使治解釋成使治理得好。則非臣之所能也注意是判斷句式,要翻譯出來。 其唯是兩個詞,其,語

氣副詞,表揣測語氣,譯為大概、恐怕;唯,只有。

(2)必不吾予也是一個否定句代詞作賓語,賓語前置的句式現象,正常的語序應該是必不予吾,還要注意省略現象,就是予的對象管仲。

(3)於是是個古今異義詞,翻譯的時候要注意分解成兩個詞於和是,解釋成在這種情況下。生來也是古今異義詞,生這裏是修飾動詞來,解釋成活着;而來在這裏應該為使動用法,使來,可譯成交來、送來。柙文中有註釋柙 [xiá,木籠],在句中作動詞,用木籠裝着。以予齊中的以是目的連詞,可以為來給齊國。