網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 文言文

魯恭重德化文言文翻譯

欄目: 文言文 / 發佈於: / 人氣:2W

導語:魯恭字仲康,陝西省扶風平陵(今興平縣東北)人。建初初年,魯恭做了郡縣的官吏。被皇帝授予《魯詩》博士,到他家求學的人很多。升任樂安相。下面是小編整理的魯恭重德化文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

魯恭重德化文言文翻譯

魯恭為中牢令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之,其人隨恭行阡陌,俱坐桑下,有雉過,止其旁,旁有兒童,其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕,其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政也。今蝗不犯境,一異也;愛及鳥獸,二異也;童有仁心,三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,據實報安”。

[譯文]

魯恭擔任中牢縣令,注重用道德來感化人民, 不採用刑罰的方式. 尹袁安聽説以後, 懷疑這不是真的',暗地裏派人前往看看核實.那個人跟隨魯恭行走在田間小路,一起坐在桑樹下,有野雞跑過,停在他們身旁,旁邊有個小孩,那個人問:“你為什麼不抓他?”小孩説野雞剛生小雞,不可以捕捉。那個人感到驚訝起身,和魯恭告別説:“我之所以來,是想觀察一下您的政績。現在螟蟲不侵犯中牢縣境,這是第一個讓人驚異的地方;您連鳥獸都能感化,這是第二個讓人感到驚異的地方;小孩子都有仁慈的心,這是第三個讓人驚異的地方。我在這裏住得久了,只會打擾賢明的人。我將趕緊回去,把這些情況報告給袁安。”