網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 文言文

《王戎不取道旁李》原文及譯文

欄目: 文言文 / 發佈於: / 人氣:1.73W

文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的'口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編收集整理的《王戎不取道旁李》原文譯文,希望對大家有所幫助!

《王戎不取道旁李》原文:

佚名〔宋代〕

王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。

《王戎不取道旁李》譯文:

王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答説:“李樹在路邊竟然還有這麼多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。

《王戎不取道旁李》註釋:

1、王戎:西晉琅琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

2、嘗:曾經。

3、諸:眾多。

4、遊:嬉戲玩耍。

5、子:李子。

6、折枝:壓彎樹枝。

7、競走:爭相地跑過去。

8、競:爭逐。

9、走:跑。

10、唯:只有。

11、信然:確實如此。