網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩經

詩經·大雅·文王之什·下武

欄目: 詩經 / 發佈於: / 人氣:6.6K

原文

詩經·大雅·文王之什·下武

下武維周,世有哲王。三後在天,王配於京。

王配於京,世德作求。永言配命,成王之孚。

成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思維則。

媚茲一人,應侯順德。永言孝思,昭哉嗣服。

昭茲來許,繩其祖武。於萬斯年,受天之祜。

受天之祜,四方來賀。於萬斯年,不遐有佐。

譯文

後能繼前惟周邦,世代有王都聖明。三位先王靈在天,武王配天居鎬京。

武王配天居鎬京,德行能夠匹先祖。上應天命真長久,成王也令人信服。

成王也令人信服,足為人間好榜樣。孝順祖宗德澤長,德澤長久法先王。

愛戴天子這一人,能將美德來承應。孝順祖宗德澤長,光明顯耀好後進。

光明顯耀好後進,遵循祖先的足跡。長啊長達千萬年,天賜洪福享受起。

天賜洪福享受起,四方諸侯來祝賀。長啊長達千萬年,那愁沒人來輔佐。

註釋

⑴下武:在後繼承。下,後;武,繼承。

⑵世:代。哲王:賢明智慧的君主。

⑶三後:指周的'三位先王太王、王季、文王。後,君王。

⑷王:此指武王。配:指上應天命。

⑸求:通“逑”,匹配。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“按‘求’當讀為‘逑’。逑,匹也,配也。……言王所以配於京者,由其可與世德配合耳。”

⑹言:語助詞。命:天命。

⑺孚:使人信服。

⑻下土:下界土地,也就是人間。式:榜樣,範式。

⑼孝思:孝順先人之思,此係以孝代指所有的美德,舉一以概之。王引之《經義述聞》:“孝者美德之通稱,非謂孝弟之孝。”

⑽則:法則。此謂以先王為法則。

⑾媚:愛戴。一人:指周天子。

⑿應侯順德:吳闓生《詩義會通》:“侯,乃也;應,當也。‘應侯順德’,猶雲應乃懿德。”而《水經注》等書認為應侯是武王之子,封於應(地在今河南寶丰西南)。

⒀昭:光明,顯耀。嗣服:後進,指成王。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《廣雅·釋詁》:‘服、進,行也。’……《儀禮·特牲·饋食禮》注:‘嗣,主人將為後者。’……是知嗣服即後進也。”

⒁茲:同“哉”。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“茲、哉古同聲通用。”來許:同“後進”。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“謝沈書引作‘昭哉來御’是也,……許、御聲義同,故通用。……‘昭哉來許’猶上章‘昭哉嗣服’也。”

⒂繩:承。武:足跡。祖武,指祖先的德業。

⒃於(wū):感歎之詞。斯:語助詞。

⒄祜(hù):福。

⒅不遐:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“不遐’即‘遐不’之倒文。凡《詩》言遐不者,遐、胡一聲之轉,猶雲胡不也。”