網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《過秦論》下篇原文及翻譯

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.7W

《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分為上中下篇,以下是小編搜索整理一篇過秦論下篇,歡迎大家閲讀!

《過秦論》下篇原文

秦兼諸侯山東三十餘郡,脩津關,據險塞,繕甲兵而守之。然陳涉率散亂之眾數百,奮臂大呼,不用弓戟之兵,鉏耰白梃,望屋而食,橫行天下。秦人阻險不守,關樑不閉,長戟不刺,強弩不射。楚師深入,戰於鴻門,曾無藩籬之難。於是山東諸侯並起,豪俊相立。秦使章邯將而東征,章邯因其三軍之眾,要市於外,以謀其上。羣臣之不相信,可見於此矣。子嬰立,遂不悟。借使子嬰有庸主之材而僅得中佐,山東雖亂,三秦之地可全而有,宗廟之祀宜未絕也。

秦地被山帶河以為固,四塞之國也。自繆公以來至於秦王二十餘君,常為諸侯雄。此豈世賢哉?其勢居然也。且天下嘗同心並力攻秦矣,然困於險阻而不能進者,豈勇力智慧不足哉?形不利、勢不便也。秦雖小邑,伐並大城,得阨塞而守之。諸侯起於匹夫,以利會,非有素王之行也。其交未親,其民未附,名曰亡秦,其實利之也。彼見秦阻之難犯,必退師。案土息民以待其弊,收弱扶罷以令大國之君,不患不得意於海內。貴為天子,富有四海,而身為禽者,救敗非也。

秦王足己而不問,遂過而不變。二世受之,因而不改,暴虐以重禍。子嬰孤立無親,危弱無輔。三主之惑,終身不悟,亡不亦宜乎?當此時也,也非無深謀遠慮知化之士也,然所以不敢盡忠指過者,秦俗多忌諱之禁也,——忠言未卒於口而身糜沒矣。故使天下之士傾耳而聽,重足而立,闔口而不言。是以三主失道,而忠臣不諫,智士不謀也。天下已亂,奸不上聞,豈不悲哉!先王知壅蔽之傷國也,故置公卿、大夫、士,以飾法設刑而天下治。其強也,禁暴誅亂而天下服;其弱也,王霸徵而諸侯從;其削也,內守外附而社稷存。故秦之盛也,繁法嚴刑而天下震;及其衰也,百姓怨而海內叛矣。故周王序得其道,千餘載不絕;秦本末並失,故不能長。由是觀之,安危之統相去遠矣。

鄙諺曰:“前事之不忘,後事之師也。”是以君子為國,觀之上古,驗之當世,參之人事,察盛衰之理,審權勢之宜,去就有序,變化因時,故曠日長久而社稷安矣。

譯文

秦朝兼併崤山以東的諸侯國三十多個郡縣,修建渡口關隘,佔據險要的關塞,加強軍事力量守護這裏。然而陳勝只率領着幾百個散亂的民眾,振臂大呼,不需要弓箭槍戟之類的武器,只靠着鋤頭和木棍;只要有屋子的地方,百姓就甘願給他們提供食物,就這樣橫行於天下。反過來秦朝的軍隊守不住險要的關口,關卡橋樑也封不住,長戟沒有亮出,強弩沒有射擊,楚軍就已經深入腹地了,洪門一戰,秦軍甚至連藩籬一樣的阻礙都沒有設置。於是乎,崤山以東大亂,各諸侯的後代紛紛造反,豪傑紛紛稱王。秦朝派章邯率領軍隊東征,章邯卻仗着擁有三軍,於諸侯相約談判,想要圖謀自己的皇帝。秦朝君臣之間互相不信任,這就可以看出來了。子嬰被立為皇帝之後,最終也沒辦法挽救頹勢,假若子嬰有一般君主的才能,即使只得到中等的臣子輔佐,即使崤山以東再混亂,秦朝也能保住半壁江山,宗廟的祭祀也不會斷絕。

秦國四周有高山與大河圍繞,是一個四面都有要塞的國家,防守非常堅固。自秦穆公以來經歷了二十幾個君主,常常能在諸侯中稱雄,難道是世世代代都有賢能的君主嗎?是因為險要地勢的幫助啊。況且之前天下諸侯曾經聯合起來攻擊秦國,卻由於險要的地勢而沒法往前更進一步,這難道是因為不夠勇猛,不夠智慧嗎?是因為地形地勢對他們不利啊。秦國雖然是小國,但是通過討伐兼併變成大國,得到險扼的關塞並且防守。這羣諸侯都是出身平民,為了利益聯結起來,並沒有一位德高望眾的人來領導他們,他們之間的交情不夠深,民眾沒有真正的依附於他們,名義上是説想要討伐暴秦,其實都是為了一己私利。他們如果看到秦朝險要的關口是多麼的.難以攻克,軍隊肯定會撤退。然後使自己的國土安穩,使自己的百姓休養生息,等待七國自己出現弊端,收受弱小,輔助貧困強大自己,以此來命令新建的諸侯國君,這樣不怕不稱雄於天下。然而秦君貴為天子,富有四海,卻被別人擒獲,都是挽救傾覆的局勢的方法不對啊。

秦王只顧着滿足自己,其他的不管,犯了錯誤卻不改變。秦二世繼承了國家,遵循着他的治國方法沒有做出改變,導致了更加嚴重的禍亂。皇位再傳到子嬰這邊,子嬰已經是孤身一人,在危險又弱小的時候沒有幫助了。三位人主一生昏庸,沒有悟出治國的道理,秦朝的滅亡難道是不應該的嗎?在那個時候,也不是沒有深謀遠慮的謀士啊,然而不敢盡臣子之職指出過錯的原因,實在是因為秦朝的風氣有很多禁忌啊,盡忠的話還沒有説出口就已經被殺了。這就導致天下的謀士側着耳朵聽,雙腳重疊站立,閉上嘴巴不敢説話。因此三位君主失去了君主之道,忠臣又不敢進言,謀士不敢獻策。天下已經打亂了,皇帝卻還不知道,這難道還不悲哀嗎?先王知道堵塞進言對於國家的傷害,所以設置大夫、公卿、士這些官職,用來完善法律,設置刑罰,讓天下得以治理。當秦國強大的時候,禁止暴力,誅殺亂臣,天下臣服;當秦國弱小的時候,聯合五霸為天子征討,諸侯也服從;土地被蠶食的時候,在內做好防守,在外有結交的盟友,這樣國家也存活下來。原先秦朝強盛的時候,法律繁雜,刑罰嚴酷,天下都被震懾住了;等到他開始衰敗的時候,天下百姓積怨爆發啊,四海叛亂。周朝的爵位制度是合乎規律的,所以國祚綿延千年。秦朝本末都未能守住,所以沒辦法長久。這樣看來,秦朝與之前的朝代對於安危的認識差距太大了

俗話説:“前事之不忘,後事之師也。”所以君王治國,應該借鑑前人的經驗,在實踐到現在的人事當中去,要觀察興盛衰敗的規律,評估形勢是否得宜,取捨要有序,根據時勢變化,才能歷時長久,國家安定。

註釋

1、山東:(古)崤山以東,(今)中國省份名稱

2、津:渡口

3、繕;修繕,使完備

4、曾:竟然

5、將:率領

6、因:憑藉

7、被:(pī)聯接,覆蓋

8、嘗:曾經

9、行:(háng)某一類

10、案:使......安定

11、為:被動句的助詞,被......

12、因:繼承,遵循

13、闔:閉上

14、壅蔽:擁堵,閉塞

15、及:等到