網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

曹衝救庫吏的原文及翻譯

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.25W

導語:曹衝救庫吏是講述三國時期,曹衝用自己的聰明智慧,挽救庫吏生命故事。以下是小編整理曹衝救庫吏的原文翻譯,以供參考。

原文

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。

衝謂之曰:“待三日中,然後自歸。” 曹衝於是以刀穿單衣如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:“世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。”太祖曰:“此妄言耳,無所苦也。”俄而,庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?”一無所問。

翻譯

曹操的馬鞍放在庫房裏,被老鼠咬了個洞,看守庫房的守衞很害怕以為自己一定會死,(他們)打算把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。心裏仍擔憂這樣不能免受懲罰。

曹衝對他説:“等待三天,然後(再)去自首。”

曹衝於是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,假裝很不開心,臉上顯出憂愁的'神色。曹操問他為什麼,曹衝對他説:“一般人都認為被老鼠咬了衣服,對衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬壞了,因此心裏很難過。”曹操説:“這都是瞎説的,不用為這件事苦惱。”

一會兒,看守庫房的小廝來報告馬鞍被老鼠咬的事,曹操笑着説:“我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱上呢?”沒有追究這件事。