網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《玉真仙人詞》翻譯及賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.49W

玉真仙人詞

《玉真仙人詞》翻譯及賞析

李白

玉真之仙人,時往太華峯。

清晨鳴天鼓,飆欻騰雙龍。

弄電不輟手,行雲本無蹤。

幾時入少室,王母應相逢。

【前言】

《玉真仙人詞》是一首五言古詩,是作者李白於公元730年(開元十八年)遊終南山,在樓觀見到玉真公主,希望得到舉薦,獻的一首詩,全詩運用比喻手法盛讚玉真公主仙風道骨。後來,玉真公主果真把李白舉薦給唐明皇。

【註釋】

1、玉真仙人:玉真公主。

2、太華:華山。

3、鳴天鼓:道家的一種法術。

4、飈欻,迅疾貌。騰龍,猶駕龍,乘龍。

5、弄電:《太平御覽》卷一三引《漢武內傳》:“西王母曰:東方朔為太山仙官,太仙使至方丈,助三天司命,朔但務山水遊戲,擅弄雷電,激波揚風,風雨失時。”

6、少室:在河南省登封縣北,主峯玉寨山為篙山最高峯。

7、王母:即西王母。

翻譯

玉真公主真是真人啊,時時來往於華山太華峯修道。一清早就起來叩齒鳴天鼓,練氣時雙龍迅速騰起。不斷將全身元氣聚集,如電如虹,行蹤如白雲來去飄忽。何時去少室山?在那裏一定可以與王母娘娘相逢。

【賞析】

玉真仙人詞,這首詩盛讚玉真公主的神仙生涯極其行跡。説她前往華山,作“鳴天鼓”之術,又乘龍上天,雙手弄電,行於雲而無蹤跡,最後到嵩山,與西王母相逢。全詩一起哈成,連用往、鳴、騰、弄、行、逢等動詞,顯得這位“仙人”行跡飄忽,行為不凡。