《菩薩蠻·玉纖彈處真珠落》作者為唐朝詩人温庭筠。其古詩全文如下:
玉纖彈處珍珠落,流多暗濕鉛華薄。春露浥朝華,秋波浸晚霞。
風流心上物,本為風流出。看取薄情人,羅衣無此痕。
【前言】
《菩薩蠻·玉纖彈處真珠落》是唐代詩人、詞人温庭筠創作的`一首詞。
【註釋】
①玉纖:纖纖玉手
②真珠:珍珠,喻眼淚
③鉛華:化粧品,搽臉的粉。
④春露:女子的眼淚
⑤浥:潤濕。
⑥秋波:女子的眼神。
【翻譯】
纖纖玉手彈開處,美人之眼淚零落,淚多多濡濕臉上薄薄的鉛華粉。淚如春露潤濕早晨的花兒,眼如秋波浸潤晚霞。風流是心上的寶物,眼淚本為風流而灑。看那些薄情寡義之人,他們的羅衣上絕無淚痕。
【賞析】
《菩薩蠻·玉纖彈處真珠落》此詞約作於唐大中(847—860)年間。五代孫光憲《北夢瑣言》卷四載:“宣宗愛唱《菩薩蠻》詞。令狐相國(綯)假其(温庭筠)新撰密進之,戒令勿泄,而遽言於人,由是疏之。”温亦有言曰:“中書堂內坐將軍。”譏相國無學也。《樂府紀聞》記載此事雲:“令狐綯假温庭筠手撰二十闋以進。”據此,《菩薩蠻》諸闋乃温庭筠所撰而由令狐綯進獻唐宣宗之作。其時當在大中後期(850—859),正值温庭筠屢試不第之時。