狼三則描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。下面是小編整理的狼第三則原文及翻譯,歡迎閲讀。
原文:
一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直
流不能屈,口張不得合。遂負之以歸。
非屠,烏能作此謀也!
三事皆出於屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。
翻譯:
一個屠夫傍晚行路,被狼(跟在後面受到狼的)逼迫。大路旁邊有夜裏耕田時所遺留下來的屋子,屠夫就跑進屋裏躲了起來。狼從麥桔杆中把爪子伸了進去。屠夫急忙捉住它的`爪子,讓狼逃不走。但屠夫也想到沒有辦法可以把狼弄死。屠夫只有一把不夠一寸長的小刀,於是割破狼爪子下的皮,用吹豬的方法來吹狼。屠夫用盡全身力氣吹了一會兒,覺得狼動得沒那麼厲害了,才用帶子把狼捆縛住了。出來一看,那狼的全身已經漲得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能彎曲,嘴張得很大閉不上。屠夫於是背了狼回家了。
若不是屠夫,誰能想出這樣的計謀呢!