網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

田園作原文翻譯及賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.65W

田園作原文翻譯及賞析1

原文

弊廬隔塵喧,惟先養恬素。

卜鄰近三徑,植果盈千樹。

粵餘任推遷,三十猶未遇。

書劍時將晚,丘園日已暮。

晨興自多懷,晝坐常寡悟。

沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。

望斷金馬門,勞歌採樵路。

鄉曲無知己,朝端乏親故。

誰能為揚雄,一薦甘泉賦。

翻譯

1、隔塵喧:詩》校:“一作尚。”恬素:恬淡素樸。

2、卜鄰:擇鄰。近:《全唐詩》校:“一作勞。”

3、植果盈千樹:《三國志·吳志·孫休傳》注引《襄陽記》:“(李)衡每欲治家,妻輒不聽。後密遣客十人於武陵龍陽汜洲上作宅,種甘橘千株。臨死,敕兒曰:‘汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責汝衣食,歲上一匹絹,’亦可足用耳。’”

4、粵:語助詞,無意義。推遷:時間推移。陶淵明《榮木》詩序:“月推遷,已復九夏。”

5、三十:《論語·為政》:“三十而立。”

6、書劍:讀書擊劍,指文武兼能。

7、已:《全唐詩》校:“一作空。”

8、寡悟:少悟,猶言難以理解。此就“未遇”而言。

9、沖天:《韓非子·喻老》:“有鳥止南方之阜……雖無飛,飛必沖天。”

10、羞雞鶩:《楚辭·卜居》:“寧與黃鵠比翼乎?將與雞鶩爭食乎?”羞:《全唐詩》校:“一作嗟。”

11、勞歌:勞作之歌。

12、鄉曲:猶鄉里。曲,鄉以下的行政區劃。

13、朝端:朝臣之首。

14、揚雄:漢成帝時蜀人。好學深思,每作賦,常擬司馬相如以為式。客有薦揚雄文似相如者,帝令待詔承明殿。後隨帝郊祀甘泉宮,還,奏上《甘泉賦》。事見《漢書》本傳。

賞析

《田園作》的作者是詩》的第一五九卷第四十六首。此詩作者寫自己年已三十,仍然閒居田園而感到憤懣和急欲出仕的心情。作者少懷大志,晝夜自強,自以為詩賦已工,可以一展懷抱。但終因無人援引,直至“三十而立”之年,仍然功名無成。所以結句以揚雄自況,既抒發了自己的感慨,又表白希望得到執政者援引,早日實現雄心壯志的心跡。

田園作原文翻譯及賞析2

原文:

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

歸燕識故巢,舊人看新曆。臨觴忽不御,惆悵遠行客。

註釋:

春中(zhòng):即仲春,農曆二月。

鳩(jiū):鳥名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐幹》:“春鳩鳴飛棟,流飆激櫺軒”。

遠揚:又長又高的桑枝。《詩經·豳風·七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚”。砍去又高又長的桑枝,便於以後採桑。

覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內血脈一樣,故稱之泉脈。

看新曆:開始新的一年。

觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進用,飲、喝的意思。

惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客:出遠門的人。

春鳩:即布穀鳥、杜鵑

伐遠揚:用斧頭砍去長得太遠而揚起的桑條

御:進用觴:喝酒的器具臨觴(shang)忽不御:(詩人)面對着杯中酒,忽然又停住了喝覘(chan)泉脈:查看泉水的通路

翻譯:

屋上有一隻喜鳩在鳴叫,村邊開着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認識它的舊巢。屋裏的舊主人在翻看新年的日曆。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

賞析:

這首詩寫仲春的田園景色和農事活動。首兩句寫景,鳩鳴、花白,有聲有色,春意盎然。三四句寫農事,農民們也開始伐揚、覘脈,既緊張又興奮。詩人以敏鋭的感受寫出了春天的欣欣向榮和農民的愉快歡欣,結尾則表達遠行者對鄉土的眷戀。全詩健康活潑,清新醇樸。

冬天很難見到的斑鳩,隨着春的來臨,很早就飛到村莊來了,在屋上不時鳴叫着,村中的杏花也趕在桃花之前爭先開放,開得雪白一片,整個村子掩映在一片白色杏花之中。開頭兩句十個字,通過鳥鳴、花開,就把春意寫得很濃了。接着,詩人由春天的景物寫到農事,好像是春鳩的鳴聲和耀眼的杏花,使得農民在家裏呆不住了,他們有的拿着斧子去修整桑枝,有的扛着鋤頭去察看泉水的通路。整桑理水是經冬以後最早的一種勞動,可説是農事的序幕。

歸燕、新曆更是春天開始的標誌。燕子回來了,飛上屋樑,在巢邊呢喃地叫着,似乎還能認識它的故巢,而屋中的舊主人卻在翻看新一年的日曆。舊人、歸燕,和平安定,故居依然,但“東風暗換年華”,生活在自然地和平地更替與前進。對着故巢、新曆,燕子和人將怎樣規劃和建設新的生活,這是用極富詩意的筆調,寫出春天的序幕。新曆出現在人們面前的時候,就像春天的布幕在眼前拉開了一樣。

詩的前六句,都是寫詩人所看到的春天的景象。結尾兩句,寫自己的感情活動。詩人覺得這春天田園的景象太美好了,“物欣欣而向榮,泉涓涓而始流”,一切是那樣富有生氣,充滿着生活之美。他很想開懷暢飲,可是,對着酒又停住了,想到那離開家園作客在外的人,無緣享受與領略這種生活,不由得為之惋惜、惆悵。

這首詩春天的氣息很濃,而詩人只是平靜地淡淡地描述,始終沒有渲染春天的萬紫千紅。但從淡淡的色調和平靜的活動中卻成功地表現了春天的到來。詩人憑着他敏鋭的感受,捕捉的都是春天較早發生的景象,彷彿不是在欣賞春天的外貌,而是在傾聽春天的脈搏,追蹤春天的腳步。詩中無論是人是物,似乎都在春天的啟動下,滿懷憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社會生活和人的精神面貌的某些特徵。人們的精神狀態也有點像萬物欣欣然地適應着春天,顯得健康、飽滿和開拓。

田園作原文翻譯及賞析3

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

歸燕識故巢,舊人看新曆。

臨觴忽不御,惆悵遠行客。

譯文

屋上有一隻杜鵑鳥在鳴叫,村落旁邊大片杏花開的雪白。

手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看地下的泉水。

去年的燕子飛回來了,好像認識它的舊巢。屋裏的舊主人在翻看新年的日曆。

舉杯欲飲又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

註釋

春中(zhòng):即仲春,農曆二月。

春鳩(jiū):鳥名,即布穀鳥、杜鵑,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐幹》:“春鳩鳴飛棟,流飆激櫺軒”。

遠揚:又長又高的桑枝。《詩經·豳風·七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚”。砍去又高又長的桑枝,便於以後採桑。

覘(chān):探測、察看。

泉脈:地下的泉水。地層中的`泉流象人體內血脈一樣,故稱之泉脈。

看新曆:開始新的一年。

觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。

御:進用,飲、喝的意思。

惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。

遠行客:出遠門的人。

賞析

此詩寫出了春天的欣欣向榮和農民的愉快歡欣,透露出唐代前期的社會生活和人的精神面貌的某些特徵,表現了作者對大自然敏鋭的感受以及田園生活的熱愛,表達了遠行者對鄉土的眷戀。全詩健康活潑,清新醇樸。

開頭兩句十個字,通過鳥鳴、花開,就把春意寫得很濃了。冬天很難見到的斑鳩,隨着春的來臨,很早就飛到村莊來了,在屋上不時鳴叫着,村中的杏花也趕在桃花之前爭先開放,開得雪白一片,整個村子掩映在一片白色杏花之中。接着,詩人由春天的景物寫到農事,好像是春鳩的鳴聲和耀眼的杏花,使得農民在家裏呆不住了,農民有的拿着斧子去修整桑枝,有的扛着鋤頭去察看泉水的通路。整桑理水是經冬以後最早的一種勞動,可説是農事的序幕。

歸燕、新曆更是春天開始的標誌。燕子回來了,飛上屋樑,在巢邊呢喃地叫着,似乎還能認識它的故巢,而屋中的舊主人卻在翻看新一年的日曆。舊人、歸燕,和平安定,故居依然,但“東風暗換年華”,生活在自然地和平地更替與前進。對着故巢、新曆,燕子和人將怎樣規劃和建設新的生活,這是用極富詩意的筆調,寫出春天的序幕。新曆出現在人們面前的時候,就像春天的布幕在眼前拉開了一樣。

詩的前六句,都是寫詩人所看到的春天的景象。結尾兩句,寫自己的感情活動。詩人覺得這春天田園的景象太美好了,“物欣欣而向榮,泉涓涓而始流”,一切是那樣富有生氣,充滿着生活之美。詩人很想開懷暢飲,可是,對着酒又停住了,想到那離開家園作客在外的人,無緣享受與領略這種生活,不由得為之惋惜、惆悵。

此詩春天的氣息很濃,而詩人只是平靜地淡淡地描述,始終沒有渲染春天的萬紫千紅。但從淡淡的色調和平靜的活動中卻成功地表現了春天的到來。詩人憑着敏鋭的感受,捕捉的都是春天較早發生的景象,彷彿不是在欣賞春天的外貌,而是在傾聽春天的脈搏,追蹤春天的腳步。詩中無論是人是物,似乎都在春天的啟動下,滿懷憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社會生活和人的精神面貌的某些特徵。人們的精神狀態也有點像萬物欣欣然地適應着春天,顯得健康、飽滿和開拓。

創作背景

《春中田園作》具體創作時間不詳,作者晚年隱居輞川時期,創作了大量棲心於田園山水的著名詩篇,本文即是其中之一。

王維

王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

田園作原文翻譯及賞析4

原文:

田園作

唐代:孟浩然

弊廬隔塵喧,惟先養恬素。

卜鄰近三徑,植果盈千樹。

粵餘任推遷,三十猶未遇。

書劍時將晚,丘園日已暮。

晨興自多懷,晝坐常寡悟。

沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。

望斷金馬門,勞歌採樵路。

鄉曲無知己,朝端乏親故。

誰能為揚雄,一薦甘泉賦。

譯文:

弊廬隔塵喧,惟先養恬素。

房屋雖然破舊,但遠離塵囂,是祖先賴以過恬靜、樸素生活的所在。

卜鄰近三徑,植果盈千樹。

與高人隱士結友為鄰,種植着眾多果樹可養家活口。

粵餘任推遷,三十猶未遇。

到了我卻任憑時光推遷,年已三十還沒有被知遇。

書劍時將晚,丘園日已暮。

從小讀書習劍現在為時已晚,只好虛度日月,空老家園。

晨興自多懷,晝坐常寡悟。

清早起來獨自多有感懷,白天坐着常常少能解悟。

沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。

羨慕沖天而飛的鴻鵠,羞當雞鴨只知爭食物。

望斷金馬門,勞歌採樵路。

對着金馬門望穿雙眼,唱着勞作歌走在採樵路。

鄉曲無知己,朝端乏親故。

身處窮鄉僻野,沒有作官的知已朋友,朝廷重臣中無親無故。

誰能為揚雄,一薦甘泉賦。

誰能替才比揚雄的人,推薦上一篇《甘泉賦》!

註釋:

弊(bì)廬隔塵喧,惟先養恬素。

先:先輩,指自己的先祖。養:涵養。《全唐詩》校:“一作尚。”恬素:恬淡素樸。

卜鄰近三徑,植果盈千樹。

卜鄰:擇鄰。近:《全唐詩》校:“一作勞。”

粵(yuè)餘任推遷,三十猶未遇。

粵:語助詞,無意義。推遷:時間推移。

書劍時將晚,丘園日已暮。

書劍:讀書擊劍,指文武兼能。已:《全唐詩》校:“一作空。”

晨興自多懷,晝坐常寡(guǎ)悟。

寡悟:少悟,猶言難以理解。此就“未遇”而言。

沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。

羞:《全唐詩》校:“一作嗟。”

望斷金馬門,勞歌採樵路。

勞歌:勞作之歌。

鄉曲無知己,朝端乏親故。

鄉曲:猶鄉里。曲,鄉以下的行政區劃。朝端:朝臣之首。

誰能為揚雄,一薦甘泉賦。

揚雄:漢成帝時蜀人。好學深思,每作賦,常擬司馬相如以為式。客有薦揚雄文似相如者,帝令待詔承明殿。後隨帝郊祀甘泉宮,還,奏上《甘泉賦》。事見《漢書》本傳。

賞析:

此詩寫遠離塵囂、恬靜樸素、高士為鄰的田園生活,及書劍無成、空老家園的感懷,表現了其渴望仕途進取與保持獨立人格的內心矛盾衝突,抒發了他胸懷大志而無人舉薦的悲憤感慨。

首四句寫隱居田園的恬淡美好。

“弊廬隔塵喧,惟先養恬素”,自己家園的房屋雖然破舊,但遠隔塵世,是祖先賴以過恬靜、樸素生活的所在。這是介紹自己家室居住的條件。“弊廬”用陶淵明《移居》“弊廬何必廣,取足蔽牀蓆”詩意,言其破舊不堪,説明自己居室條件的簡陋。“塵喧”指塵世的喧嚷,與陶淵明《歸田園居》中所説“塵網”及《飲酒〉中所説“車馬喧”同義,用一“隔”字將“弊廬”與“塵喧”聯繫起來,顯示出詩人超然物外,遠離塵世的高潔情懷。正因為家居簡陋,遠離塵世,所以詩人自祖輩以來就一直在這裏過着恬靜素樸的田園生活。“恬素”既指恬靜素樸的物質生活,更指恬淡自然的精神境界。而這又是由祖輩流傳培育起來,如今又由詩人繼承發揚下去的,可見其淵源有自,歷史長久,並非自今日始。着一“養”字,與“隔”字相映,深刻而具體地描寫了家居的現實條件和歷史狀況。

“卜鄰近三徑,植果盈千樹”,接着寫家室周圍清幽寧靜、高雅美好的自然環境。據《文選》李善注引《三輔決鎩》載:西漢末年蔣詡隱居後,於舍中竹下開三徑,只與求仲、羊仲二人交往。又《三國志·吳志·孫休傳》裴松之注引《襄陽記》載:吳丹陽太守李衡在故鄉龍陽縣龍洲上“種甘橘千株”,臨死時對兒子稱這是可養家的“千頭木奴”。這裏詩人連用兩個典故,表明自己與高人隱士結友為鄰,不與凡夫俗子交往;有大自然賜予的眾多果樹可養家活口,不必為生計而疲於奔波。進一步寫出家園環境的消幽寧靜,襯托出自己情懷的高雅美好。那來往高人雅士的竹下小徑,那象徵君子風範的眾多甘橘,也就是陶淵明所讚美的“三徑就荒,鬆橘猶存”的桃源境界;也就是屈原所稱頌的“蘇世獨立,橫而不流”、“行比伯夷,置以為象”的寓託自已高潔志向的橘樹精神。

起首四句,生動具體地勾劃出田園生活的恬淡與美好,抒寫出自己高尚的情操,暗示出自己遠大的志向,似淡實濃,為下文轉入寫自己的志向作了很好的鋪墊。田園生活是“恬素”美好的,家居環境也是清幽寧靜的,然而“俱懷鴻鵠志”、“忠於事明主”的詩人,此時卻“未能忘魏闕”、“魏闕心常在”,身在田園,心在朝廷,還是有着遠大的政治理想的。

“粵餘任推遷,三十猶未遇,書劍時將晚,丘園日空暮”,筆鋒陡然一轉,由“恬素”的田園生活躍向內心世界的抒發,奏響了懷才不遇而渴望展示雄才的悲壯之音。已到而立之年的詩人卻毫無所成,從小讀書習劍,本擬報效國家,現在為時將晚,只好虛度日月,空老家園,感到莫名的悲哀。“任推遷”表明時間逝去的迅速與無情,“猶未遇”抒寫懷才不遇的惋惜與感歎,“時將晚”與“日空暮”,對舉,深刻地揭示了詩人不甘虛度光陰而欲入仕卻又無可奈何的內心的痛苦與矛盾。正因為這樣,詩人早起晚坐,常常心事重重,難以排解。

“沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。”抬頭仰望,他羨慕那沖天高飛的鴻鵠;低首俯視,他鄙棄那爭食逐利的雞鶩。鴻鵠喻志向遠大之人,雞鶩比凡俗平庸之輩。兩個生動而形象的比喻,將詩人胸懷大志而羞與世俗爭利的高尚情操具體明白地抒寫了出來。然而“望斷金馬門,勞歌採樵路”,入仕作官,為國出力,實現理想的希望渺茫難期,只好隱居鄉里,採樵度日了。

“望斷”二字十分傳神,將詩人那急欲入仕的迫切心情活脱脱地抒寫了出來,躍然紙上,如現目前。唱着勞動之歌,往來於樵採之路,與“望斷”的迫切心情強烈對比,其失意惆悵和無可奈何的內心痛苦亦活畫了出來,鮮明生動。但詩人並不想老於田園,無所作為,所以最後四句再次強烈地表示了自己希望入仕的迫切願望:身處窮鄉僻野,沒有作官的知已朋友,朝廷之上又缺乏有力的親朋故舊,沒有人像當年愛惜揚雄那樣,在君王面前替他推薦《甘泉賦》。這裏詩人以揚雄自況,也希望走以辭賦干謁人主進入仕途的道路,因而慨歎無人推薦他入朝,不能早日實現自己的雄心壯志。其迫切求仕的慾望與懷才不遇的惆悵交織在一起,構成了深沉的呼喊和痛苦的哀歎,迴腸蕩氣,十分感人。

這首詩出語自然,不事雕琢,顯示了孟浩然詩歌平易、樸實而清淡自然的藝術風格。詩歌只是寫家居田園,慨歎無人引薦,無法實現自己的政治理想,思想內容並不算深厚豐富。但對詩人內心世界的抒寫卻細緻入微,親切真實;由田園生活的“恬素”高雅,到內心世界的矛盾不安,從功名事業的早晚縈懷到對希求引薦的迫切願望,層遞自然,意境渾厚。全詩雖多處用典,但自然妥貼,十分巧妙;兩處比喻的應用,抒寫情懷,生動形象;“書劍時將晚”以下十句採用對偶句式,具有音韻和諧之美。