網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 唐代詩人 > 王昌齡

王昌齡從軍行其五翻譯

欄目: 王昌齡 / 發佈於: / 人氣:2.46W

讀過《三國演義》的人,可能對第五回“關雲長温酒斬華雄”有深刻印象。王昌齡從軍行其五對塑造關羽英雄形象是很精彩的一節。下面是關於王昌齡從軍行其五翻譯,歡迎閲讀。

從軍行(其五) 唐·王昌齡

大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。

翻譯

塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。

先頭部隊已經於昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰,剛才還在交戰,現在就傳來俘獲敵軍首領的消息。

【作者簡介】

王昌齡(690-756),漢族。字少伯,盛唐著名邊塞詩人,後人譽為“七絕聖手”。約生於武則天聖曆元年(690年),約卒於玄宗天寶十五年(756年)。王昌齡的籍貫,有太原、京兆兩説。《舊唐書》本傳雲王昌齡為京兆(即唐西京長安,今陝西省西安市)人,大概是因為他在《別李浦之京》詩中説:“故園今在霸陵西”,又有《霸上閒居》之作。唐代許多山西詩人因為洛陽、長安為當時文化中心,多遊洛陽、長安,有的甚至多年住於京城,不能因為居住在京城便説他們為京城人。《河嶽英靈集》為唐人殷番所編著的唐人詩集,載王昌齡為太原人,《唐才子傳》也認為王昌齡為太原人。

【鑑賞】

少伯(王昌齡字少伯)為盛唐著名的邊塞詩人,所作七絕邊塞詩,氣格高古,雄渾勁健,昂揚着積極向上的奮鬥精神,詩中既有對大漠邊塞風光和殘酷環境的描寫,也有對邊疆戰士捨生忘死保衞家國的歌頌,更有對戰士們思念家鄉親人的內心世界的深入發掘,其《出塞》一詩被推為唐人七絕壓卷之作,詩人更被人們授予“詩家夫子”、“七絕聖手”的美譽。

《從軍行》為七首七言絕句組詩,此為其中第五首。“從軍行”,乃樂府《相和歌辭·平調曲》舊題。“大漠風塵日色昏”,起句直言大漠風沙彌漫,連天蔽日,光線昏暗。“紅旗半卷出轅門”,“轅門”,“轅”本為車前駕牲口的兩根直木,因古代行軍安營時用車環衞,出入口將兩車的.車轅相向豎起,以此為門,故謂之“轅門”。此句用半卷的紅旗從轅門出發,代指軍隊出征。“洮河”,即洮水,發源於甘肅省臨潭縣西北的北傾山,屬於黃河上游支流。“吐谷渾(音土欲魂)”,原指晉時鮮卑族慕容氏後裔,此詩中泛指敵人。三四句並不接着寫正在出發的軍隊,而是筆鋒一轉,寫在此之前夜戰洮河的軍隊,已經將敵方打敗,捷報於此時傳來。本來是一幕充滿着緊張氣氛的行軍增援的圖景,此時前方捷報突至,緊張的氣氛一下子化為勝利的喜悦之情,節奏亦大落大起,明淨爽利。

對於這首詩的創作意圖,向來有不同意見。一種觀點是言戰功事,有獻凱之意,如明代唐汝詢《唐詩解》謂:“江寧《從軍》諸首,大都戍卒旅情,獨此有獻凱意。亦樂府所不可少。”周珽《唐詩選脈會通評林》亦謂:“戰捷凱歌之詞。末即殲厥巨魁之意。謂大寇既擒,餘不足論矣。橫溢之氣,壯烈之志,合併而出。”其解詩重點皆在“已報生擒吐谷渾”。第二種觀點恰恰相反,認為這首詩表面上是獻凱,實際上是譏刺主將昏庸。清人潘德輿雲:“曩只愛其雄偉,不知其用意深至,殊不易測。蓋譏主將於日昏之時,始出轅門,而前軍已夜戰而擒大敵也,較中唐人‘死是徵人死,功是將軍功’二語,渾成多矣。粗中人閲之,直以為雄快之凱歌而已者,未嘗於‘日昏’、‘夜戰’、‘半卷’、‘生擒’等字,痛下兩眼看也。”(《養一齋詩話》)注意到了全詩遣詞用語的另一層可能性,亦可備一説。

一詩兩解甚至多解的情況,雖然帶給詩歌一定的不確定性,但是也增加了其文學魅力,給了讀者更廣闊的思考空間和啟發。如杜少陵《贈花卿》詩云:“錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。此曲只應天上有,人間能得幾回聞。”詩面上是極力稱讚花卿府中樂曲的動聽高妙,而明楊慎《升庵詩話》解之曰:“花卿在晉頗僭用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨。”清沈潛德亦曰:“詩貴牽意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭竊,則想新曲於天上。”是個中意味,自有領會,《從軍行》即此類也。作詩者未必有此深意,然解詩者卻不可不多做推敲,能合於情理者,可擇善而從之。