網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 著原文翻譯及賞析
    發表於:02-10
    著原文翻譯及賞析1原文:俟我於著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。俟我於庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。俟我於堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。譯文:我的郎恭謹等候在影壁前,冠...
  • 原毀翻譯及賞析
    發表於:11-11
    《原毀》出自古文觀止。其詩文如下:【前言】《原毀》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。此文論述和探究毀謗產生的原因。文章先從正面開導,説明一個人應該如何正確對待自己和對待別人才符...
  • 發表於:01-17
    《長安遇馮著》原文及翻譯賞析1客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。古詩簡介《長安遇馮著》是中國唐代詩人韋應物作品之一,作...
  • 發表於:10-02
    月夜全文註釋翻譯及原著賞析1[唐]杜甫戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。註釋:【1】舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、...
  • 發表於:08-20
    狼原文賞析及翻譯1狼跋其胡,載疐其尾。公孫碩膚,赤舄几几。狼疐其尾,載跋其胡。公孫碩膚,德音不瑕?譯文老狼前行踩頸肉,後退絆尾又跌倒。貴族公孫腹便便,腳蹬朱鞋光彩耀。老狼後退絆尾跌,前行...
  • 發表於:06-04
    那原文、翻譯及賞析1原文猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自...
  • 發表於:10-02
    苔原文、翻譯及賞析1浣溪沙·百畝中庭半是苔百畝中庭半是苔,門前白道水縈迴。愛閒能有幾人來?小院迴廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開?古詩簡介王安石二度受挫後歸隱鐘山度過了生...
  • 發表於:11-30
    雜詩註釋翻譯及原著賞析1[魏晉]左思秋風何冽冽,白露為朝霜。柔條旦夕勁,綠葉日夜黃。明月出雲崖,皦皦流素光。披軒臨前庭,嗷嗷晨雁翔。高志局四海,塊然守空堂。壯齒不恆居,歲暮常慨慷。註釋:...
  • 發表於:08-14
    菊原文翻譯及賞析1寒菊/畫菊花開不併百花叢,獨立疏籬趣未窮。寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。翻譯菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣並未衰窮。寧可在枝頭凋謝枯...
  • 發表於:03-28
    雜詩註釋翻譯及原著賞析1[魏晉]陶淵明人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。註釋:...
  • 發表於:10-03
    還原文翻譯及賞析1原文:還山吟,天高日暮寒山深,送君還山識君心。人生老大須恣意,看君解作一生事,山間偃仰無不至。石泉淙淙若風雨,桂花松子常滿地。賣藥囊中應有錢,還山服藥又長年。白雲勸盡...
  • 發表於:03-28
    原文翻譯及賞析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,...
  • 發表於:03-28
    鵲原文翻譯及賞析1原文:幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將莫。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。悠悠夢裏無尋處。註釋:①行雲:本指神女...
  • 發表於:07-27
    《畫》原文、翻譯及賞析1予告歸裏,畫竹別濰縣紳士民烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。寫取一枝清瘦竹,秋風江上作釣竿。翻譯我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時兩袖清風,一貧如洗。我畫了一...
  • 發表於:08-15
    畫朝代:唐代作者:王維原文:遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文:遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚...
  • 屈原全文註釋翻譯及原著賞析3篇
    發表於:05-04
    屈原全文註釋翻譯及原著賞析1[先秦]屈原廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲;令飄風兮先驅,使涷[1]雨兮灑塵;君迴翔兮以下[2],踰[3]空桑兮從女[4];紛總總兮九州,何壽夭兮在予[5];高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽...
  • 屈原全文註釋翻譯及原著賞析
    發表於:05-04
    屈原全文註釋翻譯及原著賞析1[先秦]屈原廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲;令飄風兮先驅,使涷[1]雨兮灑塵;君迴翔兮以下[2],踰[3]空桑兮從女[4];紛總總兮九州,何壽夭兮在予[5];高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽...
  • 發表於:09-05
    般原文翻譯及賞析1原文《菩薩蠻·枕前發盡千般願》枕前發盡千般願,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現,北斗回南面。休即未能休,且待三更見日頭。註釋參辰:星宿名。...
  • 發表於:08-14
    《長安遇馮著》原文翻譯及賞析1《長安遇馮著》原文客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開、揚揚燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。「註解」:1、灞陵:即霸陵。2、冥冥:形...
  • 發表於:08-15
    《柳》原文及翻譯賞析1眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔宋朝王雱楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。《眼兒媚·楊柳...
  • 發表於:08-17
    風原文、翻譯及賞析1蝶戀花·暖雨晴風初破凍宋代:李清照暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶...
  • 發表於:10-04
    《豐》原文、翻譯及賞析1原文:憶把金罍酒,歎別來光陰荏苒,江湖宿留。世事不堪頻着眼,贏得兩眉長皺。但東望故人翹首。木落山空天遠大,送飛鴻北去傷懷久。天下事,公知否?錢塘風月西湖柳,渡江來...
  • 發表於:10-01
    虞世南的《蟬》,駱賓王的《詠蟬》,李商隱的《蟬》,都是唐代託詠蟬以寄情的名作。以下是“蟬原文翻譯”,希望能夠幫助的到您!蟬唐代:虞世南垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。譯文...
  • 發表於:10-01
    風原文翻譯及賞析1國風·邶風·柏舟先秦佚名泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉也。我...
  • 杜甫全文註釋翻譯及原著賞析
    發表於:10-07
    杜甫全文註釋翻譯及原著賞析1[唐]杜甫朝光入甕牖,屍寢驚敝裘。起行視天宇,春氣漸和柔。興來不暇懶,今晨梳我頭。出門無所待,徒步覺自由。杖藜復恣意,免值公與侯。晚定崔李交,會心真罕儔。每...