網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 李清照《如夢令》翻譯
    發表於:02-11
    李清照《如夢令》翻譯《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。下面為大家帶來了李清照《如夢令》翻譯,歡...
  • 李清照的如夢令的譯文
    發表於:08-23
    昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。下面是小編整理的相關內容,歡迎大家閲讀參考!如夢令李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊...
  • 李清照的《如夢令》翻譯及賞析
    發表於:10-02
    《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。以...
  • 李清照的如夢令譯文
    發表於:02-21
    導語:李清照,宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。下面是由小編為你整理的李清照的如夢令譯文,歡迎大家閲讀。如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。...
  • 如夢令 李清照 譯文
    發表於:02-21
    如夢令,詞牌名。在《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。如夢令·常記溪亭日暮宋代:李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文一...
  • 如夢令 李清照 翻譯
    發表於:02-03
    引導語:有關詞人李清照的《如夢令》,下面是小編整理的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》的原文翻譯,歡迎大家閲讀學習。如夢令·常記溪亭日暮朝代:宋...
  • 如夢令 李清照
    發表於:05-18
    《如夢令》——李清照昨夜雨疏風驟1,濃睡不消殘酒2。試問卷簾人3,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦4。註釋:⑴雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。疏:指稀疏。⑵濃睡不消殘酒:雖然睡...
  • 李清照如夢令原文及翻譯
    發表於:10-08
    如夢令是李清照早期的詞作之一,詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編分享的李清照如夢令原文及翻譯,一起來閲讀吧!如夢令原文【1】昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾...
  • 如夢令李清照翻譯及賞析
    發表於:09-05
    導語:如夢令這首詞是李清照早期的作品,充分體現了對大自然和春天的熱愛。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的如夢令的翻譯及賞析,歡迎閲讀!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,...
  • 《如夢令》李清照
    發表於:02-21
    《如夢令》是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。《如夢令》李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦...
  • 李清照如夢令原文翻譯
    發表於:10-08
    引導語:李清照論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。下文是小編整理他的《如夢令·常記溪亭日暮》《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文翻譯,歡迎大家閲讀!《如夢...
  • 《如夢令》李清照譯文
    發表於:02-11
    引導語:《如夢令·常記溪亭日暮》是李清照為追記一次有趣的郊遊而寫的;而《如夢令·昨夜雨疏風驟》小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永...
  • 如夢令李清照譯文
    發表於:01-30
    李清照的《如夢令》是作者早期作品,表現了作者性格中的豪放,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《如夢令》的譯文,希望對您有所幫助!如夢令·常記溪亭日暮李清照常記溪亭日暮,...
  • 李清照如夢令兩首譯文
    發表於:03-02
    如夢令·常記溪亭日暮李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。【譯文一】應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。...
  • 李清照 如夢令
    發表於:05-18
    如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有...
  • 如夢令李清照
    發表於:05-18
    《如夢令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接着寫興盡歸家,又誤入荷塘深處,別有天地,更令人...
  • 李清照如夢令
    發表於:05-18
    《如夢令》朝代:宋作者:李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋:疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零濃睡不消...
  • 如夢令李清照翻譯
    發表於:01-09
    導語:《如夢令》這首詞是李清照早期的詞作之一,體現了對大自然和春天的熱愛,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《如夢令》的翻譯,希望對您有所幫助!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒...
  • 李清照《如夢令》
    發表於:02-11
    《如夢令·常記溪亭日暮》朝代:宋代作者:李清照原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文:經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的`時...
  • 李清照《如夢令》的翻譯及賞析
    發表於:08-16
    爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。[譯文]向前劃啊,向前劃,槳聲驚起沙灘上的一片鷗鷺鳥。[出自]李清照《如夢令》常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。注...
  • 李清照倆首《如夢令》原文翻譯
    發表於:10-08
    如夢令·昨夜雨疏風驟·李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應是綠肥紅瘦!譯文昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問卷簾的侍女...
  • 李清照《如夢令》翻譯及賞析
    發表於:09-05
    李清照《如夢令》賞析如夢令宋·李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋1、疏:指稀疏2、捲簾人:有學者認為此指侍女。3、綠肥紅瘦:綠葉...
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞
    發表於:02-11
    在日常學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編...
  • 如夢令李清照翻譯澤文
    發表於:09-06
    本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編為大家整理的範文,歡迎閲讀參考。希望對您有所幫助!如夢令李清照翻譯澤文如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不...
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及賞析
    發表於:08-25
    《如夢令》是一首絕妙的大自然的讚歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面,小編為大家整理關於李清照《如夢令》原文翻譯及賞析,歡迎大家參考閲讀。李清照《如夢令》原文翻譯昨夜雨疏風...