網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 預測國內生肉市場的發展趨勢及山黑豬的市場策略論文
    發表於:10-17
    ABSTRACTWhenthenewstyleofproductsasvalleyblackporkproducedinBeijingJQSCo.Ltd.wasinmarketing,theinvestigationonchilledmeatindifferentmarketwascarriedoutalready,includingsp...
  • 發表於:10-05
    馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。譯文策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑着衣袖,迎面吹來的微風還夾雜着飄落的花瓣。看到已經站在溪旁的孩童,甚使人驚奇...
  • 假山解釋及造句
    發表於:11-16
    【注音】:jiashan【意思】:園林中完全或主要用石塊(大多是太湖石)堆砌而成的小山。假山造句:1、由於高度限制,沒有操場再建造這種猴架,但是孩子們可以去小一些的攀巖牆、繩網和假山。2、碩大...
  • 《魯山山行》閲讀練習及答案
    發表於:08-05
    魯山山行梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。14.頷聯中的“迷”字極為傳神,它與詩中的“”字相呼應。(2分)15.對作品理解和...
  • 奐山山市閲讀及答案參考
    發表於:09-07
    奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟為山市。未幾,高垣睥睨,連亙六七裏,居然...
  • 發表於:11-10
    導語:奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景。但經常好幾年也不出現一次。下面是小編給大家整理的《山市》原文及翻譯內容,希望能給你帶來幫助!【原文】奐(huàn)山山市,邑(yì)八景之一也,...
  • 發表於:10-03
    原文:山行朝代:唐代作者:杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。(生處一作:深處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文:沿着彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲的地方居然還有幾户人家。停下馬車是...
  • 發表於:10-03
    導語:縱觀山市出現的全過程,可分四個階段初生階段這是目擊者眼中的畫面。小編為你整理了山市原文及翻譯,歡迎大家閲讀。奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見...
  • 發表於:07-28
    山中朝代:唐代作者:王維原文:荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。翻譯:小溪中有一個白石凸顯出來,天氣越來越冷,秋天的紅葉也越來越少。山路上沒有下雨,而樹葉上的雨水滴落下來,打濕...
  • 發表於:06-04
    《魯山山行》原文翻譯及賞析1魯山山行梅堯臣〔宋代〕適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。譯文:綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高...
  • 發表於:10-04
    垂釣坐磐石,水清心亦閒。魚行潭樹下,猿掛島蘿間。遊女昔解佩,傳聞於此山。求之不可得,沿月棹歌還。譯文我坐在潭邊的大石上垂釣,潭水清澈心境因此而悠閒。魚兒在樹陰下游來游去,猿猴在樹枝藤...
  • 魯山山行原文、翻譯及賞析
    發表於:10-02
    魯山山行宋朝梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。《魯山山行》譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正...
  • 魯山山行翻譯及賞析
    發表於:07-28
    《魯山山行》作者是宋朝文學家梅堯臣。其古詩全文如下:適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許,雲外一聲雞。【前言】《魯山山行》是北宋詩人梅...
  • 發表於:08-18
    原文:青櫪林深亦有人,一渠流水數家分。山當日午回峯影,草帶泥痕過鹿羣。蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島雲。譯文青青的櫪樹林的深處也住着人,一條小溪由幾户人...
  • 發表於:08-16
    《魯山山行》這首詩運用豐富的意象,動靜結合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖。以下是小編為大家收集的《魯山山行》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閲讀。《魯山山行》原文:梅堯臣〔宋代〕適與野...
  • 發表於:10-02
    魯山山行朝代:宋代作者:梅堯臣原文:適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯:譯文一恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎...
  • 發表於:06-27
    魯山山行原文翻譯及賞析1魯山山行宋朝梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。《魯山山行》譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競...
  • 發表於:10-03
    魯山山行朝代:宋代作者:梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯:恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時高時低...
  • 發表於:10-02
    《山鬼》出自《九歌》的第九首。下面是小編整理的`山鬼原文及翻譯,大家一起來看看吧。山鬼原文及翻譯若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文狸,辛...
  • 發表於:09-26
    一、原文:二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峯巒上入霄漢,山腳直插江中,議者謂太華、衡、廬,皆無此奇。然十二峯者不可悉見,所見八九峯,惟神女峯最為纖...
  • 山市閲讀及答案
    發表於:09-07
    閲讀下面各文段,回答問題奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟為山市。未幾...
  • 發表於:11-11
    我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室...
  • 發表於:10-05
    在我國的古代有許多的古詩,那麼關於魯山山行這首詩大家都瞭解嗎,應該如何進行翻譯呢?下面是小編分享給大家的魯山山行原文及翻譯,歡迎閲讀。魯山山行作者:梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯...
  • 發表於:08-17
    魯山山行翻譯及賞析1魯山山行梅堯臣帶拼音版,這首詩語言樸素,描寫了詩人深秋時節,林空之時,在魯山中旅行時所見的種種景象。其中情因景生,景隨情移,以典型的景物表達了詩人的“野情“,其興致...
  • 發表於:10-05
    原文:石壁望鬆寥,宛然在碧霄。安得五彩虹,駕天作長橋。仙人如愛我,舉手來相招。譯文站在焦山陡峭的石壁上,遙望鬆寥山,就像站在碧藍的雲霄。如何才能把五彩虹化為凌空的長橋,以便直通天堂。仙...