網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 《古詩十九首去者日以疏》原文翻譯賞析
    發表於:01-30
    《去者日以疏》是《古詩十九首》的第十四首,是出於遊子所作。詩中主角路出城郊,看到墟墓,生髮出世路艱難、人生如寄之情;作者在死生大限的問題上,憤激地抒發了世亂懷歸而不可得的愴痛之感。...
  • 發表於:07-27
    去者日以疏朝代:兩漢作者:佚名原文:去者日以疏,生者日已親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人!思還故里閭,欲歸道無因。譯文死去的人歲月長了,印象不免由模...
  • 《隋宮》古詩原文翻譯賞析
    發表於:08-18
    《隋宮》乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。譯文翻譯隋煬帝為南遊江都不顧安全,九重宮中有誰理會勸諫書函。春遊中全國裁製的綾羅錦緞,一半作御馬障泥一半作...
  • 三戒古詩原文翻譯賞析
    發表於:10-03
    《三戒》出自古文觀止。其詩文如下:【前言】《三戒》含《臨江之麋》《黔之驢》《永某氏之鼠》三篇寓言。《臨江之麋》、《黔之驢》和《永某氏之鼠》則分別寫了“不知推己之本,而乘物以逞...
  • 古詩《逢俠者》原文翻譯及賞析
    發表於:10-04
    原文作者:錢起逢俠者燕趙悲歌士,相逢劇孟家。寸心言不盡,前路日將斜。註釋⑴俠者:豪俠仗義之士。⑵燕趙:古時燕、趙兩個國出了許多勇士,因此後人就用燕趙人士指代俠士。⑶劇孟:劇孟:漢代著名的...
  • 古詩十九首去者日以疏
    發表於:02-11
    在日常學習、工作和生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩的格律限制較少。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編幫大家整理的古詩十九首去者日以疏,僅供參考,希望能夠...
  • 《去者日以疏》詩歌賞析
    發表於:02-05
    去者日以疏佚名去者日以疏,來者日以親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。思還故里閭,欲歸道無因。【譯文】死去的人歲月長了,印象不免由模糊而轉為空...
  • 古詩《尋隱者不遇》原文翻譯及賞析
    發表於:10-03
    閲讀是運用語言文字來獲取信息、認識世界、發展思維,並獲得審美體驗與知識的活動。它是從視覺材料中獲取信息的過程。視覺材料主要是文字和圖片,也包括符號、公式、圖表等。以下是小編精...
  • 發表於:08-06
    【原文】去者日以疏,生者日已親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人!思還故里閭,欲歸道無因。【譯文】死去的人歲月長了,印象不免由模糊而轉為空虛、幻滅...
  • 發表於:08-15
    《去者日以疏》譯文及賞析《去者日以疏》兩漢:佚名去者日以疏,來者日以親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。思還故里閭,欲歸道無因。《去者日以疏》...
  • 發表於:08-20
    古歌兩漢佚名秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退...
  • 阮籍古詩原文翻譯及賞析
    發表於:08-06
    在平凡的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那什麼樣的古詩才是大家都稱讚的呢?以下是小編幫大家整理的阮籍古...
  • 古詩詞原文及翻譯賞析
    發表於:02-18
    在平日的學習、工作和生活裏,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大...
  • 《古詩十九首·去者日以疏》的閲讀答案及原文賞析
    發表於:08-13
    去者日以疏佚名去者日以疏,生者日已親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人!思還故里閭,欲歸道無因。【注】?選自《古詩十九首》第十四首。故里閭:指故居...
  • 【薦】古詩詞原文翻譯及賞析
    發表於:05-19
    在平平淡淡的日常中,大家都聽説過或者使用過一些比較經典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的古詩詞原文翻譯及賞...
  • 古詩《乞巧》原文翻譯賞析
    發表於:06-25
    在平時的學習、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那什麼樣的古詩才是經典的呢?以下是小編整理的古詩《乞巧》原文翻譯賞析,希望對大家...
  • 古詩《秋夕》原文翻譯附賞析
    發表於:05-19
    詩文銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星。(天階一作:天街;卧看一作:坐看)唐代:杜牧譯文銀燭的燭光映着冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。夜色裏的石階清涼如冷水...
  • 《鄉村四月》古詩原文翻譯以及賞析
    發表於:09-10
    《鄉村四月》是南宋詩人翁卷創作的一首七言絕句。這首詩以清新明快的筆調,出神入化地描寫了江南農村初夏時節的旖旎風光,表達了詩人對鄉村生活的熱愛之情。以下是小編收集的古詩相關內容...
  • 陶者梅堯臣古詩原文翻譯及賞析
    發表於:10-04
    陶者梅堯臣古詩帶拼音版,這是一首揭露封建社會不勞而獲、反映勞動者疾苦的詩篇。這首詩運用質樸的語言諷刺時事,控訴與指斥社會中不平等現象,只用事實對照,不加評論,發人深省。一起學習一下...
  • 古詩詞原文翻譯及賞析
    發表於:12-04
    在日常生活或是工作學習中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編為大家整理的古詩詞原文翻譯及賞析,僅供參考,希望...
  • 《古詩十九首·去者日以疏》原文鑑賞
    發表於:02-11
    《去者日以疏》是《古詩十九首》的第十四首,是出於遊子所作。詩中主角路出城郊,看到墟墓,生髮出世路艱難、人生如寄之情;作者在死生大限的問題上,憤激地抒發了世亂懷歸而不可得的愴痛之感...
  • 發表於:10-04
    陶者原文翻譯賞析1原文:陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。註釋:陶盡門前土,屋上無片瓦。陶:同“掏”,指挖土燒瓦。無片瓦:沒有一片瓦。十指不沾泥,鱗(lín)鱗居大廈。沾:同“沾”...
  • 古詩十九首之《去者日以疏》賞析
    發表於:02-11
    《去者日以疏》出自《古詩十九首》中的第十四首。這首詩是出於遊子所作。詩中主角路出城郊,看到墟墓,生髮出世路艱難、人生如寄之情;作者在死生大限的問題上,憤激地抒發了世亂懷歸而不可得...
  • 《去者日以疏》詩詞
    發表於:04-01
    原文去者日以疏,來者日以親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。思還故里閭,欲歸道無因。譯文死去的人因歲月流逝而日漸疏遠了啊,活着的人卻會因離別愈...
  • 發表於:08-17
    原文:去者日以疏[兩漢]佚名去者日以疏,來者日以親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。思還故里閭,欲歸道無因。譯文死去的人因歲月流逝而日漸疏遠了啊...