網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 事務文書 > 合同範本

翻譯合同模板集錦三篇

欄目: 合同範本 / 發佈於: / 人氣:1.89W

隨着法律觀念的日漸普及,合同的類型越來越多,合同的簽訂是對雙方之間權利義務的最好規範。你所見過的合同是什麼樣的呢?下面是小編為大家收集的翻譯合同6篇,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。

翻譯合同模板集錦三篇

翻譯合同 篇1

甲方(僱主)

單位名稱:

經濟類型:

註冊號:

地址:

聯繫電話:

乙方(僱員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯繫電話:

甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務,雙方在平等自願、協商一致的基礎上,同意訂立本勞務合同,共同遵守本合同所列條款。

一、合同期限和服務內容

1、本合同自雙方簽署後生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結束後即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務費外,甲方無需支付任何與終止相關的補償金。

2、根據甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(包括但不限於________)。

二、服務時間與報酬

無固定服務時間,乙方根據甲方的通知安排,提供服務。

勞務報酬為人民幣________元/小時,結算週期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得税後通過銀行匯款的形式支付給乙方。

三、雙方的權利、義務

1、甲方應按時支付乙方勞務費用。

2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的'甲方及甲方客户、甲方專家的任何信息予以保密,未經甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經濟利益。

3、雙方合作期間,如乙方擬就職於與甲方具有競爭關係的公司,應在正式就職前立即通知甲方,並立即終止雙方之間的合作。

4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、僱員、合夥人。乙方僅為甲方提供翻譯服務,甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務為乙方提供任何社會保險或其他員工性質的福利。

5、任何一方違反上述規定的,應向對方承擔因此所造成的損失。

四、爭議處理

1、因履行本合同發生的爭議,雙方協商解決,協商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。

2、本合同未盡事宜,雙方可另協商解決。

3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,雙方簽署後生效。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

翻譯合同 篇2

翻譯合同

甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)

授權代表:______________________________________

電話:____________________________________________

傳真:_____________________________________________

手機:____________________________________________

E-mail/QQ/MSN:______________________________________

地址:______________________________________________

乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)

授權代表:_______________________________________

電話:_82501809/1805________________________________

傳真:_82501802______________________________________

手機:________________________________________________

地址:北京海淀區中關村大街49號B520室/100086__________

甲方委託乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自願友好協商,特訂立本合同如下。

一、

單位:RMB/元

翻譯語種翻譯語種由 語譯 語由 語譯 語單 價單 價翻譯語種由 語譯 語單 價

翻譯量翻譯量估計: 字; 頁 估計: 字; 頁 附加服務費附加服務費翻譯量估計: 字; 頁 附加服務費

翻譯期限翻譯期限年 月 日至 年 月 日年 月 日至 年 月 日預付金額預付金額翻譯期限年 月 日至 年 月 日預付金額

付款期限付款期限接譯稿時付清譯款接譯稿時付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時付清譯款總金額

付款方式付款方式A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )付款方式A. 現金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )

交稿方式交稿方式 B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( ) B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )交稿方式 B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )

二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。

三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順,並按時交付。

四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略詞彙表等)和支持,以便前後用語連貫統一。

五、甲方應按規定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質量問題。

七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費後,對修改稿按單價重新計費。

八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方,並且補償乙方支付的相關費用。

九、字數計算標準:參照國家和行業標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機Word菜單中的“工具”-“字數統計”-“字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。

十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業祕密及個人隱私負有保密義務。由於乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據需要可另籤保密協議。

十二、本合同在履行過程中翻譯質量發生爭議,由甲乙雙方協商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。

十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本着友好態度,另行協定。

十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

授權代表: 授權代表:

年 月 日 年 月 日

翻譯合同 篇3

甲方:______________

乙方:______________

關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自願原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:

一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內容。文稿中對於不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。

三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起7日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出於保密起見只負責保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷燬。譯文交稿後乙方不負責保留譯稿和磁盤。鑑於翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文後七天內對譯文提出異議,逾期本公司將對包括譯文的準確性在內不承擔責任。

四、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

五、乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。甲方應理解以下可能出現的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象;作為譯者,應該儘可能減少這種偏失,甲方不能因對某些詞的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

六、乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽訂詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

七、結款方式及翻譯價格以客户委託單為準。

八、乙方需按規定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方?

九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費後,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。對於原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據程度收取費用。

十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經過友好協商解決。

十二、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。

客户委託單 客户名稱地址聯繫人電話:email翻譯服務其他服務翻譯內容翻譯內容開始日開始日結束日結束日翻譯量翻譯量單價單價應付金額應付金額預付金額預付金額付款期限完成工作當日付清全款付款期限完成工作當日付清全款合計(大寫金額): (小寫金額):付款方式現金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉賬( )賬號:單位名稱:銀行:客户其它要求12交稿方式e-mail: ()軟盤:()光盤()打印稿:() 甲方:______________ 乙方:____________

表:______________ 表:____________

日期:______________ 日期:____________