網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 事務文書 > 合同範本

翻譯合同模板集合四篇

欄目: 合同範本 / 發佈於: / 人氣:3.03W

隨着人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關係,簽訂合同能促使雙方規範地承諾和履行合作。知道嗎,寫合同可是有方法的哦,下面是小編精心整理的翻譯合同8篇,希望對大家有所幫助。

翻譯合同模板集合四篇

翻譯合同 篇1

立約人:(以下簡稱甲方)

立約人:(以下簡稱乙方)

本着互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

第一條:甲方正式委託乙方為其翻譯《________________________________》。

第二條:甲方要求乙方將委託上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。

第三條:甲方有權利要求乙方於______年______月_____日_____時完成並交付給甲方。如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

第四條:甲方理解並願遵守乙方所規定的《客户須知》。

第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委託翻譯之文件。

第六條:乙方同意並按甲方要求的日期完成上述委託翻譯並付給甲方。

第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的祕密。

第八條:在一個月的期限裏乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而並不收取任何額外的費用。對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

第九條:經雙方共同協商,甲方所委託翻譯項目價值為人民幣元。乙方預先收取甲方所付%訂金計人民幣________元整。待翻譯完成後,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前説明。

甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期為..................

未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商後以書面形式附加以確立並視同合同的一部分。

付款方式:1、銀行轉帳

開户名:

開户銀行:

帳號:

2、快速匯款

開户名:

開户銀行:

帳號:

3、郵局匯款

地址:

郵編:

收款人:

簽署日期:_________年______月_____日

甲方負責人:乙方負責人:

以上是一種範本,具體合同在簽署時可以協商增刪。

您可以將您需要翻譯的資料內容通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成後再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。

1、在您決定與我們合作以後,請按翻譯合同預先支付總翻譯金額30-60%的訂金。

2、在完成您所交給的翻譯任務以後,我們會立即通知您和您的公司。您可以任意索要所交給我們的翻譯任務的任意一個頁面或者某個部分,我們會立即將該頁譯稿傳回給您,讓您確認我們的翻譯任務已經圓滿完成。

3、在您確認我們已經完成您所交給我們的翻譯任務以後請儘快按上述帳號將所欠的款項匯出。

4、我們在收到您給我們匯出的錢以後將以最快的速度將譯稿回傳給您。

5、對長期合作的客户,我們可以減少訂金數量,也可以在相互守信的前提下減少程序,儘快將您所要的譯稿交到您的手中。

翻譯合同 篇2

本合同由以下雙方簽訂:

甲方:_________________

住所地:_______________

乙方:_______________

住所地:_______________

雙方經平等協商,一致達成如下協議。

第1條定義 本合同有關用語的含義如下:

1.1 甲方:_______________

1.2 乙方:_______________

1.3 用户:指接受或可能接受_____公司服務的任何用户。

1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供並許可使用譯文。

第2條業務內容及價格

2.1 甲方要求乙方將委託之文件翻譯為_____(語種)。

2.2 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯後的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。

2.3 支付時間:_____

第3條提供譯文

3.1乙方 同意按甲方書面要求之日期完成其委託翻譯之任務。

3.2乙方應將譯文於_____交給甲方。

3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑑定譯文品質之唯一標準。

3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知後對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。

3.5 乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,並蓋乙方翻譯章。

第4條許可使用譯文

4.1 乙方許可甲方利用譯文製作成各式文檔公開登載和展示。

4.2 乙方與甲方協商後決定是否標註譯文的作者。

第5條免責

5.1 甲方的用户可以免費使用譯文,並可對譯文進行復制或修改編譯。用户或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。

第6條陳述與保證

6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

6.2 甲方保證譯文由甲方的用户使用。

6.3 甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同並不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

6.4 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

6.5 甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

6.6 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限於侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

第7條期限

7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期後自行終止.

第8條違約責任

8.1 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,並要求對方賠償相應的損失。

8.2 任何一方由於不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,並應當在合理期限內提供相關證明。

第9條 保密

9.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期內及終止後,9.1款均具有法律效力。

第10條 不可抗力

10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限於政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

10.2 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,並告知對該類事 件對本合同可能產生的`影響,並應當在合理期限內提供相關證明。

10.3 由於以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方於彼此間不承擔任何 違約責任。

第11條 爭議的解決及適用法律

11.1 如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何 一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

11.2 本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

第12條 其它

12.1 其他未盡事宜,由雙方協商解決。

12.2 本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

12.3 本協議的註解、附件、補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

12.4 雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯繫方式進行,如聯繫方式發生變化,應立即通知對方。

12.5 協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

第13條 附件

甲方(蓋章)________________

乙方(蓋章)________________

授權代表:__________________

授權代表:__________________

簽字日期:__________________

簽字日期:__________________

聯繫電話:__________________

聯繫電話:__________________

傳真:______________________

傳真:______________________

電子信箱:__________________

電子信箱:__________________

通信地址:__________________

通信地址:__________________

郵政編碼:__________________

郵政編碼:__________________

翻譯合同 篇3

甲方:________,筆名________

身份證號:________

地址:________

乙方:________,筆名________

身份證號:________

地址:________

鑑於:

1、甲方系本合同約定的作品的作者和版權人,願意授權乙方對該作品進行翻譯並對翻譯作品發表、出版。

2、本合同構成甲乙雙方翻譯授權合同關係。為此,甲乙雙方於________年________月________日在________市________區達成如下約定:

一、原著作品:

(一)作品形式:屬於下列第________類。

1、專著類:長篇小説/武打小説/電影、電視劇劇本等。

2、彙編類:大中小學教材/法規彙編/論文專輯/攝影、繪畫專輯等。

(二)作品名稱:________(以下簡稱“本作品”)。

(三)作品篇幅:約________字的文字作品。

(四)作品版權:屬於下列第________項。

1、本作品的作者為甲方並由其獨立創作、全部版權歸甲方單獨所有。

2、本作品系由甲方根據________的原著《______》翻譯/改編,甲方已經取得前述原著作品版權人的授權,本作品的全部版權歸甲方單獨所有。

3、本作品系由甲方對相關學習知識/專業知識/比賽活動獲獎作等進行整理、編輯,其中涉及的單項作品已獲得版權人授權。

(五)作品公開性:屬於下列第________項(根據實際情況選擇下列情形之一)。

1、甲方承諾,本作品雖已創作完成但尚未出版圖書,也未通過報紙、期刊或網絡等媒體公開發表。

2、甲方承諾,本作品在創作過程中及創作完成後至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網絡等媒體公開發表。

3、雙方確認,本作品在創作過程中及創作完成後至乙方翻譯前,甲方已經或將通過報紙、期刊或網絡等媒體逐次分章節公開發表,但不通過其他方出版圖書。

4、雙方確認,本作品已由甲方通過________出版社於________年出版過圖書,本合同約定翻譯系針對原圖書。

二、翻譯授權

(一)授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為________文文本(以下簡稱“翻譯作品”)。

(二)授權性質:為下列第________種情形。

1、甲方授予乙方的翻譯權為獨佔性的專有使用權,即在約定區域、期限內,僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。

2、甲方授予乙方的翻譯權為非獨佔性的專有使用權,即在約定區域、期限內,甲方及其授予的其他方均享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。

3、授權區域:________。

4、授權期限:________年,自本合同簽署之日起算。

5、授權使用方式:包括下列第________項使用方式。

(1)將本作品翻譯為英語/法語/俄語/________語言版權的作品。

(2)將本作品翻譯的作品出版為圖書。

(3)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯網絡傳播、廣播電視傳播。

(4)不得自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。

(5)可自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。

(6)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。

6、轉授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經甲方同意,乙方不可轉讓給他人。

三、翻譯作品的版權與使用

(一)翻譯作品的版權:

1、翻譯作品來源於本作品,但翻譯完成後,乙方對翻譯作品享有版權。

2、乙方必須在翻譯作品中註明“翻譯作品系根據本作品翻譯而成”且須對本作品的作者予以署名。

(二)翻譯作品的使用:

1、乙方對於翻譯作品通過各類媒體進行出版、發表、傳播由其自行決定,無須再經甲方另行授權。

2、乙方改變翻譯作品形式或依據翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經甲方另行授權。

四、翻譯安排

(一)翻譯要求:

1、乙方應確保翻譯作品符合下列各項:

(1)忠實於本作品的原意、宗旨。

(2)不改變本作品的基本內容、情節結構。

(3)遵循翻譯的基本規則。

2、乙方在翻譯中遇到地名、人名等時,應依照原名稱進行翻譯。

3、乙方應在約定授權期限內完成翻譯並提交出版或發表。

(二)本作品稿件交付:甲方於________年________月________日前將本作品交付乙方。

(三)完成翻譯:

1、乙方應於授權期限內完成翻譯工作並提交出版或發表。

2、乙方應在出版或發表翻譯作品後,向甲方贈送翻譯作品的出版物________套。

3、翻譯作品名稱確定為《________》,未經甲方同意,乙方不得變更翻譯作品名稱。

五、許可費用

(一)雙方同意,就甲方授予乙方對本作品的翻譯權,乙方向甲方支付________元許可費用。

(二)乙方應於本合同簽署後________個日曆天內向甲方付清。

六、其他事項

(一)評獎:

1、乙方有權決定以翻譯作品申報參加國內外相關文學藝術評獎活動。

2、乙方決定申報參加評獎時,參加評獎的費用由乙方承擔。以翻譯作品參加評獎所獲榮譽歸甲乙雙方共同所有,所獲物質獎勵在扣除乙方承擔的申報費用後由甲乙雙方按________%∶________%的比例分配。

(二)違約責任:

1、本合同上述各項條款對違約責任另有特別約定的,則優先適用相應特別約定。

2、在授權期限內,未經雙方同意,任何一方不得將本合同約定翻譯權轉讓或許可第三方使用。如有違反,另一方有權要求違約方支付違約金________元、賠償損失且還有權解除本合同。

3、若任何一方不履行本合同的義務即構成違約,違約方除應當向守約方支付________元違約金外,賠償對方實際損失;延遲履行義務,應按日支付約定________元違約金。

4、如乙方超出約定文字種類翻譯作品或者超出約定使用翻譯作品,則乙方除將因此所獲收益歸甲方外,還應向甲方支付________元違約金並賠償損失(含甲方向他人支付的違約金、賠償金)。

(三)爭議解決:

雙方因合同的解釋或履行發生爭議,應先由雙方協商解決。如協商不成,雙方均可向________地(如:甲方所在地或乙方所在地或本合同簽署地)有管轄權的人民法院提起訴訟。

(四)聯絡:本合同雙方的聯絡方式如下,任何一方改變其聯絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯絡方式進行送達即視為有效送達:

1、甲方指定聯繫人:________,電話________,傳真________,手機________,電子信箱________,通信地址________,郵編________。

2、乙方指定聯繫人:________,電話________,傳真________,手機________,電子信箱________,通信地址________,郵編________。

(五)合同生效與文本:

1、本合同的變更、續簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

2、本合同自雙方簽署之日起生效,一式____份,雙方各執____份。

甲方:

開户銀行:

賬户:

簽訂時間:____年____月____日

乙方:

簽訂時間:____年____月____日

翻譯合同 篇4

甲方:____________________

乙方:____________________ 甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下: 1.期限

口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。 2.服務地點及具體內容

________________________________________________________________ 3.口譯費

每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。 4.付款

簽訂本合同之後,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,餘款完成口譯任務後立即支付。 5.質量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。 6.其它

本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。