如果真的要給弟弟一個評價,我會説:“弟弟啊,弟弟。”
事例一:弟弟啊,弟弟,你為什麼這麼活“潑”?
例子1:説到僅有兩歲的弟弟,我不得不承認他的活“潑”。初次見面,弟弟正在叔叔的攙扶下安靜地上樓梯。嗬!認真一看這倆父子真像一個模子裏刻出來的,甭提有多像了!正在我轉身後的後一秒,“砰”地一聲巨響把我嚇地心“怦怦”直跳。轉過頭一看,弟弟把放在板凳上的水一潑,水撒了滿地,他還在樂呵呵地笑,像是在對水説,“瞧我的力氣多大!”
例子2:別小看他了,他不僅潑水,而且還喜歡“潑”人呢!
某天,弟弟興致勃勃的往廚房裏奔,準備到達目的地時回頭望了望前不久被打翻的盆子。在和盆子對視的5分鐘後,繼續往他的“目標”前進。忽然,又“砰”的一聲,緊接着又傳來一聲,“嗚嗚嗚嗚”的哭聲。原來是弟弟一不小心摔了一跤,把自己給“潑”出去了。哭聲在叔叔的`“兒子乖,兒子乖”的哄話中停止。
事例二:弟弟啊,弟弟,你的語言太“標準”了!
例子1:由於弟弟的牙齒還沒有長全,所以有些發音發不出來。如果發“G”的音,他會迅速地轉換為“D”。有一次,我在吃瓜子,好奇心太重的弟弟抓起幾粒瓜子研究着,忽然抬頭問我一句,“姐姐,這是什麼?”“瓜子。”“嗒子。”“嗒子?是瓜子。”“嗒子。”後來經過他的翻譯人———叔叔的講解後,我才聽明白,他説的是“瓜子”。
例子2:某天的一箇中午,弟弟跑過來叫坐在沙發上看電視的我吃飯,“姐姐,吃整個‘豬’了。”“咦?今天吃整個豬?”我疑惑地問着“對啊,今天吃‘豬’,去吃!”弟弟仰着張笑臉,用命令的口吻道。“叔叔,今天吃整個豬呀?”畢竟吃整個豬的事情比較少有,我問着剛從廚房裏出來的叔叔。“什麼整個豬?誰吃的完呢?對了,今天喝粥。”叔叔像是看外星人似的看着我。“那弟弟怎麼説吃整個豬呢?”“他牙齒長不全,吐音不標準,他應該是想説,吃整鍋粥。”叔叔翻譯着。聽完此話,我目瞪口呆,而弟弟卻對他的做法“丈二的和尚———摸不着頭腦”。
瞧,那正坐在沙發上“沉思”的小傢伙兒正是我的弟弟。弟弟啊,弟弟,你又在想什麼了?