《鄉愁》是詩人余光中漂泊異鄉,遊弋於海外迴歸中國後所作的一首現代詩。一起來看看英語版的鄉愁,僅供大家參考!謝謝!
Nostalgia
-----by 余光中
When I was a child,
Nostalgia seemed a small stamp:
"Here am I
And there ……my mother."
Then I was a grown-up,
Nostalgia became a traveling ticket:
"Here am I
And there……my bride."
During the later years,
Nostalgia turned to be a graveyard:
"Here am I
And yonder……my mother."
And now at present,
Nostalgia looms large to be a channel:
"Here am I
And yonder……my Continent!"
當余光中的鄉愁遇到古代詩詞
鄉愁
——余光中
小時候,
鄉愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,母親在那頭。
長大後,
鄉愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,新娘在那頭。
後來啊,
鄉愁是一方矮矮的墳墓,
我在外頭,母親在裏頭。
而現在,
鄉愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,大陸在那頭。
邊城思
南北朝-何遜
柳黃未吐葉,水綠半含苔。
春色邊城動,客思故鄉來。
此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
靜夜思
唐-李白
牀前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。