網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文

錢塘湖春行註釋譯文

欄目: 錢塘湖春行 / 發佈於: / 人氣:2.36W

導言:《錢唐湖春行》是唐代詩人白居易的一首描寫杭州西湖的詩作,描寫了西湖早春的明媚春光,全詩結構謹嚴,銜接自然,對仗精工,語言清新,堪稱吟詠西湖的名篇佳作。下面我們來看看《錢塘湖春行》註釋以及譯文,有助於理解詩文。

錢塘湖春行

作者:白居易 
孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。
註釋
  選自《白氏長慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。
  1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的裏、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
  2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所築。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。
  3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。雲腳低:指雲層低垂,看上去同湖面連成一片。點明春遊起點和途徑之處,着力描繪湖面景色。雲腳:接近地面的雲氣,多見於降雨或雨初停時。
  4、早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。
  5、爭暖樹:爭着飛到向陽的樹枝上去。
  6、新燕:剛從南方飛回來的燕子
  7、啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。
  8、暖樹:向陽的`樹。
  9、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。
  10、行不足:百遊不厭。
  11、陰:同“蔭”,指樹陰。
  12、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環湖一週,詩則以湖東綠楊白堤結束,以“最愛”直抒深情。
  13、雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時。
  14、沒(mò):隱沒。
  15、湖東:以孤山為參照物。
  16、不足:不夠。
  
淺析
    全詩以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為着眼點,寫出了早春美景給遊人帶來的喜悦之情。尤其是中間四句,景中有人,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受。如不説綠草如茵,而説“淺草才能沒馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結構上看,從描寫孤山寺一帶景色到描寫白沙堤一帶景色,中間的轉換不露痕跡,銜接非常自然。
譯文
  走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾隻早出的黃鶯爭着飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜着春泥在築巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。