網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 名著欣賞 > 蝶戀花

晏殊 蝶戀花

欄目: 蝶戀花 / 發佈於: / 人氣:1.16W

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》是宋代詞人晏殊的作品。此詞寫深秋懷人,是宋詞的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。上片描寫苑中景物,運用移情於景的手法,注入主人公的'感情,點出離恨;下片承離恨而來,通過高樓獨望生動地表現出主人公望眼欲穿的神態,藴含着愁苦之情。全詞情致深婉而又寥闊高遠,深婉中見含蓄,廣遠中有藴涵,很好地表達了離愁別恨的主題。

作品原文

蝶戀花⑴

檻菊愁煙蘭泣露⑵,羅幕輕寒⑶,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦⑷,斜光到曉穿朱户⑸。

昨夜西風凋碧樹⑹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素⑺,山長水闊知何處?[1]

詞句註釋

⑴蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,後用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。

⑵檻(jiàn):古建築常於軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至於樓台水榭,亦多是檻欄修建之所。

⑶羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。

⑷不諳(ān):不瞭解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。

⑸朱户:猶言朱門,指大户人家。

⑹凋:衰落。碧樹:綠樹。

⑺彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩十九首》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。兼:一作“無”。

白話譯文

清晨欄杆外的菊花籠罩着一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露着縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱户。

昨天夜裏西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

Tags:蝶戀花 晏殊