網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 教師之家 > 閲讀答案

《史記汲鄭列傳》閲讀以及答案

欄目: 閲讀答案 / 發佈於: / 人氣:3.2W

鄭當時者,字莊,陳人也。以任俠自喜,脱張羽於厄,聲聞樑、楚之間。孝景時,為太子舍人。每五日洗沐①,常置驛馬長安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。莊好黃、老之言,其慕長者如恐不見。年少官薄,然其遊知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內史。以武安侯、魏其時議,貶秩為詹事,遷為大農令。莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。執賓主之禮,以其貴下人。莊廉,又不治其產業,仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器食。每朝,候上之間,説未嘗不言天下之長者。其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢於己。與官屬言,未嘗名吏,若恐傷之。聞人之善言,進之上,惟恐後。山東士諸公以此翕然②稱鄭莊。然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當否。及晚節,漢徵匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。莊任人賓客為大農僦③人,多逋負。司馬安為淮陽太守,發其事。莊以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以莊為汝南太守。數歲,以官卒。鄭莊始列為九卿,中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒後家無餘貲財。莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。

《史記汲鄭列傳》閲讀以及答案

太史公曰:夫以鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。翟公復為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。鄭亦云,悲夫!(節選自《史記汲鄭列傳》)

【註釋】①洗沐,假期,猶今星期日。②翕然,形容言論、行為一致。③僦,運送。

6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(2分)

A.存諸故人,請謝賓客存:問候

B.然其遊知交皆其大父行行:輩分

C.又不治其產業治:治理

D.與官屬言,未嘗名吏名:稱呼

7.下列加點的字,意義與用法都相同的一項是(2分)

A.①司馬安為淮陽太守,發其事②吾其還也

B.①莊兄弟子孫以莊故②越國以鄙遠

C.①常引以為賢於己②得復見將軍於此

D.①一貴一賤,交情乃見②秦王必説見臣,臣乃得有以報太子

8.下列句子分別編為四組,全都表明鄭莊禮賢下士的一組是(2分)

①脱張羽於厄,聲聞樑、楚之間

②其慕長者如恐不見

③執賓主之禮,以其貴下人

④推轂士及官屬丞史

⑤與官屬言,未嘗名吏,若恐傷之

⑥常趨和承意,不敢甚引當否

A.①③④B.②③⑤C.②④⑥D.①④⑤

9.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(2分)

A.鄭莊喜好交友,樂於助人,每逢休假日常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,拜謝賓朋,往往通宵達旦。

B.每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他説的都是稱讚天下年高望重的人,並推薦賢士和屬下的丞史。

C.鄭莊在任用官吏的問題上,與司馬安意見不合,後來司馬安乘隙誣陷,使他一度丟了官職。

D.鄭當時曾位列九卿,中途罷官回家,家境貧寒,門庭冷落。晚年,擔任汝南郡太守且在任上去世。

10.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

(1)莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。(3分)

(2)聞人之善言,進之上,惟恐後。(3分)

參考答案:

6、C(治,置辦)

7、D(A.①代詞,指莊任人賓客為大農僦人,多逋負;②語氣詞,表商量語氣,還是。B.①介詞,表原因,由於;②連詞,表目的,來。C.①介詞,比;②介詞,在。D均為副詞,才。)

8、B(①是説他樂於助人,⑥是説他迎合皇上。)

9、C(意見不合和乘隙誣陷,在文中無根據。)

10、(1)(3分)鄭莊任太史時,告誡(他家的)守門人説:客人來了,不論高貴低賤(都要立即請進來),不要讓客人在門外等候。(要點:門下、兩個無,各佔1分)

(2)(3分)聽到別人好的建議,就把它推薦給皇上,生怕延誤了。

(要點:善言、進、後,各佔1分)

參考譯文

鄭當時,字莊,陳縣人。以仗義行俠為自豪,他把樑孝王的大將張羽從危難中解救出來,名聲在樑、楚一帶傳揚。孝景帝時做了太子舍人。每逢五天一次的休假日,他常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日,通宵達旦,還常常擔心有所疏漏。鄭莊喜好黃帝、老子的學説,他仰羨慕年長有德行的人,惟恐見不到人家。鄭莊年輕時官位卑微,但是他的交遊的知己好友,都是祖父一輩的人,是全國有名的人士。

漢漢武帝劉徹即位,鄭莊逐漸升任為魯國中尉、濟南郡大守、江都國相,一直到九卿中的右內史。由於在武安侯田蚡、魏其侯竇嬰時的廷議中出言不當,降為詹事,後又升為大農令。

鄭莊任太史時,告誡下屬説:只要客人來,不論貴賤都不要讓人在門外等候。他執行主人敬待客人的禮節,憑自己尊貴的身份謙恭地對待客人。鄭莊為人廉潔,又不置辦自己的財產,依靠俸祿和賞賜來供給那些年長的友人。可是他饋贈給他人的禮物,不過是竹器盛着的'食物。每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他説的都是稱讚天下年高望重的人。他推薦士人和屬下的丞史,稱道起他們來確實津津有味,經常稱讚他們比自己賢能。跟長官部屬講話,從不直呼他們的名字,好像生怕傷害了他們。聽到別人的高見,就向皇上説,惟恐遲誤了。崤山以東的士人和一些年長的人都異口同聲地稱讚鄭莊。

然而鄭莊在朝廷上,經常附合逢迎皇上的意旨,不敢明確表示對錯。到了晚年,漢朝征討匈奴,招撫四方外族,全國耗費甚多,財力物力日漸匱乏。鄭莊保舉的人及其賓客,有替大農令承辦運輸的,虧欠款項很多。司馬安任淮陽太守,揭發了這件事。鄭莊因此構成罪責,出錢贖罪後降為平民百姓。不久,在丞相府暫時擔任長史。皇上認為他年老,讓他擔任汝南太守。幾年後,在官任上去世。鄭莊當初位列九卿,中途被罷官,家道貧窮,賓客越發零落。到做了郡守,死後家裏沒有剩餘的財物。鄭莊的兄弟子孫因為鄭莊的緣故,官至二千石的有六、七人。

太史公説:憑鄭莊的賢良,有權勢時賓客多得以十為倍數計算,沒有權勢時情況就相反,況且是一般人呢!下邽縣翟公有這樣的話,當初翟公擔任廷尉時,賓客盈門;到免官時,門外冷清得可以張羅捕雀。翟公又任廷尉,賓客想再去,翟公就在門上寫上大字幅説:一個死了一個活着,才知交情的深淺。一個貧窮一個富裕,才知結交的實態。一個尊貴一個卑賤,交情才會顯現。鄭莊也是這樣啊,真是悲哀啊!