網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 教師之家 > 閲讀答案

《七步詩》閲讀答案附翻譯

欄目: 閲讀答案 / 發佈於: / 人氣:2.33W

七步詩

《七步詩》閲讀答案附翻譯

文帝嘗令東阿王①七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”帝深有慚色。

導讀:古人説“兄弟如手足”,但兄弟之間為了爭王位、爭財物而互相殘殺的從古到今卻屢見不鮮,這不是太可悲了嗎!

註釋 :①文帝:曹操之子曹丕。東阿王,曹操第三子,曹丕之弟曹植,大詩人。

精練

一、解釋加點的'詞

1.不成者行大法( ) 2.萁在釜下然( )

3.漉菽以為汁( ) 4.文帝嘗令東阿王七步中作詩( )

二、“萁在釜下然”的“釜”解釋為____,寫出一個同義的成語_______。

三、《七步詩》一般寫作:

______________________________________

四、寫出出自本文的成語

______________________________________

七 步 詩

魏文帝曾經命令東阿王曹植在七步內做成一首詩,做不出即處以死刑。東阿王隨聲就做詩一首:“鍋裏煮着豆子用來作羹,濾豆子用來作汁。豆秸在鍋底燃燒着,豆子在鍋中哭泣:‘你我本是一個根上生長的,你為什麼這樣不留情地逼迫我、熬煎我呢?’”魏文帝聽了深有慚愧之色。

一、1.死刑 2.同“燃”字 3.過濾 豆類 4.曾經

二、鍋 破釜沉舟

三、煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。

四、相煎何急;七步成章