網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 讀美文 > 隨筆

嫁接的痕跡雜文隨筆

欄目: 隨筆 / 發佈於: / 人氣:1.5W

在書法繪畫作品中,一氣呵成的作品,不論好壞,至少氣韻是貫通的。如果不是,好長時間完成的作品,有點像是嫁接的植物,嫁接處一定會留下痕跡,行家裏手一定會看出嫁接的痕跡。

嫁接的痕跡雜文隨筆

“書為心畫”,就是説書法創作時心情不一樣,書法作品和繪畫都會留下“心跡”,書法作品是作者情感的表達,通過線條的質感表現出來了。讀張愛玲的《紅樓夢魘》,她就對曹雪芹前後修改增刪的文字特別敏感,她能讀出修改前後不同的文字內容來。這個沒有很高的文學修養是做不到的。

話又説回來,我們嫁接的各種各樣的植物,不論過了多少年,總是有痕跡可循的,説白了,嫁接處就是個“傷痕”。有一部分紅學研究者認為《紅樓夢》前八十回是曹雪芹寫的,而後四十回是程偉元、高鶚整理出來的。也許是我對文字不太敏感,我一直想找出80回和81回嫁接處的'痕跡來。在我,有點難。不論怎麼讀,好像難有嫁接的痕跡。即使有,也幾乎與第80回無縫無痕對接。這個感覺一直存在,許是我對文字不太敏感吧。其實,只讀第80回和第81回,基本上是很難讀出這嫁接的“傷痕”的。至少在文字上是很難判斷出來的。人們認為後40回不是曹雪芹的原本,是一些人物命運和結局違背了曹公之原意。其實還有脂評本只有80回本的原故。

著名歷史學家唐德剛先生在《胡適口述自傳》中這樣評説《紅樓夢》續書問題:“曹雪芹在乾隆二十一年丙子(1756)已成書八十回,此時距他死還有七八年之久。乾隆二十五年庚辰(1760),該書已經脂硯齋‘四閲評過’,此時距雪芹‘書未成,淚盡而逝’也還有三年。……。所以林語堂先生斷定程偉元、高鶚是‘補’足殘稿而不是‘續作’……”。

持同樣看法的還有台灣著名作家高陽。林語堂與高陽身為小説家,均是從小説創作的角度把握續書的固有特點。説的還是比較中肯的,現在有許多學者提出,還120回本的《紅樓夢》版權歸曹雪芹。自然有它的道理,不是無源之水,無本之木。

至於程偉元和高鶚為何有時違背曹雪芹原意、為何有時與前文有明顯矛盾,當然在於他們自己對曹公的理解或有意改變。這又有什麼關係呢?還原曹雪芹的原意那實在是一件萬分困難的事。《紅樓夢》本不是歷史著作,而是一本文學著作。就是前八十回本,曹公的原意也被曹公改了又改。就是秦可卿這個人物,雖然完整地寫完了一生,可誰又能讀出曹雪芹對秦可卿的原意呢?因為讀不出,才有紅學研究者研究《秦可卿之謎》。

我們是普通的紅學愛好者,高與深的就讓紅學或者曹學研究者去研究。至於這些嫁接的內容,不論是曹公自己的,還是程偉元、高鶚、劉心武,……。都不是我們關心的問題。

讀《紅樓夢》不要用歷史的眼光,而要用文學的眼光去讀,其實都很棒,很完整,很耐看。