網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 知識文庫 > 專業資料

英語小詩歌(精選40首)

欄目: 專業資料 / 發佈於: / 人氣:2.39W

英語詩歌

一、詩歌的特點

詩歌飽含着作者的思想感情與豐富的想象,語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏,和諧的音韻,富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。

1、詩歌的內容是社會生活的最集中的反映。

2、詩歌有豐富的感情與想象。

3、詩歌的語言具有精練、形象、音調和諧、節奏鮮明等特點。

4、詩歌在形式上,不是以句子為單位,而是以行為單位,且分行主要根據節奏,而不是以意思為主。

二、英語小詩歌(精選40首)

在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的詩歌很是熟悉吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。究竟什麼樣的詩歌才是好的詩歌呢?以下是小編幫大家整理的英語小詩歌(精選40首),歡迎大家分享。

英語小詩歌1

Boats Sail On The Rivers

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

And ships sail on the seas; 大船在海中操輪,

But clouds that sail across the sky, 然而白雲飄過天空時,

Are prettier far than these. 比這些更為悦人。

英語小詩歌2

THE CUCKOO布穀鳥

In April, 四月裏

Come he will, 它就來了

In May, 五月裏

Sing all day, 整天吟唱多逍遙

In June, 六月裏

Change his tune, 它在改變曲調

In July, 七月裏

Prepare to fly, 準備飛翔

In August, 八月裏

Go he must! 它就得離去了

英語小詩歌3

Thank you for standing behind me

In all that I do

I hope you're as happy with me

As I am with you

感激你永遠支持我,

不論我作了些什麼,

我期望你跟我在一齊永遠開心,

就像我跟你在一齊時那麼地歡樂。

英語小詩歌4

If It didn’t Bring you Joy,

Just Leave it Behind.

Let’s Ring in the New Year

With Good Things in Mind.

And let’s Turn a New Leaf

With the Smell of New Rain.

Let’s Forget Past Mistakes

Making Amends for This Year.

Sending You These Greetings

To Bring You Hope and Cheer.

如果它沒給你帶來歡樂

那麼就把它拋在腦後

讓我們在新的一年裏

要牢記好事情

讓我們翻開新的一葉

帶着春雨的芬芳

讓我們忘記過去的錯誤

讓它在新一年得到彌補

發送一份新年祝福

願它帶給你希望和快樂。

英語小詩歌5

Stopping by Woods on a Snowy Evening雪夜林畔駐馬

By Robert Frost 羅伯特.弗羅斯特

Whose woods these are I think I know. 我想我知道這是誰的樹林

His house is in the village though;他的家雖在那邊鄉村

He will not see me stopping here他看不到我駐足在此地

To watch his woods fill up with snow.佇望他的樹林白雪無垠

My little horse must think it queer我的小馬一定會覺得離奇

To stop without a farmhouse near停留於曠無農舍之地

Between the woods and frozen lake在這樹林和冰湖中間

The darkest evening of the year.一年中最昏暗的冬夕

He gives his harness bells a shake它將它的佩鈴朗朗一牽

To ask if there is some mistake.問我有沒有弄錯了地點

The only other sound's the sweep此外但聞微風的拂吹

Of easy wind and downy flake.和紛如鵝毛的雪片

The woods are lovely, dark and deep.這樹林真可愛,黝黑而深邃

But I have promises to keep,可是我還要趕好幾英里路才能安睡

And miles to go before I sleep,還要趕好幾英里才能安睡

英語小詩歌6

Rain is falling all around,

It falls on field and tree,

It rains on the umbrella here,

And on the ships at sea。

雨兒在到處降落,

它落在田野和樹梢,

它落在這邊的雨傘上,

又落在航行海上的船隻。

英語小詩歌7

If I could save time in a bottle

the first thing that I'd like to do

is to save every day until eternity passes away

just to spend them with you

If I could make days last forever

if words could make wishes e true

I'd save every day like a treasure and then

again I would spend them with you

如果我能把時光存入一個瓶子,

我要作的第一件事就是,

把每一天都存下來直到永恆,

再和你一齊慢慢度過。

如果我能把時光化作永恆,

如果我的願望能一一成真,

我會把每一天都像寶貝一樣存起來,

再和你一齊慢慢度過。

英語小詩歌8

Prettier

There are bridges on the rivers, 河上有橋

As pretty as you please; 如你所願的'那麼悦目

But the bow that bridges heaven, 然而橫跨在穹蒼的長虹

And overtops the trees, 卻比樹梢更高

And builds a road from earth to sky, 而能建築一條通行天際的道路

Is prettier far than these. 比這些更為美好

英語小詩歌9

Sweetheart

My thoughts are deep into you

From the moment that I wake up

And to the whole day through

Happy Valentine's Day

親愛的,

我深深地想念著你,

從我每一天早上起來的那一刻起,

每一分每一秒直到一天結束。

情人節歡樂!

英語小詩歌10

You're always there for me

When things tend to go wrong

It's that faith you have in me

That makes our love strong

當我需要你時你永遠在那裏,

就算是我犯了錯誤也沒關係,

是你對我堅定的信心,

讓我們的愛更加茁壯。

英語小詩歌11

Love is more than a word,

It says so much。

When I see these four letters,

I almost feel your touch。

This only happened since

I fell in love with you。

Why this word does this,

I haven't got a clue。

愛不單是一個字,

它還代表了許多意涵,

當我看到這四個字母時,

我幾乎能感受到你內心的感動。

可是這隻發生在,

我愛上你之後,

為何這個字有如此的魔力,

我也搞不清楚。

英語小詩歌12

Thank you for forting me when I'm sad

Loving me when I'm mad

Picking me up when I'm down

Thank you for being my friend and being around

Teaching me the meaning of love

Encouraging me when I need a shove

But most of all thank you for

Loving me for who I am

當我生氣時你護著我,

當我沮喪時你拉拔我。

感激你作我的朋友並且在我身旁,

教導我愛的意義是什麼,

當我需要動力時你鼓勵我。

但我最想感激你的是,

愛上像我這樣的一個人。

英語小詩歌13

Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想

For if dreams die 夢想若是消亡

Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀

That can never fly. 再也不能飛翔

Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想

For when dreams go 夢想若是消喪

Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野

Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不生

英語小詩歌14

The Star 星星

When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,

When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,

Then you show your little light, 你就顯露些微光,

Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

英語小詩歌15

There's music in the air,

A magic and a beauty

For everyone to share.

And in this New year message,

There are lots of withes,too,

That New year and all days

Will be happy ones for you.

新年已降臨.

天際奏樂章;

奇蹟與美景,

眾人共賞心.

新年傳佳音,

祝願含温情.

新年與平素,

福樂永泌心.

英語小詩歌16

Rain雨

Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,

It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,

It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,

And on the ships at sea. 又落在航行海上的船隻。

英語小詩歌17

Never give up永不放棄

Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain.

永不放棄,永不心灰意冷。永存信念,它會使你應付自如。難捱的時光終將過去,一如既往。只要有耐心,夢想就會成真。露出微笑,你走出痛苦。相信苦難定過去,你將重獲力量。

英語小詩歌18

A Grain of Sand 一粒沙子

William Blake/威廉.布萊克

To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild fllower,

Hold infinity in the palm of your hand,

And eternity in an hour.

從一粒沙子看到一個世界,

從一朵野花看到一個天堂,

把握在你手心裏的就是無限,

永恆也就消融於一個時辰。

英語小詩歌19

the year's at the spring

and day's at the morn;

morning's at seven;

the hill-side's dew-pearled;

the lark's on the wing;

the snail's on the thorn:

god's in his heaven --

all's right with the world!

正值一年之春,

又逢一日之晨;

晨光走到了七點;

山腰掛着露珠;

雲雀展翅高飛;

蝸牛爬上了荊棘:

上帝在自己的天堂裏——

塵世間一派井然!

英語小詩歌20

have been sleeping all alone,

You have been staring in my dreams。

I want to kiss you, my baby,

I want to kiss you tonight。

我一向孤獨入眠,

睡夢中你出此刻我的眼前,

我要親吻你,

我的愛人,

今夜我就要親吻你。

英語小詩歌21

My love is like the grasses

Hidden in the deep mountains。

Though its abundance increase,

There is none that knows。

我的感情

猶如青草,藏在深山。

它鬱鬱葱葱,

卻無人知曉。

英語小詩歌22

It's your loving and your caring

And knowing that you're near

That gentle touch you have

Make my troubles disappear

是你的愛意和呵護,

明白你就在我的身邊,

還有你的温柔和體貼,

讓我所有的麻煩全部不見

英語小詩歌23

ALWAYS HAVE A DREAM

總是有一個夢想

Forget about the days when it's been cloudy.

忘掉你失意的日子,

But don't forget your hours in the sun.

但不要忘記黃金的時光。

Forget about the times you have been defeated.

忘掉你的一次次失敗,

But don't forget the victories you have won.

但不要忘記你奪取的勝利。

Forget about the misfortunes you have encountered.

忘掉你遭遇的不幸,

But don't forget the times your luck has turned.

但不要忘記你的時來運轉。

Forget about the days when you have been lonely.

忘掉你的孤獨日子,

But don't forget the friendly smiles you have seen.

但不要忘記你得到的友善微笑。

Forget about the plans that didn't seem to work out right.

忘掉你沒有得以順利實施的計劃,

But don't forget to always have a dream.

但不要放下你的夢想

英語小詩歌24

When you are old and gray and full of sleep

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true;

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead,

And hid his face amid a crowd of stars.

當你老了,白髮蒼蒼,睡思昏沉,

在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和

回想它們過去的濃重的陰影;

多少人愛你年輕歡暢的時候

出於假意或真心地愛慕你的美貌,

只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。

躬身在紅光閃耀的爐火旁,

悽然地低語,愛為何消逝,

在頭頂的山上,它緩緩踱着步子,

將臉隱沒在羣星之中。

英語小詩歌25

I have been here before,

But when or how I cannot tell:

I know the grass beyond the door,

The sweet keen smell,

The sighing sound, the lights around the shore.

You have been mine before,

How long ago I may not know:

But just when at that swallow’s soar

Your neck turned so,

Some veil did fall, --- I knew it all of yore.

Has this been thus before?

And shall not thus time’s eddying flight

Still with our lives our love restore

In death’s despite,

And day and night yield one delight once more?

頓悟

我一定到過此地,

何時,何因,卻不知詳。

只記得門外草依依,

陣陣甜香,

圍繞岸邊的閃光,海的歎息。

往昔你曾屬於我——

只不知距今已有多久,

但剛才你看飛燕穿梭,

葛然回首,

紗幕落了!——這一切我早就見過。

莫非真有過此情此景?時間的飛旋會不會再一次

恢復我們的生活與愛情,

超越了死,

日日夜夜再給 一次歡欣?

頓悟

英語小詩歌26

Nature, the gentlest mother, 自然,最温和的母親,

Impatient of no child, 沒有孩子似的急躁,

The feeblest or the waywardest, -- 即使對最微弱的和最任性的,

Her admonition mild 她的訓誡也是温和的。

In forest and the hill 在森林裏,在小山中,

By traveler is heard, 旅行者都可以聽到,

Restraining rampant squirrel 在遏制猖獗的松鼠,

Or too impetuous bird. 或太魯莽的鳥的時候,

How fair her conversation, 她的言語是多麼公正,

A summer afternoon, -- 一個夏天午後,----

Her household, her assembly; 在她的家庭中, 在她的聚會上;

And when the sun goes down 當太陽下山的時候,

Her voice among the aisles 過道中她的聲音,

Incites the timid prayer 激勵了最微小的蟋蟀、

Of the minutest cricket, 最微不足道的花的,

The most unworthy flower. 羞怯的祈禱。

When all the children sleep 當所有的孩子睡覺的時候,

She turns as long away 她只要轉身離開,

As will suffice to light her lamps; 就會點亮足夠的燈;

Then, bending from the sky 然後從空中彎下身子,

With infinite affection 滿含着無限的愛,

And infinite care, 無限的關懷,

Her golden finger on her lip, 把金色的手指放在脣上,

Wills silence everywhere. 囑咐各處安靜。

英語小詩歌27

Trees

er

I think that I shall ernever see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

against the earth's sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day,

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins1 in her hair;

Upon whose bosom2 snow has lain;

Who intimately lives with the rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

我想我從未見過一首

美如玉樹的詩章。

一棵張着飢餓嘴巴的樹,

緊壓在大地甘美而流暢的乳房上;

一棵整天望着神的樹,

舉起枝葉繁茂的.手臂來祈禱;

一棵樹在夏日裏可能

戴着一窩知更鳥在頭髮上;

雪花堆積在她的懷抱裏;

雨水也和她親切地生活在一起。

像我這樣愚笨的人可以做詩,

但唯有神方能造樹。

英語小詩歌28

Let me be a little kinder,

Let me be a little blinder

To the faults of those about me,

Let me praise a little more.

讓我更友善一點吧,

對待過錯更寬容一點吧,

對他人他物更讚賞一點吧。

Let me be, when I am weary,

Just a little bit more cheery;

Let me be a little meeker

With the brother who is weaker;

Let me strive a little harder

To be all that I should be.

讓我倦時更快樂一點吧,

對虛弱的兄弟更温順一點吧,

對該做之事更努力一點吧。

Let me be more understanding

And a little less demanding,

Let me be the sort of friend

That you have always been to me.

讓我更多一份理解吧,

對人對事少一點苛求吧,

對待朋友更真誠以待吧。

英語小詩歌29

if i could give you diamonds,for each tear you cried for me

if i could give you sapphires, for each truth you’ve helped me see

if i could give you rubies, for the heartache that you’ve known

if i could give you pearls,for the wisdom that you’ve shown

then you’ll have a treasure, mother

that would mount up to the skies

that would almost match the sparkle in your kind and loving eyes

but i have no pearls, no diamonds

as i’m sure you’re well aware

so i’ll give you gifts more precious,my devotion, love and care

假如能

把你為我流啲每滴眼淚化成鑽石贈於你

把每個透過你讓我看清啲真理變為藍寶石贈於你

把你對我啲操心換作紅寶石贈於你

把你顯露啲睿智結成珍珠贈於你

那麼

你將擁有直追浩瀚宇宙啲財富

幾乎與你眼中閃爍啲慈愛和關愛相近

但是

您知道我沒有珍珠和鑽石

所以

我將獻上我更寶貴啲禮物

對您無比投入啲熱愛及關懷

英語小詩歌30

Spinning Moon

Spinning disc

Slashing with razor rim

The flowers of the sky

Fallen stars

Little the gleaming lake

Sparkle like leaping fish

Scattered petals

Float white

On the midnight water

旋月

旋轉的月盤

鋒利刀刃劃破

漫天繁花

墜下的星兒

散落微光之湖

閃爍如魚躍

碎了的花瓣

淺淺白光漂浮

子夜的水中

Garden Moon

Garden Moon

Reflecting in a lily pond

A face

Veined by darting carp

Wrinkled by ripples

Shadowed by reeds

Like strands of wayward hair

A face risen

From the depth of the water

庭中月

庭中月

映於荷塘

一張臉

鯽魚穿梭成脈

漣漪泛起作紋

蘆葦遮影

散發縷縷

一張臉

從湖水深處浮現

英語小詩歌31

In front of the person you love, your heart beats faster,

But in front of the person you like, you get happy.

In front of the person you love, winter seems like spring,

But in front of the person you like, winter is just beautiful winter.

If you look into the eyes of the one you love, you blush,

But if you look into the eyes of the one you like, you smile.

In front of the person you love, you can’t say everything on your mind,

But in front of the person you like, you can.

In front of the person you love, you tend to get shy,

But in front of the person you like, you can show your own self.

The person you love comes into your mind every 2 minutes,

You can’t look straight into the eyes of the one you love,

But you can always smile into the eyes of the one you like.

When the one you love is crying, you cry with them,

But when the one you like is crying, you end up comforting.

The feeling of love starts from the eye.

And the feeling of like starts from the ear.

So if you stop liking a person you used to like,

All you need to do is cover your ears.

But if you try to close your eyes,

Love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.

愛與喜歡的區別

安娜.思蒂.何迪豔提(著)

面對心愛的人,你的心跳會加速,

然而面對喜歡的人,你會興高采烈。

面對心愛的人,冬天就像是春天,

然而面對喜歡的人,冬天是個美麗的冬天。

假如你凝視的是心愛的人,你會臉紅,

但假如你凝視的是喜歡的人,你會微笑。

面對心愛的人,你不能説出心中的一切,

然而面對喜歡的人,你言無不盡。

面對心愛的人,你容易羞澀,

然而面對喜歡的人,你能展現真實的自我。

心愛的人時刻縈繞在你心頭,

你不能直視心愛的人的眼睛,

而你卻能欣然接受喜歡的人的目光。

當心愛的人哭泣,你會一同落淚,

而當喜歡的人哭泣,你會停下來安慰。

愛的感覺源自眼睛,

而喜歡的感覺源自耳朵。

所以如果你不再喜歡你喜歡的人,

你只需要堵住耳朵。

但是如果你試圖閉上眼睛,

愛便會化作一滴淚水,永遠留在你的心中。

英語小詩歌32

You taught me everything 你教會我所有的東西,

And everything you've given me 你給我的一切

I'll always keep it inside 我都會珍藏在內心深處。

You're the driving force in my life 你是我生命的動力。

There isn't anything 如果沒有你,

Or anyone that I can be 就沒有今天我的一切。

And it just wouldn't feel right 如果你不在我的身邊。

If I didn't have you by my side 一切都不對勁。

You were there for me to love and care for me 你愛我,關心我,

When skies were grey 當天空烏雲密佈時候。

Whenever I was down 當我失意的時候,

You were always there 你總是在那裏

To comfort me 給我安慰。

And no one else can be 在我生命中,

What you have been to me 沒人能取代你的地位。

You'll always be 你永遠是

You will always be the girl 我生命中

In my life for all times 最重要的女人。

英語小詩歌33

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear(磨損);

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden(踩) black.

Oh,I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood,and I

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

金色的樹林路分兩條,

遺憾不能兩條都到。

孤獨的我長久佇立,

極日眺望其中一條,

直到它在灌叢中淹沒掉。

然後我公平地選擇了另外一條,

或許理由更加充分,

因為它草深需要有人上去走走。

説到有多少人從上面走過

兩條路磨損得還真是差不多。

而且那天早晨兩條路都靜靜地躺着,

覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,

噢,我把第一條路留給了下一次!

但我知道前方的路變幻莫測,

我懷疑我是否應該回來……

多年以後在某個地方,

我將歎息着講述這件事:

樹林里路分兩條,而我——

選擇了行人較少的那條,

就這樣一切便發生了改變。

英語小詩歌34

當我們還是孩童,

When we are children,

上帝就告訴了我們:

The God told us:

當你們感到快樂,

when you feel happy,

即使你一無所有,

Although you have nothing,

你也會感到世界多麼寬廣。

You also feel the world is very huge.

現在,你多麼富有!

Now, your so rich!

但是,你卻感到很悲傷…

But,you feel so sad…

直到離世前1分鐘時的會心一笑,

Until you smiled before 1 minute you died,

才發現,

You found,

生活本無趣,

Life is nothing,

你的快樂亦無窮。

But your happy never stop.

英語小詩歌35

It Takes More Than Blood

It takes more than blood to be a dad.

Oh this is surely a proven fact.

I've seen men give his heart to a child ...

Never once think of taking it back.

成為一位父親不僅僅是血源關係,

哦,這是一個不爭的事實。

我見識過他們把自己的心給了孩子,

卻從沒想過要回。

A Dad is the one who is always there;

He protects a child from all harm.

He gives a child the assurance that he

will be their anchor in any storm.

爸爸是永遠陪伴你的人。

他保護自己的孩子不受到任何傷害

他給孩子以保證,

不管遇到任何暴風雨,

他都會是他的錨。

A real Dad is a man that teaches his child

all the things in life he needs to know.

He's the tower of strength a child leans on.

The source of love that helps them grow.

真正的父親是孩子的老師,

他教給孩子生活中所有他需要知道的事情。

他是孩子依靠的力量寶塔,

愛的力量幫助他們成長。

There are men that children call Daddy.

Oh, he is their shelter when it rains.

He showers them with unconditional love.

As if it were his blood in their veins.

這有些被孩子成為父親的男人,

哦,他是孩子們下雨時的避風港。

讓他們沐浴在毫無條件的愛之中,

如同他們血管裏的血液。

Whenever you meet a Dad that redefines the word,

honor him with all the respect that is due.

Understand that he proudly wears this banner ...

Because his heart is big enough for you.

無論何時你見到一個父親,你都會重新定義這個稱謂,

給他以應得的尊敬來對他們表示敬意

理解他們驕傲地扮演着這一角色,

因為他的心對你來説足夠大。

It's sad but true that not all men understand

it takes more than blood to be a dad.

Someday if they wake up to their empty life ...

They shall miss what they could have had.

令人悲傷但卻是事實,並不是所有的男人都理解

成為一個父親並不是僅僅因為血緣,

如果有一天,他們喚醒自己空虛的心,

他們就會懷念自己本應得到的東西。

To those men who will never be a dad ...

No matter what they say or do.

It takes more than blood to possess that title ...

And it's only found in a man like you.

對於這些永遠不會成為爸爸的人

不論他們説什麼做什麼

擁有這個稱謂不僅僅是血緣的關係

而這也只能存在於像你這樣的人中。

英語小詩歌36

As we watch the planes take off

當我們看着飛機起飛

We both know

我們都知道

we have no clear answer to where my dreams may lead

這是個難以回答的問題

She's watched me as i crawled and stumbled

她望着我,我不知所措

As a child, she was my world

在孩提時,她是我的全部

And now to let me go, I know she bleeds

如今要放我遠走了,我知道她的心中的不捨

and yet she says to me

她卻告訴我

You can fly so high

你可以海闊天空地飛

Keep your gaze upon the sky

凝視着天空

I'll be praying every step along the way

你的每個腳步都將伴着我的祈禱

Even though it breaks my heart to know we'll be so far apart

即使我們的分離令我傷心

I love you too much to make you stay

儘管我如此愛你卻必須讓你離開

Baby fly away

孩子,遠走高飛吧

Autumn leaves fell into spring time and

秋天的落葉趨走了春季

SIlver-painted hair Daddy called one evening saying "We need you. Please come back"

滿頭銀髮的父親某天在電話裏説:"我們需要你,回來吧孩子"

When I saw her laying in her bed Fragile as a child

當我看見她平靜的躺在榻上,就像孩子一樣柔弱而無助

Pale just like an angel taking flight

蒼白的臉頰像是要隨着天使遠走,

I held her as I cried

我抱着她,默默流淚

英語小詩歌37

be thankful that you don't already have everything you desire,

if you did, what would there be to look forward to?

感謝你沒有渴求到的一切東西,

如果得到了你就不會再有期待。

be thankful when you don't know something,

for it gives you the opportunity to learn.

感謝你對一些事情的迷惑不解,

因為你可以有學習的機會。

be thankful for the difficult times,

during those times you grow.

感謝那些困難的日子,

因為你學會了成長。

be thankful for your limitations,

because they give you opportunities for improvement.

感謝自己的能力所限,

因為這樣才有機會提高。

be thankful for each new challenge,

because it will build your strength and character.

感謝每一次新的挑戰,

因為它會塑造你的個性和力量。

be thankful for your mistakes,

they will teach you valuable lessons.

感謝你所犯的每一次錯誤,

因為你可以得到寶貴的教訓。

be thankful when you're tired and weary,

because it means you've made a difference.

感謝自己的疲倦不堪,

因為這意味着你已經有了改變。

be thankful for your past relationships,

someone better suited to you is waiting out there.

感謝你逝去的戀情,

因為更合適的人正在某處等你。

it's easy to be thankful for the good things.

a life of rich fulfillment comes to those who

are also thankful for the setbacks.

對美好的事物感恩很容易;

精彩的人生屬於那些對挫折也心存感激的人。

gratitude can turn a negative into a positive.

find a way to be thankful for your troubles,

and they can become your blessings.

感激之心能將消極變得積極。

學會對自己的煩惱心存感激,

它們就會變成你的賜福!

英語小詩歌38

Just do it!

勇往直前!

Trust no Future, however pleasant

Let the dead past bury its dead!

Act, act in the living present!

Heart within, and God overhead!

If you fail, let it be!

Just try again until you made it!

別信靠未來,無論未來的憧憬多麼可愛!

讓死亡的過去永遠埋葬!

行動,就在此時此刻行動起來!

堅定的心靈,上帝的指引!

如果失敗了,讓它去吧?

站起來再努力一次,直至成功!

成功要素

You must take a blow or give one,

You must risk and you must lose.

Be a man and face the battle

That's the only way to win.

It takes a little courage,

And a little self-control,

And some grim determination,

If you want to reach the goal!

你必須接受打擊,或施加打擊,

你必須冒險,也必須付出。

做個男子漢去迎接戰鬥——

那就是取得勝利的唯一途徑!

需要一點勇氣,

也需要一點自我剋制,

還需要幾分嚴峻的決心,

倘若你要達到物標!

夢想

英語小詩歌39

the last rose of summer夏日最後的玫瑰

left blooming alone;獨自綻放着;

all her lovely companions所有昔日動人的同伴

are faded and gone;都已凋落殘逝;

no flower of her kindred,身旁沒有同類的花朵,

no rose-bud is nigh,沒有半個玫瑰苞,

to reflect back her blushes,映襯她的紅潤,

or give sigh for sigh.分擔她的憂愁。

i’ll not leave thee, thou lone one!我不會離開弧零零的妳!

to pine on the stem;讓妳單獨地憔悴;

since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

go, sleep thou with them.去吧!妳也和她們一起躺着。

thus kindly i scatter為此,我好心在散放

thy leaves o’er the bed妳的麗葉在花牀上

where thy mates of the garden那兒,也是妳花園的同伴

lie scentless and dead.無聲無息躺着的地方。

soon may i follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

when friendships decay,當友誼漸逝,

and from love’s shining circle像從燦爛之愛情圈中

the gems drop away.掉落的寶石。

when true hearts lie withered,當忠誠的友人遠去,

and fond ones are flown,所愛的人飛走,

o! who would inhabit啊!誰還願留在

this bleak world alone?這荒冷的世上獨自淒涼?

英語小詩歌40

The half-stripped trees

半禿的樹

struck by a wind together

連遭風襲

bending all

彎了腰

the leaves flutter drily

葉乾巴巴地撲動

and refuse to let go

仍不肯離去

or driven like hail

不願冰雹似的被催落

stream bitterly out to one side

痛苦地,它們向一個方向魚貫而行

and fall

飄落

where the salvias, hard carmine

去找鼠尾草,那暗澀的深紅

like no leaf that ever was

任何樹葉都不曾有

edge the bare garden.

那草鑲嵌着光禿的花園。