網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 語文知識 > 古詩絕句

曹植七步詩兩個版本

欄目: 古詩絕句 / 發佈於: / 人氣:6.56K

中華文化博大精深、源遠流長,古詩詞更是多不勝數。下面小編帶來的是曹植七步詩兩個版本,希望對你有幫助。

曹植七步詩兩個版本

七步詩

兩漢:曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)

譯文

鍋裏煮着豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。

豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

鍋裏煮着豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。

豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。

豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢  !(版本二)

註釋

⑴持:用來。

⑵羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

⑶漉:過濾。

⑷菽(豉):豆。這句的意思是説把豆子的`殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

⑸萁:豆類植物脱粒後剩下的莖。

⑹釜:鍋。

⑺燃:燃燒

⑻泣:小聲哭

⑼本:原本,本來。

⑽煎:煎熬,這裏指迫害。

⑾何:何必。

賞析

此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢。無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧。而且在剎那間脱口而出,實在令人歎為觀止,“本是同根生,相煎何太急”二語。千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,説明此詩在人民中流傳極廣。

通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

七步詩的真假向來為人所爭議,其中郭沫若説的比較有理,他認為曹植的《七步詩》:“過細考察起來,恐怕附會的成分要佔多數,多因後人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小説,其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩為藉口。子建才捷,他又不是不知道。而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至於僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以此詩的真實性實在比較少。然而就因為寫了這首詩,曹植卻維繫了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身後是非誰管得’了。”但是他的説法也有人質疑。有人説,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作為一個藉口,想殺他,他認為曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出眾。當時,就連曹丕本人也被感動了些許,並且為了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

Tags:七步 曹植