翻天覆地
[釋義]翻:反轉;覆:翻。把天地翻轉過來,調換個位置。也作“覆地翻天”。
[用法]形容變化巨大、徹底。
[近義]天鄱地覆
例:改革開放後,中國發生了翻天覆地的變化。
極樂世界
[釋義]佛教指佛所居住的世界。在這個世界裏,可以獲得光明、清淨快樂,擺脱人間的'一切煩惱。
[用法]泛指最快樂最美好的地方。
[反義]人間地獄
例:難道廖總認為西方是極樂世界,才嚮往而去的嗎?
苦盡甜來
[釋義]苦難的日子結束了,幸福的日子即將到來。
[近義]苦盡甘來
例:她老人家苦盡甜來,到享福的時候了。
滿園春色
[釋義]滿園都是春天的景色。
[ 用法]比喻到處都呈現出欣欣向榮的景象。
[近義]春色滿園
例:眼下,大地回春,那百花爭豔的滿園春色,也將以絢麗奪目的姿態呈現在你眼前。
扭轉乾坤
[釋義]乾坤:天地。天地被扭轉過來了。
[用法]比喻根本改變已成的局面。
例:中國共產黨領導人民鬧革命,終於在1949年扭轉乾坤,徹底改變了中國的命運。
仙風道骨
[釋義]仙、道:指修煉得道的神仙;風:風度、神采;骨:骨相、精髓。像神仙一樣的風采和精神。
[用法]形容神采飄逸脱俗、不同凡響。也形容人神采清奇,舉止不凡。
例1:他説:他喜歡歐體字的仙風道骨。
例2:老教授仙風道骨,談吐不俗。