網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 行政公文 > 通知

漲價通知怎麼寫英文

欄目: 通知 / 發佈於: / 人氣:1.05W

任何一個材料的漲價都會附帶着其他產品的'漲價,漲價以後要有通知才能讓人家知道你已經漲價了。那麼英文版的漲價通知怎麼寫呢?下面我們一起來看看吧。

漲價通知怎麼寫英文

漲價通知英文版範文一:

Dear Sir,

Due to the raw material cost of XX company increasing, we have to increase the price of below models for 5% base on the original price from now on:

Model ABCDE

Model EFGHI

This is a tough decision and we understand this will bring you inconvenience, but 5% is our best effort to keep balance between our customers and covering our cost.

We greatly regret any inconvenience it may cause, and hope we can receive strong support from your side.

Thank you very much. I'm available for any questions you may have.

  Best regards

  XXXXXX

漲價通知英文版範文二:

Notification of Pricing Adjustment  Dear Sir:

We regret to inform you that escalating costs of raw materials necessitate that we raise the price of our products. We have made every attempt to avoid the increase by negotiating with our supply base. While successful in avoiding even higher costs, we were unsuccessful at eliminating adjustments altogether.

Our continual efforts to optimize operational costs are being outpaced by raw material increases. It is therefore necessary for price to be adjusted in order to maintain a sustainable business model that delivers the quality you have come to expect and demand.

All orders after 1 FEB, 2015 must be invoiced at the new rates.

As always, thank you for the business you place with us and  appreciate your understanding regarding this necessary course of action.

  ABC (shenzhen) .

漲價通知英文版範文三:

Announcement of Price Ajustment

Due to the price of raw material of Nickel is continually rising, we have to raise the prices of the relevant fastener products from Aug.18,20xx.(Tuesday),the increase rate was around 5%. The specific rate varies by the products, please see the detailed price list.

With immediate effect, all new orders with delivery date from August 18th (including the date of August 18th ) will be executed according to the new price; the confirmed contracts before August 18th (excluding the date of August 18th) will be executed according to the original prices stipulated on the contracts.

We are sorry to bring you all the inconvenience and in hope of that you would  understand us as ever befor.

Our company reserves the right of authority for the interpretation of this price adjustment.