網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 童話

格林童話原版灰姑娘

欄目: 童話 / 發佈於: / 人氣:2.95W

灰姑娘原為歐洲民間故事,後被格林兄弟整理到了童話之中,被人們所熟知。下面是小編整理的格林童話原版灰姑娘的文章,快來看看吧!

格林童話原版灰姑娘

格林童話原版灰姑娘

從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊説:“乖女兒,媽去了以後會在九泉之下守護你、保佑你的。”説完她就閉上眼睛死了。

她被葬在了花園裏,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。

新妻子帶着她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內心卻非常醜陋邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。她們説:“要這樣一個沒用的飯桶在廳堂裏幹什麼?誰想吃上面包,誰就得自己去掙得,滾到廚房裏做廚房女傭去吧!”説完又脱去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚房裏去了。她被迫去幹艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔水、生火、做飯、洗衣,而且還要忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的牀鋪也沒有,不得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又髒,又難看,由於這個原因她們就叫她灰姑娘。

有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什麼回來。

第一個説: “我要漂亮的衣裳。”

第二個叫道:“我要珍珠和鑽石。”

他又對自己的女兒説:“孩子,你想要什麼?”

灰姑娘説:“親愛的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根樹枝折給我吧。”

父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鑽石。在路上,他穿過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰着了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他把這根樹枝折下來帶上了。回到家裏時,他把樹枝給了他女兒,她拿着樹枝來到母親的墳前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落在樹枝上,澆灌着它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。不久,有一隻小鳥來樹上築巢,她與小鳥交談起來。後來她想要什麼,小鳥都會給她帶來。

國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,準備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘。灰姑娘的兩個姐姐也被邀請去參加。

她們把她叫來説道:“現在來為我們梳好頭髮,擦亮鞋子,繫好腰帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。”

她按她們的要求給她們收拾打扮完畢後,禁不住哭了起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去,可繼母説道:“哎喲!灰姑娘,你也想去?你穿什麼去呀!你連禮服也沒有,甚至連舞也不會跳,你想去參加什麼舞會啊?”

灰姑娘不停地哀求着,為了擺脱她的糾纏,繼母最後説道:“我把這一滿盆碗豆倒進灰堆裏去,如果你在兩小時內把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。”説完,她將一盆碗豆倒進灰燼裏,揚長而去。

灰姑娘沒辦法,只好跑出後門來到花園裏喊道:

“掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這裏來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這裏來吧!大夥快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!”

先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟着飛來的是兩隻斑鳩,接着天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動着翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆裏揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰裏揀出來放到了一個盤子裏面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子裏飛走開了。

她懷着興奮的心情,端着盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻説道:“不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去。”

灰姑娘又苦苦地哀求她讓她去。繼母這次説道:“如果你能在一個小時之內把這樣的兩盤碗豆從灰堆裏揀出來,你就可以去了。”她滿以為這次可以擺脱灰姑娘了,説完將兩盤碗豆倒進了灰堆裏,還攪和了一會,然後得意洋洋地走了。

但小姑娘又跑到屋後的花園裏和前次一樣地喊道:

“掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這裏來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這裏來吧!大夥快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!”

先飛來的是從廚房窗子進來的兩隻白鴿,跟着飛來的是兩隻斑鳩,接着天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動着翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆裏揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰裏揀出來放到了盤子裏面,這次只用半個小時就揀完了。

鳥雀們飛去之後,灰姑娘端着盤子去找繼母,懷着極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻説道:“算了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。”説完他們夫妻與她自己的兩個女兒出發參加宴會去了。

現在,家裏的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:

“榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套。”

她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀製成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收拾打扮、穿上禮服之後,灰姑娘在她兩個姐妹之後來到了舞廳。穿上豪華的禮服之後,她看起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆裏呢。

王子看到她,很快向她走來,伸出手挽着她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始終不肯放開她。每當有人來請她跳舞時,王子總是説:“這位女士在與我跳舞。”他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。

王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪裏,所以説道:“我送你回家去吧。”

灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜走,拔腿向家裏跑去。王子在後面緊追不捨,她只好跳進鴿子房並把門關上。王子等在外面不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,説那位他在舞會上遇到的不知道姓名的姑娘藏進了這間鴿子房。當他們砸開鴿子房門時,裏面卻已空無一人,他只好失望地回宮去了。

父母進屋子時,灰姑娘已經身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似地,昏暗的小油燈在煙囱柱上的牆洞裏搖晃着。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前脱下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋裏坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。

第二天,當舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下説:

“榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套。”

那隻小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當她來到舞會大廳時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽着她的手,請她跳起舞來。每當有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣説:“這位女士在與我跳舞。”

到了半夜她要回家去的時候,王子也和前一天一樣跟着她,以為這樣可以看到她進了哪一幢房子。但她還是甩掉了他,並立即跳進了她父親房子後面的花園裏。花園裏有一棵很漂亮的大梨樹,樹上結滿了成熟的梨。灰姑娘不知道自己該藏在什麼地方,只好爬到了樹上。

王子沒有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他説:“那個與我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認為她肯定是跳上梨樹去了。”

父親暗想:“難道是灰姑娘嗎?”於是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。

當父親和繼母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼裏。原來她跳上梨樹後,又從樹的另一邊溜下來,脱下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然後又穿上了她自己的灰色小外套。

第三天,當她父親、繼母和兩個姐妹走了以後,她又來到花園裏説道:

“榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套。”

她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當她趕到舞會現場時,大家都被她那無法用語言表達的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每當有其他人請她跳舞時,他總是説:“這位女士是我的舞伴。”

當午夜快要來臨時,她要回家了,王子又要送她回去,並暗暗説道:“這次我可不能讓她跑掉了。”

然而,灰姑娘還是設法從他身邊溜走了。由於走得過於匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。

王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前説:“我要娶正好能穿上這隻金舞鞋的姑娘作我的妻子。”

灰姑娘的兩個姐妹聽到這個消息後非常高興,因為她們都有一雙很漂亮的腳,她們認為自己穿上那隻舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪着先到房子裏去試穿那隻舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進去,那隻鞋對她來説太小了。

於是她媽媽拿給她一把刀説: “沒關係,把大腳趾切掉!只要你當上了王后,還在乎這腳趾頭幹嘛,你想到哪兒去根本就不需要用腳了。”

大女兒聽了,覺得有道理,這傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強穿在腳上來到王子麪。王子看她穿好了鞋子,就把她當成了新娘,與她並排騎在馬上,把她帶走了。

但在他們出門回王宮的路上,經過後花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一隻小鴿子唱道:

“再回去!再回去!快看那隻鞋!鞋太小,不是為她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身邊的不是你的新娘!”

王子聽見後,下馬盯着她的腳看,發現鮮血正從鞋子裏流出來,他知道自己被欺騙了,馬上掉轉馬頭,把假新娘帶回她的家裏説道:“這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這隻鞋子吧。”

於是妹妹試着把鞋穿在腳上,腳前面進去了,可腳後跟太大了,就是穿不進去。她媽媽讓她削去腳後跟穿進去,然後拉着她來到王子麪前。王子看她穿好了鞋子,就把她當做新娘扶上馬,並肩坐在一起離去了。

但當他們經過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:

“再回去!再回去!快看那隻鞋!鞋太小,不是為她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身邊的不是你的新娘!”

王子低頭一看,發現血正從舞鞋裏流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉馬頭,同樣把她送了回去,對她的父親説:“這不是真新娘,你還有女兒嗎?”

父親回答説:“沒有了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的。”

然而,王子一定要他把她帶來試一試。灰姑娘先把臉和手洗乾淨,然後走進來很有教養地向王子屈膝行禮。王子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細看清楚她的臉後,認出了她,馬上興奮的説道:“這才是我真正的新娘。”

繼母和她的兩個姐妹大吃一驚,當王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發白了,眼睜睜地看着王子把她帶走了。他們來到榛樹邊時,小白鴿唱道:

“回家吧!回家吧!快看那隻鞋!王妃!這是為你做的鞋!王子!王子!快帶新娘回家去,坐在你身邊的才是真正的新娘!”

鴿子唱完之後,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。

拓展閲讀:

  灰姑娘其他版本

很久以前,有一個富人的妻子生了重病。臨終之時,她把唯一的女兒叫到跟前説:“我親愛的女兒,你要做一個善良的人,因為好人有好報。媽媽也會在天國守護你的。”説完,她閉上了眼睛。

這位母親去世後,被安葬在了花園裏。小女孩兒是個善良又虔誠的姑娘,每天都會到母親的墓前哭泣。過了幾年,她的爸爸又娶了一位新妻子,這個新媽媽還給她帶來兩個姐姐。女孩兒原本以為她會重新擁有可親可敬的家人,誰知道新媽媽和兩個姐姐根本不喜歡她。她們到來之日,就是這個小姑娘受難的開始。

新媽媽總讓女孩兒幹活兒,卻讓自己的兩個女兒去玩耍。她們還不准她再穿漂亮的衣服和鞋子,扔給她一身灰色的舊衣服和一雙又笨又重的用木頭做的鞋。後來,她們看她實在不順眼,就把她打發到了廚房。女孩兒每天天不亮就要起牀幹活兒,生火、做飯、擔水、洗衣,晚上只能睡在爐灶旁的灰燼裏。這樣,她整天都灰頭土臉的。她們就叫她“灰姑娘”,還經常拿這個嘲笑、捉弄她。

“快瞧,多髒的女孩兒啊!”“那個髒女孩兒就是灰姑娘!”接着傳來大笑聲,灰姑娘只能暗自傷心。

一天,她的爸爸要去趕集,問女兒們都想要什麼。大女兒説:“我想要一件漂亮的衣裳!”

二女兒叫道:“我想要一副珍珠耳環!”

灰姑娘説:“親愛的爸爸,我想要在你回家路上刮到你帽子的第一根樹枝。”父親回來時,給大女兒、二女兒帶回了漂亮的衣服和珍珠耳環。在路上,當他經過一片樹林時,一根榛樹枝刮到了他的帽子,差點兒把他的帽子刮下來,所以他折斷了這根樹枝。

回到家後,父親把樹枝給了灰姑娘,她把樹枝栽種在了母親的墓前。她每天都到墓前傷心地哭泣,淚水不斷地滴在樹枝上,澆灌着它。沒多久,樹枝生根發芽,很快長成了一棵大樹。一隻小鳥飛到樹上築了巢,她和小鳥交談起來,並且成了好朋友。小鳥經常幫助灰姑娘,她吃不飽的時候會給她帶來麪包,她傷心的時候會唱歌安慰她。

為了給王子挑選一位合適的未婚妻,國王準備舉辦一場為期三天的盛大舞會,邀請了很多年輕漂亮的姑娘來參加,灰姑娘的兩個姐姐也在被邀請之列。

到了舞會的那天,兩個姐姐興高采烈地討論着:“去王宮一定要穿得漂亮些!”

“是啊,要穿一件可以引起王子注意的漂亮衣服!”“我該穿什麼衣服和鞋子呢?”“要戴什麼髮卡才好看呢?”

而灰姑娘仍在打掃房間,大姐喊道:“灰姑娘,你還在幹什麼!還不快來給我們梳好頭髮、擦亮鞋子、繫好腰帶,我們要去參加王宮舉行的舞會了!”

灰姑娘給她們打扮完畢,不禁傷心地哭起來,因為她也想去參加舞會。她請求繼母也讓她去,可繼母説:“喲,灰姑娘,你也想去?你既沒有禮服也不會跳舞,有什麼資格去參加國王舉辦的舞會啊?”

灰姑娘一直苦苦哀求。為了讓她死心,繼母説:“我把這一盆豌豆都倒進灰燼裏去,假如你能在兩個小時內把這些豌豆都從灰燼裏撿出來,我就允許你去參加舞會。”

繼母説完,把滿滿一盆豌豆都倒進了灰中,然後離開了。灰姑娘沒有辦法,只好跑到花園喊她的小鳥朋友:“小鳥,小鳥,請你幫幫我!快幫我撿出灰裏的豌豆,讓我能去參加舞會!”

小鳥在空中飛了一圈,帶來了它的許多鳥類朋友,有鴿子、斑鳩……它們飛到了灰堆上,低着頭將豌豆一粒粒撿起來。不到一個小時,它們就把灰堆裏的豌豆都撿到了盆裏。灰姑娘高興極了,謝過了小鳥們,端着一盆子豌豆興奮地去找繼母。但繼母卻説:“不行!不行!你這個髒女孩兒,你沒禮服,也不會跳舞,不能去,就留在家裏燒火做飯吧!”

灰姑娘又苦苦哀求,繼母見一盆豌豆難不倒她,説:“我把這兩盆豌豆倒進灰燼裏去,如果你能在一個小時之內把它們都撿出來,我就讓你去。”

繼母以為這次一定能難住灰姑娘,就把兩盆豌豆都倒進了灰裏,還拿棍子攪和了一陣兒才離開。灰姑娘又跑到花園裏,像上次一樣喊道:“小鳥,小鳥,請你幫幫我!快幫我撿出灰裏的豌豆,讓我能去參加舞會!”

小鳥這次帶來了更多的鳥類朋友,不到半個小時,就撿完了。灰姑娘端着兩盆子豌豆去找繼母,繼母卻説:“你不用白費力氣了,不管你做什麼,我都不會讓你去的!你既沒有禮服也不會跳舞,去了只會給我們丟人!”

之後,父親和繼母帶着兩個女兒去參加宴會了。灰姑娘一個人孤零零地留在了家裏,她坐在榛樹下悲傷地哭泣:“榛樹啊,請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”

聽到她的話,她的小鳥朋友從榛樹上飛了下來,給她帶來了一套金銀製成的禮服和一雙漂亮的絲制舞鞋。打扮一番後,灰姑娘去了王宮參加舞會。她是那麼高雅、美麗,以至於她的姐姐和繼母都沒有認出她來,還以為她是哪國的公主呢。

王子一眼看到了她,向她走來,邀她一起跳舞。整晚,王子都只和灰姑娘跳舞。當有其他人來邀請她跳舞時,王子總説:“這位女士在和我跳舞。”

一直到了很晚,灰姑娘才想起該回家了。王子很想知道她住在哪裏,説:“讓我送你回家吧!”

灰姑娘雖然表面上同意了,卻在他不注意的時候,拔腿向家裏跑去。王子緊緊跟在後面,灰姑娘情急之下鑽進了家裏的鴿子房並把門關上了。

王子一直在外面等着,直到她父親回來。王子告訴他,説自己在舞會上遇到的一位不知姓名的姑娘藏進了他家的鴿子房裏。但當灰姑娘的父親打開鴿子房的門時,裏面卻沒有一個人,王子只好失望地回宮去了。

繼母走進廚房時,灰姑娘已經穿上了灰衣服躺在了灰堆邊,讓繼母以為她從來沒有離開過。其實,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前,將美麗的禮服脱下,讓小鳥帶走了,她又馬上回到了廚房裏,穿上了自己的破舊衣服躺在了灰堆邊。

翌日,當舞會又要開始時,灰姑娘等她的爸爸、繼母還有兩個姐姐都離開後,又來到榛樹下説:“榛樹啊,請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”她的小鳥朋友再次出現,為她帶來一套比昨天更漂亮的禮服。

當灰姑娘來到大廳時,所有人都為她的美麗驚訝不已。一直期盼她到來的王子馬上走過去,邀她跳舞。當有其他人來邀請她跳舞的時候,王子總説:“這位女士在和我跳舞。”

很快,灰姑娘要回家了。王子像昨夜一樣提出送她回家,以為這樣一定可以知道她住在哪裏。結果,灰姑娘還是像昨晚一樣甩掉了他,隨即跳進了她父親房子後面的花園裏。花園裏長着一棵粗壯的梨樹,樹上長滿了金黃的梨子。灰姑娘一時不知自己該躲哪兒好,便藏到了梨樹上。

王子沒有找到她,只好又等到她父親回來,告訴他:“今夜和我跳舞的無名女孩兒偷偷溜掉了,我想她一定藏在你家的梨樹上。”

這時父親心中開始琢磨:“難道是灰姑娘?”於是,他找來一把斧子砍倒梨樹,王子一看梨樹上根本沒有人,又只得傷心地離開。

當繼母來到廚房時,灰姑娘仍像過去一樣躺在灰堆邊。原來,灰姑娘爬上梨樹後,順着樹的另一邊悄悄爬下來,將禮服交給小鳥後,又像昨天一樣迅速地穿上破舊衣服躺在了灰堆邊。

到了第三天舞會開始的時候,等繼母們一離開,她再次來到花園裏説:“榛樹啊!請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”她的小鳥朋友這次給她帶來了一套比第二個晚上更漂亮的禮服,還有一雙純金打造的舞鞋。

當灰姑娘穿着美麗的禮服和亮閃閃的金舞鞋來到舞會大廳時,人們已經找不到任何語言來形容她的美了。王子一晚上又都只和她跳舞,當有其他人來邀請她時,王子總説:“這位女士在和我跳舞。”

當午夜來臨,灰姑娘又要離開了,王子再次提出送她回去,並下定決心:“這次無論如何,我都要弄清楚她到底住在哪裏。”但灰姑娘還是想辦法甩掉了他。但是因為走得太急,她竟然把左腳的金舞鞋丟在了樓梯上。

王子撿起了舞鞋,對國王説:“父王,哪位姑娘能穿上這隻金舞鞋,我就娶她做我的妻子。”

第二天,王子帶着人四處尋找能穿上金舞鞋的姑娘。可一個一個姑娘都試穿過了,誰都穿不上。之後,王子來到了灰姑娘的家。灰姑娘的兩個姐姐高興壞了,因為她們都有一雙很漂亮的腳,都認為自己一定能穿上金舞鞋。大女兒由繼母陪着先去房子裏試穿,可金舞鞋太小了,她的大腳趾怎麼也穿不進去。她的媽媽給了她一把刀:“勇敢的女兒,把你的大腳趾切掉,你就能穿上這隻鞋子了!如果你成為王后,你想到哪兒去根本就不需要腳了!”大女兒覺得母親説得很有道理,她一狠心剁掉了自己的大腳趾,勉強將腳塞進金舞鞋裏來到了王子跟前。王子一看她能穿上金舞鞋,就將她當成了新娘,與她並排騎在馬上,準備回王宮。

但當他們經過後花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,住在榛樹上的小鳥唱道:

“王子,王子,你快低頭看!鞋子太小,不是為她做的!她的腳正在流血!快回去找你真正的新娘!”

王子聽見後,立刻下馬去看新娘的腳,發現鮮血正從鞋子裏滴出來。王子知道被騙了,帶着假新娘回去,説:“不是她,快讓你們另一個女兒來試穿金舞鞋。”

於是,二女兒又來試穿金舞鞋,可是她的腳實在太大了,腳趾能伸進去,腳後跟還留在外面。母親把刀給了她:“勇敢的女兒,切掉你的腳後跟,你就能穿上這隻鞋了!等你成為王后,你去哪裏都有人抬着,怎麼還會用到腳呢?”

二女兒忍痛削了腳後跟,勉強穿進去來到王子麪前。王子見她穿上了金舞鞋,把她當作新娘扶上馬,並肩坐在一起離開了。

但當他們又經過後花園的那棵榛樹時,那隻小鳥依舊停留在樹枝上,高聲唱道:

“王子,王子,你快低頭看!鞋子太小,不是為她做的!她的腳正在流血!快回去找你真正的新娘!”

王子低頭一瞧,發現正有血從舞鞋裏滴落下來,甚至把她的白襪子都染紅了。王子知道又受騙了,立刻把她也送了回去,對她的父親説:“也不是她,你還有別的女兒嗎?”

父親回答:“沒有了。哦,還有我死去的妻子生的一個邋遢女兒,叫灰姑娘,但我保證,她不可能是您要找的新娘。”

但是王子執意要讓灰姑娘來試一試。父親只好去叫灰姑娘,她先洗乾淨了臉和手,然後很有禮貌地走過來向王子行屈膝禮。王子將金舞鞋遞給了她,鞋子好像為她專門定做的一樣,她一穿就穿進去了。王子走過去看了她的臉一會兒,認出她正是那個與自己跳舞的姑娘,立刻興奮地説:“她才是我要找的新娘!”

繼母和兩個姐姐吃驚極了,當看到王子將灰姑娘扶上馬時,她們的臉都氣白了,但也只能無可奈何地眼巴巴地瞧着王子和灰姑娘離開。

王子和灰姑娘經過榛樹的時候,小鳥在他們頭上盤旋,高唱道:

“找到了!找到了!快看那隻鞋兒!

不大不小,正是為你做的鞋!王子!王子!你終於找到了真正的新娘!”

小鳥唱完後落在了灰姑娘的肩頭,跟着他們一起朝王宮而去。

灰姑娘介紹

灰姑娘是一個童話故事中的角色,原在歐洲民間廣為流傳,後來才由法國作家夏爾·佩羅(Charles Perrault,1697)和德國的格林兄弟(Jacob et Wilhelm Grimm,1812)加以採集編寫。在許多種語言包括法語、德語、意大利語、瑞典語,甚至漢語(葉限)、斯拉夫語、凱爾特語中都有不同版本的類似故事。

起源與流行

灰姑娘的形象可以上溯到很早的時期。希臘歷史學家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)曾在公元前1世紀記敍了一位嫁到埃及的希臘少女洛多庇斯的故事,這被認為是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯當時正在溪水邊洗衣服,突然一隻鷹飛過將她的鞋子攫去並讓鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的腳下。法老隨後要求國內所有的女子試穿這隻鞋子,看看是否合腳,最後找到了洛多庇斯。法老愛上了洛多庇斯並娶她為妻。這個故事後來也見於克勞狄俄斯·埃利安(Claudius Aelianus)的《史林雜俎》(Various Historia)中。

《灰姑娘》的另一個版本是中國的葉限,見於公元860年左右段成式的小説《酉陽雜俎》。故事中勤勞可愛的葉限飼養有一條金魚,金魚和葉限關係親密,只在葉限每次走到池邊時才浮上水面伸出頭來。後來金魚被葉限後母所殺,葉限按天神的指引將魚骨堀起,並因此得以最後穿着體面的衣裳偷偷參加了某個節日盛會。當匆忙回家時,葉限落下了一隻鞋子。島國“陀汗”的國王拾獲了鞋子,並與葉限相愛娶她為妻。

此外,中世紀的《一千零一夜》等許多作品中都有記敍類似的故事。

在歐洲,《灰姑娘》的最早版本名為《La Gatta Cenerentola》,也稱《The Hearth Cat》,見於意大利童話採集者吉姆巴地斯達·巴西耳1635年的《五日談》(Pentamerone)一書中。這一版本為後來法國作家夏爾·佩羅和格林兄弟的版本奠定了基礎。

流行版

《灰姑娘》最為流行的一個版本出自法國作家夏爾·佩羅。這個版本中新增了南瓜、仙女和水晶鞋。曾有人認為,佩羅版本中的灰姑娘穿的原是松鼠毛皮做的鞋(“pantoufle en vair”),只是在故事被翻譯成英文之後,鞋子被誤當作是水晶做的,導致了水晶鞋的出現。這個版本的灰姑娘最終原諒了兩個姐姐。

另一個著名的版本出自格林兄弟。這個版本中,幫助灰姑娘參加舞會的不是仙女而是母親墳頭的許願樹。為灰姑娘帶來幸運的是金鞋,同時,兩個姐姐想要通過把腳削掉一小部分的方式讓腳穿上鞋子,以期騙過王子。兩隻小鳥提醒了王子,在故事的最後還把兩個姐姐的眼珠啄掉了。

共性

受不公正對待的女主角

超自然力量的幫助

與男主角相遇

女主角通過某物識別身份

角色評價

正面

通常認為灰姑娘的故事向我們傳達了這麼一個人生歷練過程——在任何嘲諷、刁難和欺凌之下,都要吃苦耐勞,忍辱負重地活着,即使極度艱難困苦只要心懷對美好未來的無限憧憬,保持善良與積極的心態,最終是會獲得幸福生活的。此等道理是可見千百年來人們對“灰姑娘”的現象的修煉所得。但是,正如一千個人眼中就會有一千個哈姆雷特一樣,從灰姑娘這一童話故事中,我們還可以看到更多的東西:守時、個人儀表、母愛、友情、自愛的重要性。

反面

社會學專家指稱,一些世代流傳的經典童話,如《灰姑娘》、《白雪公主》和《睡美人》等,宣揚以貌取人的錯誤觀念,有誤導廣大兒童之嫌。 美國印第安納普度大學的專家研究了格林兄弟所寫的168個童話,發現大多數童話都涉嫌以貌取人,並將美貌與否作為日常生活中的唯一評價標準,其中有94%提及相貌,平均每篇13.6次,有一篇114次提及女性的美貌,17%的篇目將醜與惡聯繫起來,而且在許多故事裏,醜女的下場都很慘。 社會學副教授麗茲·格勞爾霍茨(Liz Grauerholz)説:“女孩子從小聽的童話,就是那些公主們之所以成功,僅僅因為其美貌令她們與眾不同。” 她説,儘管這些童話可能會讓女孩子忽視教育,不去追求事業上的成功,一心想着“臭美”,但這並不意味着父母就應該把這些童話扔掉,或是避而不講,正確的做法是與孩子們共同討論故事的情節和人物。 格勞爾霍茨推崇好萊塢的卡通片《怪物史萊克》,稱之為難得的不以貌取人的童話。 或許,以後給孩子講故事,不應該再説:“從前,有個美麗的公主……”,而應該這樣開頭:“從前,有一位相貌平平的公主……”

對故事的另類評價

這個故事有沒有什麼不合理的地方?午夜12點以後所有的東西都要變回原樣,可是,灰姑娘的水晶鞋沒有變回去。就是偉大的作家也有出錯的時候,我們要的是公主和王子幸福生活在一起的結局。這個故事在當代卻引發了一股潮流,不少當代“沒女”想成為灰姑娘。同時,這個故事畢竟是講給孩子們的,不免太片面,灰姑娘遭受繼母和繼母的女兒的虐待,給孩子造成誤導,以為繼母都是巫女級的人物,灰姑娘也只懂得忍受,不知道反抗,缺乏現代勵志精神。

故事爭議

名字由來

Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其實不是此人物真正的名字,而是一個外號。Cendrillon一詞由cendre和souillon這兩個法文單詞合成而來。構成Cendrillon的第一部份的“cendre”在法文中是“灰”的意思,這樣取名是因為灰姑娘工作後躺在炭灰上休息,總是髒兮兮的;souillon是“賤人”的意思,是兩位姐姐對灰姑娘的蔑稱。灰姑娘還有另外一個外號,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一樣,即“灰”),也是她俗氣的姐姐所取的。而至於灰姑娘的真正名字,我們無從得知。

灰姑娘的這兩個外號皆來自於一直象徵着羞辱與苦修的灰(cendre)一詞:《聖經》、《奧德賽》與教會父老都曾使用過。

灰姑娘的鞋子

在各版本中,對灰姑娘最後落下的鞋子的描述不盡相同。格林兄弟的版本中,鞋子是金子做的;而夏爾·佩羅的版本中,灰姑娘穿的則是玻璃鞋。

玻璃鞋的説法存有一些爭議。據若干版本,當時灰姑娘的鞋其實不是verre(玻璃)的,而是vair(松鼠毛皮)做的,但兩個單詞的發音卻恰好完全相同。

1697年,夏爾·佩羅的版本曾提到“la pantoufle de verre”(玻璃鞋),這一説法似乎有其道理,因為蘇格蘭的、加泰羅尼亞的與愛爾蘭島的舊俗中常常有玻璃或晶體鞋子的製成。巴爾扎克(Honoré de Balzac)與李特雷(mile Littré)曾經建議採用松鼠毛皮vair的寫法而非玻璃verre,但沒有得到一致的認可,因為從來都沒有人使用松鼠毛皮製作鞋子,況且穿松鼠毛皮的鞋去參加舞會並不妥當。在十七世紀,夏爾·佩羅的時代,對一般人而言,玻璃是個很少見和珍貴的物質。況且,若要穿玻璃鞋子的話,鞋子的大小必定要與腳完全符合,更顯見其特殊性。因此,選用“玻璃鞋”而非“松鼠毛皮鞋”就顯得更為合理。